Übersetzung für "Corresponding request" in Deutsch

A high­speed printer produces the list of reference numbers of the documents corresponding to the request.
Ein Schnelldrucker druckt die Bezugsnummern der dem Auftrag entsprechenden Dokumente aus.
EUbookshop v2

The group coordinator selects the approved group appointment request corresponding to the correct group.
Der Gruppenkoordinator wählt den genehmigten Gruppentermin, der der jeweiligen Gruppe entspricht.
ParaCrawl v7.1

In the program, the respective modules are called by a corresponding request.
Die jeweiligen Bausteine werden im Programm mittels eines entsprechenden Aufrufs aufgerufen.
EuroPat v2

A control unit converts the operator specification into a corresponding retarder request.
Eine Steuereinheit rechnet die Bedienervorgabe in eine entsprechende Retarderanforderung um.
EuroPat v2

Sorry, we have no product corresponding to your request.
Leider haben wir keine Produkte, die Ihrer Anfrage entsprechen.
CCAligned v1

Alternatively, sending an e-mail with the corresponding request for revocation to will also suffice.
Alternativ genügt auch eine E-Mail mit dem entsprechenden Antrag auf Widerruf an [email protected].
ParaCrawl v7.1

The corresponding campground will request all of this during the further process.
All dies wird der betreffende Campingplatz im weiteren Verlauf bei Ihnen anfordern.
ParaCrawl v7.1

The utility model can only be cancelled upon filing a corresponding request.
Ein Gebrauchsmuster kann nur auf Antrag gelöscht werden.
ParaCrawl v7.1

The corresponding request for quote can be generated from the MRP suggestion.
Die dazu benötigte Anfrage kann aus dem Dispositionsvorschlag generiert werden.
ParaCrawl v7.1

The corresponding request forms are available here .
Die entsprechenden Auftragsformulare erhalten Sie hier .
ParaCrawl v7.1

For this purpose, the converter in question is seized by the exchange system in response to a corresponding request.
Zu diesem Zweck wird die betreffende Umsetzeinrichtung von der Vermittlungsanlage auf entsprechende Anforderung hin belegt.
EuroPat v2

The Hotel reserves the right to request corresponding evidence from the Customer on arrival.
Das Hotel behält sich das Recht vor, bei Anreise einen entsprechenden Nachweis vom Kunden einzufordern.
ParaCrawl v7.1

A corresponding request for inclusion in the SME segment has been lodged with Deutsche Börse AG.
Ein entsprechender Antrag auf Einbeziehung in das KMU-Segment ist bei der Deutsche Börse AG gestellt.
ParaCrawl v7.1

As the case may be the actual acceleration process can of course also in this case be initiated by a corresponding user request or user input.
Gegebenenfalls kann der tatsächliche Beschleunigungsvorgang selbstverständlich auch hier durch eine entsprechende Benutzerabfrage bzw. Benutzereingabe initiiert werden.
EuroPat v2

Corresponding to your request we can manufacture the brush fill either inside or outside.
Entsprechend Ihren Wünschen kann von FEBO der Bürstenbesatz entweder Innen oder Aussen angefertig werden.
ParaCrawl v7.1

The initiation of the next phase always requires a corresponding request from the member.
Die Auslösung der jeweils nächsten Phase bedarf immer zuerst einer entsprechenden Aufforderung seitens des Mitglieds.
ParaCrawl v7.1

Voxtronic is fundamentally ready to make a corresponding offer upon request by the customer.
Voxtronic ist grundsätzlich bereit, auf Anforderung des Kunden ein entsprechendes Angebot zu unterbreiten.
ParaCrawl v7.1

A corresponding request for information by e-mail to ask for the address [email protected] and is soon answered by e-mail.
Ein entsprechendes Auskunftsverlangenper E-Mail an die Adresse [email protected] zu stellen und wird alsbald per E-Mail beantwortet.
ParaCrawl v7.1

The participants had the possibility (after a corresponding request) to download the photos,
Die Teilnehmer die es wünschen haben die Möglichkeit (nach einer entsprechenden Anfrage) diese Fotos,
ParaCrawl v7.1

Article 24 of Regulation (EU) No 1303/2013 provides that on the request of a Member State with temporary budgetary difficulties, i.e. those countries which have received financial assistance under an adjustment programme after 21 December 2013, interim payments may be increased by 10 percentage points above the co-fianancing rate applicable to each priority for the ERDF, ESF, and the Cohesion Fund or to each measure for the EAFRD and the EMFF, provided the Member State submits a corresponding request.
Gemäß Artikel 24 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 können auf Ersuchen eines Mitgliedstaats mit vorübergehenden Haushaltsschwierigkeiten – also eines der Länder, die nach dem 21. Dezember 2013 finanzielle Unterstützung im Rahmen eines Anpassungsprogramms erhalten haben, – Zwischenzahlungen um 10 Prozentpunkte über dem für jede EFRE-, ESF- und Kohäsionsfonds-Priorität oder jede ELER- und EMFF-Maßnahme geltenden Kofinanzierungssatz aufgestockt werden.
TildeMODEL v2018