Übersetzung für "With a request" in Deutsch

I will end with a request, Prime Minister.
Abschließend möchte ich eine Bitte äußern, Herr Präsident.
Europarl v8

In the normal course of events, Parliament would comply with such a request when it was made.
Wenn ein solcher Antrag eingeht, würde das Parlament ihm normalerweise stattgeben.
Europarl v8

They come to us with a request for a loan.
Sie kommen zu uns mit einer Bitte um Kredit.
TED2013 v1.1

Compliance with such a request shall be at the discretion of the customs authority to whom the request is made.
Es steht im Ermessen der ersuchten Zollbehörde, einem solchen Ersuchen nachzukommen.
JRC-Acquis v3.0

Compliance with such a request shall be at the discretion of the requested authority.
Die Erledigung eines derartigen Ersuchens steht im Ermessen der ersuchten Behörde.
JRC-Acquis v3.0

What I thought I would do is I would start with a simple request.
Ich denke, ich fange mit einer einfachen Bitte an:
TED2013 v1.1

The complaint was forwarded to Spain on 10 January 2013 together with a request for information.
Die Beschwerde wurde Spanien am 10. Januar 2013 zusammen mit einem Auskunftsersuchen übermittelt.
DGT v2019

The Member State shall comply with such a request from the College without undue delay.
Der Mitgliedstaat kommt einem solchen Ersuchen des Kollegiums unverzüglich nach.
DGT v2019

Notifications should be made by electronic means with a request for acknowledgement of receipt.
Notifizierungen sollten auf elektronischem Weg mit Anforderung einer Empfangsbestätigung erfolgen.
DGT v2019

Nora sent me a text with a request for Valentine's Day.
Nora hat mir eine Nachricht mit einem Valentinswunsch geschickt.
OpenSubtitles v2018

I have come here today with a request.
Ich bin heute mit einer Bitte hierher gekommen.
OpenSubtitles v2018

Eric sent me with a request.
Eric schickt mich mit einer Bestellung.
OpenSubtitles v2018