Übersetzung für "Investigation" in Deutsch

Not one of these attacks has come under investigation.
Bei keinem einzigen dieser Angriffe wurden Ermittlungen aufgenommen.
Europarl v8

He also called for a transparent and proper investigation of the events.
Er rief zudem zu einer transparenten und ordnungsgemäßen Untersuchung der Ereignisse auf.
Europarl v8

Yet I wish to ask the Commission to carry out an in-depth investigation.
Ich möchte die Kommission dennoch bitten, eine gründliche Untersuchung durchzuführen.
Europarl v8

What is the EU doing to promote that investigation?
Was unternimmt die EU, um so eine Untersuchung voranzutreiben?
Europarl v8

In such cases, we should wait until the investigation comes to an end.
In derartigen Fällen sollten wir warten, bis die Ermittlungen abgeschlossen sind.
Europarl v8

It is part of the investigation.
Es ist vielmehr Teil der Untersuchung.
Europarl v8

Therefore, the Office can initiate an investigation on its own initiative.
Das Amt kann also von sich aus Ermittlungen einleiten.
Europarl v8

The International Criminal Court has been responsible for the investigation since mid-July.
Der Internationale Strafgerichtshof ist seit Mitte Juli für die Untersuchung zuständig.
Europarl v8

We based our decision on political ideology rather than scientific investigation.
Unsere Entscheidung basierte eher auf politischer Ideologie als auf wissenschaftlicher Untersuchung.
Europarl v8

The investigation showed that four of the six companies mentioned above fulfilled all the criteria required and they were therefore granted MET.
Die Untersuchung ergab, dass vier der vorgenannten sechs Unternehmen alle Kriterien erfüllten.
DGT v2019

The Commission examined the same subsidy schemes which were analysed in the original investigation.
Die Kommission untersuchte dieselben Subventionsregelungen wie in der ursprünglichen Untersuchung.
DGT v2019

The characteristics of the ITES have not changed since the original investigation.
Die Bedingungen der Regelung haben sich seit der ursprünglichen Untersuchung nicht geändert.
DGT v2019

No other causation factors of possible relevance were identified during the provisional stage of the investigation.
Im vorläufigen Stadium der Untersuchung wurden keine weiteren möglichen Schadensfaktoren ermittelt.
DGT v2019

This volume represents 1,7 % of the Community consumption during the IP of the previous investigation.
Dies entspricht 1,7 % des Gemeinschaftsverbrauchs im UZ der vorausgegangenen Untersuchung.
DGT v2019