Übersetzung für "With a request" in Deutsch
I
will
end
with
a
request,
Prime
Minister.
Abschließend
möchte
ich
eine
Bitte
äußern,
Herr
Präsident.
Europarl v8
In
the
normal
course
of
events,
Parliament
would
comply
with
such
a
request
when
it
was
made.
Wenn
ein
solcher
Antrag
eingeht,
würde
das
Parlament
ihm
normalerweise
stattgeben.
Europarl v8
They
come
to
us
with
a
request
for
a
loan.
Sie
kommen
zu
uns
mit
einer
Bitte
um
Kredit.
TED2013 v1.1
Compliance
with
such
a
request
shall
be
at
the
discretion
of
the
customs
authority
to
whom
the
request
is
made.
Es
steht
im
Ermessen
der
ersuchten
Zollbehörde,
einem
solchen
Ersuchen
nachzukommen.
JRC-Acquis v3.0
Compliance
with
such
a
request
shall
be
at
the
discretion
of
the
requested
authority.
Die
Erledigung
eines
derartigen
Ersuchens
steht
im
Ermessen
der
ersuchten
Behörde.
JRC-Acquis v3.0
What
I
thought
I
would
do
is
I
would
start
with
a
simple
request.
Ich
denke,
ich
fange
mit
einer
einfachen
Bitte
an:
TED2013 v1.1
The
complaint
was
forwarded
to
Spain
on
10
January
2013
together
with
a
request
for
information.
Die
Beschwerde
wurde
Spanien
am
10.
Januar
2013
zusammen
mit
einem
Auskunftsersuchen
übermittelt.
DGT v2019
The
Member
State
shall
comply
with
such
a
request
from
the
College
without
undue
delay.
Der
Mitgliedstaat
kommt
einem
solchen
Ersuchen
des
Kollegiums
unverzüglich
nach.
DGT v2019
Notifications
should
be
made
by
electronic
means
with
a
request
for
acknowledgement
of
receipt.
Notifizierungen
sollten
auf
elektronischem
Weg
mit
Anforderung
einer
Empfangsbestätigung
erfolgen.
DGT v2019
Nora
sent
me
a
text
with
a
request
for
Valentine's
Day.
Nora
hat
mir
eine
Nachricht
mit
einem
Valentinswunsch
geschickt.
OpenSubtitles v2018
I
have
come
here
today
with
a
request.
Ich
bin
heute
mit
einer
Bitte
hierher
gekommen.
OpenSubtitles v2018
Eric
sent
me
with
a
request.
Eric
schickt
mich
mit
einer
Bestellung.
OpenSubtitles v2018