Übersetzung für "Investigation" in Deutsch
Not
one
of
these
attacks
has
come
under
investigation.
Bei
keinem
einzigen
dieser
Angriffe
wurden
Ermittlungen
aufgenommen.
Europarl v8
He
also
called
for
a
transparent
and
proper
investigation
of
the
events.
Er
rief
zudem
zu
einer
transparenten
und
ordnungsgemäßen
Untersuchung
der
Ereignisse
auf.
Europarl v8
Yet
I
wish
to
ask
the
Commission
to
carry
out
an
in-depth
investigation.
Ich
möchte
die
Kommission
dennoch
bitten,
eine
gründliche
Untersuchung
durchzuführen.
Europarl v8
What
is
the
EU
doing
to
promote
that
investigation?
Was
unternimmt
die
EU,
um
so
eine
Untersuchung
voranzutreiben?
Europarl v8
In
such
cases,
we
should
wait
until
the
investigation
comes
to
an
end.
In
derartigen
Fällen
sollten
wir
warten,
bis
die
Ermittlungen
abgeschlossen
sind.
Europarl v8
It
is
part
of
the
investigation.
Es
ist
vielmehr
Teil
der
Untersuchung.
Europarl v8
Therefore,
the
Office
can
initiate
an
investigation
on
its
own
initiative.
Das
Amt
kann
also
von
sich
aus
Ermittlungen
einleiten.
Europarl v8
The
International
Criminal
Court
has
been
responsible
for
the
investigation
since
mid-July.
Der
Internationale
Strafgerichtshof
ist
seit
Mitte
Juli
für
die
Untersuchung
zuständig.
Europarl v8
We
based
our
decision
on
political
ideology
rather
than
scientific
investigation.
Unsere
Entscheidung
basierte
eher
auf
politischer
Ideologie
als
auf
wissenschaftlicher
Untersuchung.
Europarl v8
The
investigation
showed
that
four
of
the
six
companies
mentioned
above
fulfilled
all
the
criteria
required
and
they
were
therefore
granted
MET.
Die
Untersuchung
ergab,
dass
vier
der
vorgenannten
sechs
Unternehmen
alle
Kriterien
erfüllten.
DGT v2019
The
Commission
examined
the
same
subsidy
schemes
which
were
analysed
in
the
original
investigation.
Die
Kommission
untersuchte
dieselben
Subventionsregelungen
wie
in
der
ursprünglichen
Untersuchung.
DGT v2019
The
characteristics
of
the
ITES
have
not
changed
since
the
original
investigation.
Die
Bedingungen
der
Regelung
haben
sich
seit
der
ursprünglichen
Untersuchung
nicht
geändert.
DGT v2019
No
other
causation
factors
of
possible
relevance
were
identified
during
the
provisional
stage
of
the
investigation.
Im
vorläufigen
Stadium
der
Untersuchung
wurden
keine
weiteren
möglichen
Schadensfaktoren
ermittelt.
DGT v2019
This
volume
represents
1,7
%
of
the
Community
consumption
during
the
IP
of
the
previous
investigation.
Dies
entspricht
1,7
%
des
Gemeinschaftsverbrauchs
im
UZ
der
vorausgegangenen
Untersuchung.
DGT v2019