Übersetzung für "Contribution of assets" in Deutsch
The
contribution
of
capital
and
assets
(i.e.
machinery,
real
estate
and
contracts)
Die
Zuführung
von
Kapital
und
Vermögenswerten
(d.
h.
Maschinen,
Immobilien
und
Aufträgen)
DGT v2019
With
effect
from
1
January
2007,
and
subject
to
the
specifications
in
Article
3
regarding
the
settlement
dates
of
the
transfers
of
foreign
reserve
assets,
the
ECB
shall
credit
Banka
Slovenije
with
a
claim
denominated
in
euro,
equivalent
to
the
aggregate
euro
amount
of
Banka
Slovenije's
contribution
of
foreign
reserve
assets,
which
corresponds
to
EUR
183995237,74.
Mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2007
und
vorbehaltlich
der
Bestimmungen
in
Artikel
3
bezüglich
der
Abwicklungstage
der
Übertragungen
von
Währungsreserven
schreibt
die
EZB
der
Banka
Slovenije
eine
auf
Euro
lautende
Forderung
gut,
die
dem
Gesamt-Euro-Gegenwert
des
Beitrags
der
Banka
Slovenije
zu
den
Währungsreserven
in
Höhe
von
183995237,74
EUR
entspricht.
DGT v2019
With
effect
from
1
January
2007
,
and
subject
to
the
specifications
in
Article
3
regarding
the
settlement
dates
of
the
transfers
of
foreign
reserve
assets
,
the
ECB
shall
credit
Banka
Slovenije
with
a
claim
denominated
in
euro
,
equivalent
to
the
aggregate
euro
amount
of
Banka
Slovenije
's
contribution
of
foreign
reserve
assets
,
which
corresponds
to
EUR
183
995
237,74
.
Januar
2007
und
vorbehaltlich
der
Bestimmungen
in
Artikel
3
bezüglich
der
Abwicklungstage
der
Übertragungen
von
Währungsreserven
schreibt
die
EZB
der
Banka
Slovenije
eine
auf
Euro
lautende
Forderung
gut
,
die
dem
Gesamt-Euro-Gegenwert
des
Beitrags
der
Banka
Slovenije
zu
den
Währungsreserven
in
Höhe
von
183
995
237,74
EUR
entspricht
.
ECB v1
The
average
contribution
of
net
external
assets
to
annual
M3
growth
increased
from
1.1
percentage
points
in
the
second
quarter
of
2004
to
2.2
percentage
points
in
the
fourth
quarter
.
Der
durchschnittliche
Beitrag
der
Nettoforderungen
des
MFI-Sektors
an
Gebietsfremde
zum
jährlichen
M3-Wachstum
erhöhte
sich
von
1,1
Prozentpunkten
im
zweiten
Quartal
2004
auf
2,2
Prozentpunkte
im
Schlussquartal
.
ECB v1
Under
Spanish
tax
policy
principles,
with
the
exception
of
the
measure
in
question,
goodwill
can
only
be
amortised
following
a
business
combination
that
arises
either
as
a
result
of
acquisition
or
contribution
of
the
assets
held
by
independent
companies
or
following
a
merger
or
de-merger
operation.
Abgesehen
von
der
streitigen
Maßnahme
erlauben
die
spanischen
Steuervorschriften
die
Abschreibung
des
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
nur
bei
Unternehmensverschmelzungen,
die
durch
Erwerb
oder
Einbringung
von
Unternehmensteilen
unabhängiger
Unternehmen
erfolgen,
sowie
bei
Fusionen
oder
Spaltungen.
DGT v2019
It
was
therefore
appropriate
to
undertake
a
partial
contribution
of
assets
subject
to
the
regulations
on
divisions
under
Articles
L.236-16
to
L.236-21
of
the
French
Commercial
Code.
Es
war
also
zweckmäßig,
eine
Teileinlage
in
die
Aktiva
einzubringen,
die
dem
Spaltungsverfahren
nach
den
Artikeln
L.236-16
bis
L.236-21
des
französischen
Handelsgesetzbuchs
unterliegen.
DGT v2019
In
any
case,
the
contribution
of
assets
would
have
implied
transfer
of
ownership,
for
which
Sernam
Xpress
had
issued
a
share
with
a
nominal
value
of
EUR
100.
Auf
jeden
Fall
habe
die
Einlage
in
die
Aktiva
sehr
wohl
eine
Eigentumsübertragung
zur
Folge,
für
die
die
„Sernam
Xpress“
auch
einen
Anteil
von
100
EUR
an
Nominalwert
begeben
habe.
DGT v2019
Consequently,
the
Commission
cannot
accept
the
argument
that
several
different
legal
instruments
(partial
contribution
of
assets
and
liabilities,
then
share
deal)
are
equivalent
to
a
given
legal
instrument
(sale
of
assets)
since
one
of
the
legal
instruments
actually
implemented
is
the
negation
of
the
legal
instrument
sought.
Infolgedessen
kann
die
Kommission
das
Argument
nicht
akzeptieren,
demzufolge
mehrere
in
sich
unterschiedliche
Rechtshandlungen
(Teileinlage
in
die
Aktiva
und
Passiva,
anschließend
„Share
deal“)
einer
bestimmten
Rechtshandlung
(Verkauf
der
Aktiva)
gleichkommen,
da
ja
die
eine
der
tatsächlich
vorgenommenen
Rechtshandlungen
die
Umkehr
der
angestrebten
Rechtshandlung
darstellt.
DGT v2019
In
fact,
since
the
operation
in
question
was
a
partial
contribution
of
assets
followed
by
a
disposal,
the
accounting
rules
applicable
required
valuation
not
at
net
accounting
value
as
the
first
complainant
claims,
but
based
on
the
current
value
of
the
assets
and
liabilities
contributed.
Denn
da
es
sich
um
eine
Teileinlage
in
die
Aktiva
handelte,
auf
die
eine
Veräußerung
folgte,
habe
die
einschlägige
Rechnungslegung
eine
Bewertung
nicht
zum
Nettobuchwert,
wie
dies
der
erste
Beschwerdeführer
behauptet,
sondern
auf
der
Grundlage
der
Realwerte
der
eingebrachten
Aktiva
und
Passiva
erfordert.
DGT v2019
With
effect
from
1
January
2014,
and
subject
to
the
specifications
in
Article
3
regarding
the
settlement
dates
of
the
transfers
of
foreign
reserve
assets,
the
ECB
shall
credit
Latvijas
Banka
with
a
claim
denominated
in
euro,
equivalent
to
the
aggregate
euro
amount
of
its
contribution
of
foreign
reserve
assets.
Mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2014
und
vorbehaltlich
der
Bestimmungen
in
Artikel
3
bezüglich
der
Abwicklungstage
der
Übertragungen
von
Währungsreserven
schreibt
die
EZB
der
Latvijas
Banka
eine
auf
Euro
lautende
Forderung
gut,
die
dem
Gesamt-Euro-Gegenwert
ihres
Beitrags
zu
den
Währungsreserven
entspricht.
DGT v2019
Under
this
system
the
contribution
of
the
assets
of
a
branch
of
business
between
companies
in
Italy
was
fiscally
neutral,
meaning
that
the
gains
realised
from
the
transfer
of
assets
in
exchange
of
shares
were
not
fiscally
recognised
provided
that
the
tax
basis
of
the
business
contributed
was
substituted
over
to
the
shares
received
by
the
transferor
and
the
assets
acquired
received
the
carried-over
basis
that
the
assets
had
in
the
hands
of
the
transferor
(contribution
in
tax
neutrality).
Nach
dieser
Regelung
erfolgt
die
Übertragung
von
Aktivvermögen
oder
eines
Teilbetriebs
einer
im
italienischen
Hoheitsgebiet
niedergelassenen
Gesellschaft
auf
steuerlich
neutrale
Weise,
was
bedeutet,
dass
der
aufgrund
der
Übertragung
der
Anteile
im
Tausch
gegen
Aktien
eingetretene
Wertzuwachs
dann
steuerlich
nicht
berücksichtigt
wird,
wenn
der
steuerliche
Wert
der
übertragenen
Aktiva
den
Aktien
zugeordnet
wird,
die
die
einbringende
Gesellschaft
im
Gegenzug
erhalten
hat,
und
wenn
den
übernommenen
Aktiva
der
steuerliche
Wert
zugeordnet
wird,
den
diese
aufwiesen,
als
sie
sich
noch
im
Besitz
der
einbringenden
Gesellschaft
befanden
(steuerlich
neutrale
Übertragung).
DGT v2019
Pursuant
to
Article
7(2)
of
Law
218/1990,
the
capital
gains
realised
from
the
contribution
of
banking
assets
were
not
fiscally
recognised
to
ensure
tax
neutrality.
Nach
Artikel
7
Absatz
2
des
Gesetzes
Nr.
219/1990
werden
die
im
Zuge
von
Übertragungen
von
Aktiva
realisierten
Wertzuwächse
zur
Gewährleistung
der
Steuerneutralität
der
Vorgänge
steuerlich
nicht
berücksichtigt.
DGT v2019
With
effect
from
1
January
2011,
and
subject
to
the
specifications
in
Article
3
regarding
the
settlement
dates
of
the
transfers
of
foreign
reserve
assets,
the
ECB
shall
credit
Eesti
Pank
with
a
claim
denominated
in
euro,
equivalent
to
the
aggregate
euro
amount
of
its
contribution
of
foreign
reserve
assets.
Mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2011
und
vorbehaltlich
der
Bestimmungen
in
Artikel
3
bezüglich
der
Abwicklungstage
der
Übertragungen
von
Währungsreserven
schreibt
die
EZB
der
Eesti
Pank
eine
auf
Euro
lautende
Forderung
gut,
die
dem
Gesamt-Euro-Gegenwert
ihres
Beitrags
zu
den
Währungsreserven
entspricht.
DGT v2019
With
effect
from
1
January
2009,
and
subject
to
the
specifications
in
Article
3
regarding
the
settlement
dates
of
the
transfers
of
foreign
reserve
assets,
the
ECB
shall
credit
Národná
banka
Slovenska
with
a
claim
denominated
in
euro,
equivalent
to
the
aggregate
euro
amount
of
its
contribution
of
foreign
reserve
assets.
Mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2009
und
vorbehaltlich
der
Bestimmungen
in
Artikel
3
bezüglich
der
Abwicklungstage
der
Übertragungen
von
Währungsreserven
schreibt
die
EZB
der
Národná
banka
Slovenska
eine
auf
Euro
lautende
Forderung
gut,
die
dem
Gesamt-Euro-Gegenwert
ihres
Beitrags
zu
den
Währungsreserven
entspricht.
DGT v2019
The
commitment
above
shall
not
impede
the
acquisition
by
Dexia,
subject
to
the
prior
agreement
of
the
Commission,
of
a
holding,
as
remuneration
for
a
contribution
of
holdings
or
business
activities
carried
out
as
part
of
a
divestment
or
pooling
(by
merger
or
contribution)
of
assets
or
business
activities,
provided
that,
in
such
a
case,
this
holding
does
not
confer
on
Dexia
the
exclusive
or
joint
control
of
the
entity
receiving
the
contribution
or
resulting
from
the
merger.
Diese
Verpflichtung
steht
—
vorbehaltlich
der
vorherigen
Genehmigung
der
Kommission
—
der
Übernahme
einer
Beteiligung
durch
Dexia
als
Gegenleistung
für
die
Einbringung
von
Beteiligungen
oder
Geschäftsfeldern
im
Rahmen
einer
Veräußerung
oder
Zusammenlegung
von
Aktiva
oder
Geschäftsfeldern
(durch
Verschmelzung
oder
Einbringung)
nicht
im
Weg,
sofern
Dexia
durch
diese
Beteiligung
nicht
die
alleinige
oder
gemeinsame
Kontrolle
über
das
Unternehmen
erhält,
in
das
die
Einlage
eingebracht
wird
oder
das
aus
der
Verschmelzung
hervorgeht.
DGT v2019
Recourse
to
the
technique
of
the
partial
contribution
of
assets
required
the
intervention
of
a
company,
Sernam
Xpress,
to
comply
with
the
condition
of
absence
of
legal
link
between
the
assignor
and
the
assignee
imposed
by
the
Commission.
Der
Rückgriff
auf
diese
Technik
der
Teileinlage
in
die
Aktiva
gebot
es
dann
auch,
eine
weitere
Gesellschaft,
nämlich
die
„Sernam
Xpress“,
dazwischenzuschalten,
um
die
Bedingung
der
von
der
Kommission
untersagten
rechtlichen
Verbindung
zwischen
Veräußerer
und
Erwerber
erfüllen
zu
können.
DGT v2019
That
might
be
the
case
when
using
the
multi-period
excess
earnings
method
to
measure
the
fair
value
of
an
intangible
asset
because
that
valuation
technique
specifically
takes
into
account
the
contribution
of
any
complementary
assets
and
the
associated
liabilities
in
the
group
in
which
such
an
intangible
asset
would
be
used.
Dies
könnte
zutreffen,
wenn
zur
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
eines
immateriellen
Vermögenswerts
die
Residualwertmethode
angewandt
wird,
weil
diese
Bewertungstechnik
insbesondere
den
Beitrag
ergänzender
Vermögenswerte
und
zugehöriger
Schulden
in
der
Gruppe
berücksichtigt,
in
der
ein
solcher
immaterieller
Vermögenswert
verwendet
werden
würde.
DGT v2019
This
commitment
does
not
impede
the
acquisition
by
Dexia,
subject
to
the
prior
agreement
of
the
Commission,
of
a
holding,
as
remuneration
for
a
contribution
of
holdings
or
business
activities
carried
out
as
part
of
a
divestment
or
pooling
(by
merger
or
contribution)
of
assets
or
business
activities,
provided
that,
in
such
a
case,
this
holding
does
not
confer
on
Dexia
the
exclusive
or
joint
control
of
the
entity
receiving
the
contribution
or
resulting
from
the
merger.
Diese
Verpflichtung
steht
—
vorbehaltlich
der
vorherigen
Genehmigung
der
Kommission
—
der
Übernahme
einer
Beteiligung
durch
Dexia
als
Gegenleistung
für
die
Einbringung
von
Beteiligungen
oder
Geschäftsfeldern
im
Rahmen
einer
Veräußerung
oder
Zusammenlegung
von
Aktiva
oder
Geschäftsfeldern
(durch
Verschmelzung
oder
Einbringung)
nicht
im
Weg,
sofern
Dexia
durch
diese
Beteiligung
nicht
die
alleinige
oder
gemeinsame
Kontrolle
über
das
Unternehmen
erhält,
in
das
die
Einlage
eingebracht
wird
oder
das
aus
der
Verschmelzung
hervorgeht.
DGT v2019
Under
Spanish
tax
principles,
with
the
exception
of
the
contested
measure,
goodwill
can
only
be
amortised
following
a
business
combination
that
arises
either
as
a
result
of
acquisition
or
contribution
of
the
assets
constituting
independent
businesses
or
following
a
merger
or
de-merger
operation.
Abgesehen
von
der
streitigen
Maßnahme
erlauben
die
spanischen
Steuervorschriften
die
Abschreibung
des
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
nur
bei
Unternehmensverschmelzungen,
die
durch
Erwerb
oder
Einbringung
von
Unternehmensteilen
unabhängiger
Unternehmen
erfolgen,
sowie
bei
Fusionen
oder
Spaltungen.
DGT v2019
For
Spanish
tax
purposes,
goodwill
can
only
be
booked
separately
following
a
business
combination
[91],
which
materialises
either
in
the
case
of
acquisition
or
contribution
of
the
assets
that
make
up
an
independent
business,
or
following
a
legal
business
combination.
In
Spanien
ist
die
separate
Verbuchung
des
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
zu
Steuerzwecken
nur
bei
einer
Unternehmensverschmelzung
[91],
die
durch
Erwerb
oder
Einbringung
von
Vermögenswerten,
die
eigenständige
Unternehmen
bilden,
erfolgt,
oder
bei
der
Fusion
von
Unternehmen
zulässig.
DGT v2019
The
restructuring
operations
defined
by
Article
4
comprise
two
types
of
mergers:
(a)
mergers
effected
by
contribution
of
assets,
and
(b)
mergers
effected
by
exchange
of
shares.
Die
Umstrukturierungen
im
Sinne
von
Artikel
4
umfassen
zwei
Arten
von
Fusionen:
a)
Fusionen
durch
Einbringung
von
Vermögen
und
b)
Fusionen
durch
Austausch
von
Anteilen.
TildeMODEL v2018
The
cooperation
will
aim
in
particular
at
exploring
the
added
value
and
contribution
of
space
assets
to
the
development
of
European
capabilities
in
the
area
of
crisis
management
and
the
Common
Security
and
Defence
Policy.
Im
Rahmen
der
Zusammenarbeit
soll
insbesondere
sondiert
werden,
welchen
zusätzlichen
Nutzen
weltraumgestützte
Systeme
erbringen
können
und
welchen
Beitrag
sie
zur
Entwicklung
europäischer
Fähigkeiten
im
Bereich
der
Krisenbewältigung
und
zur
Gemeinsamen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
leisten
können.
TildeMODEL v2018