Übersetzung für "Correctly calculated" in Deutsch

That is why a great deal more research will need to be done before the prices can be calculated correctly.
Deshalb bedarf es noch umfangreicher Studien, bis faire Preise berechnet werden können.
Europarl v8

He inadvertently calculated correctly.
Er hat aus Versehen richtig kalkuliert.
OpenSubtitles v2018

Summary tasks are now always calculated correctly.
Summenaufgaben werden jetzt in jedem Fall korrekt berechnet.
ParaCrawl v7.1

The beam offset SV cannot thereby be correctly calculated in most cases.
Deshalb lässt sich der Strahlversatz SV meistens nicht korrekt berechnen.
EuroPat v2

Why is the subscription price not calculated correctly in my currency?
Warum wird der Abopreis in meiner Währung nicht richtig berechnet?
CCAligned v1

The font size is now correctly calculated for printing.
Die Schriftgröße wird nun zum Drucken korrekt berechnet.
CCAligned v1

When all exercises have been calculated correctly, a picture of an animal appears.
Wenn alle Aufgaben richtig gerechnet sind, erscheint ein Tierbild.
CCAligned v1

The field "consolidatedAmount" is now calculated correctly.
Das Feld "consolidatedAmount" wird nun korrekt berechnet.
CCAligned v1

Torque, rotational speed and power were not correctly calculated in the NT version.
Bei der NT-Version waren Drehmoment, Drehzahl und Leistung nicht richtig umgerechnet worden.
ParaCrawl v7.1

The motivation in the match was calculated correctly.
Die Motivation im Match wurde aber korrekt berechnet.
ParaCrawl v7.1

Tasks start and end times are now calculated correctly when non-working time is included in the time span.
Start- und Endzeiten von Aufgaben werden jetzt auch bei enthaltenen Nicht-Arbeitszeiten korrekt berechnet.
ParaCrawl v7.1

The barcode width is now calculated correctly when optimal resolution is set.
Die Barcodebreite wird jetzt korrekt berechnet, wenn die optimale Auflösung eingestellt ist.
ParaCrawl v7.1

Walls area was not correctly calculated in documents in millimeters..
Der Flächeninhalt einer Wand wurde in Dokumenten in Millimetern nicht korrekt berechnet.
ParaCrawl v7.1

These considerations also need to be taken into account if total greenhouse gases are to be correctly calculated.
Diese Überlegungen müssen mit eingerechnet werden, wenn man eine korrekte Gesamtrechnung bei den Treibhausgasen anstellt.
Europarl v8

The Commission must therefore be considered to have correctly calculated the duration of the infringement of which the applicant is accused.
Die Kommission hat die Dauer der der Klägerin zur Last gelegten Zuwiderhandlung zutreffend berechnet.
EUbookshop v2

The field "Maximum Possible Work" was not always calculated correctly for unassigned resources.
Das Feld "Maximal mögliche Arbeit" wurde für nicht zugewiesene Ressourcen nicht immer korrekt berechnet.
CCAligned v1

Cable lengths are now correctly calculated in the macro "Route wires and cables into bundles".
Kabellängen werden jetzt im Makro "Drähte und Kabel durch Leitungsstränge routen" korrekt ermittelt.
ParaCrawl v7.1

This lighting is convenient because the location of the luminaires has already been calculated correctly.
Diese Beleuchtung ist bequem, da die Lage der Leuchten bereits korrekt berechnet wurde.
ParaCrawl v7.1

Earned-value fields were not calculated correctly when "Accrue immediately" was chosen as cost accrual.
Leistungswert-Felder wurden nicht korrekt berechnet, wenn die Kostenfälligkeit auf "Sofort" stand.
CCAligned v1

Underdefined horizons (Less than one point per 90°) are now calculated correctly.
Unterdefinierte Horizonte (Weniger als einen Punkt alle 90°) werden jetzt korrekt behandelt.
CCAligned v1

In rare cases, the victory points of the last day of a game round weren’t calculated correctly.
In seltenen Fällen wurden die Siegpunkte des letzten Tages einer Spielrunde nicht korrekt berechnet.
ParaCrawl v7.1

Each configuration is represented photo-realistic, real-time checked for plausibility and calculated correctly.
Jede Konfiguration wird fotorealistisch dargestellt, in Echtzeit auf Plausibilität geprüft und fehlerfrei kalkuliert.
ParaCrawl v7.1