Übersetzung für "Cost of" in Deutsch

The cost of monitoring financing will also be lower.
Die Kosten für die Überwachung der Finanzierung werden ebenfalls niedriger sein.
Europarl v8

The cost of all this, despite our best efforts, is unknown.
Die Kosten von all dem sind trotz unserer Bemühungen unbekannt.
Europarl v8

The cost of fishing is very dependent on the price of oil.
Die Kosten des Fischfangs hängen sehr stark vom Ölpreis ab.
Europarl v8

This could be brought about through increased information and a lowering of the cost of patent applications.
Dies kann durch mehr Information und gesenkte Kosten für Patentanträge geschehen.
Europarl v8

Our inevitable enlargement cannot be achieved at the cost of our current European cohesion.
Die unumgängliche Erweiterung darf nicht auf Kosten der aktuellen Kohäsion Europas erreicht werden.
Europarl v8

The cost of the actual service is not being taken into account.
Die Kosten effektiver Dienste werden nicht berücksichtigt.
Europarl v8

But this compensation payment is often below the cost of distribution.
Oft liegt aber diese Ausgleichszahlung unter den Kosten für die Verteilung.
Europarl v8

The improvement of fuel is rejected by the oil industry on the grounds of cost.
Die Verbesserung des Treibstoffs wird von der Ölindustrie wegen hoher Kosten abgelehnt.
Europarl v8

In this way we could also help improve transparency of cost in the internal market in electricity.
Wir könnten damit auch zu einer Verbesserung der Kostenklarheit im gemeinsamen Elektrizitätsmarkt beitragen.
Europarl v8

This would allow services to be enhanced with no cost in terms of passenger safety.
Damit könnten wir die Verkehrsleistung ohne Abstriche bei der Fahrgastsicherheit ausweiten.
Europarl v8

This issue of cost will have to become a parallel priority in our debates.
Die Frage der Kosten muß in unseren Debatten einen ebenso großen Stellenwert einnehmen.
Europarl v8

They shall contribute to the cost of insuring against these risks.
Sie leisten einen Beitrag zu den Kosten für die entsprechende Versicherung.
DGT v2019

The maximum cost of the measures referred to in Article 1 shall not exceed 1500000 EUR.
Die Kosten für die Maßnahmen gemäß Artikel 1 dürfen 1500000 EUR nicht übersteigen.
DGT v2019

The cost of applying for and maintaining licences is low.
Die Kosten für die Beantragung neuer und die Verlängerung vorhandener Lizenzen sind gering.
DGT v2019

The purchaser had to contribute at least 15 % of the cost of the vessel.
Das Eigenkapital des Käufers muss sich auf mindestens 15 % des Kaufpreises belaufen.
DGT v2019

High capacity utilisation contributes to decrease cost of production because of economies of scale.
Eine hohe Kapazitätsauslastung trägt aufgrund von Größenvorteilen zur Senkung der Produktionskosten bei.
DGT v2019

The cost of such analysis shall be borne by the exporter.
Der Antragsteller trägt die Kosten dieser Analyse.
DGT v2019