Übersetzung für "Asset contribution" in Deutsch
The
Commission
notes
that
any
such
assessment
would
relate
to
the
restructuring
as
a
whole,
since
the
reference
benchmark
used
by
the
German
authorities
was
the
return
on
equity
and
the
GmbH’s
equity
reflected
all
the
restructuring
measures
taken
(i.e.
not
only
the
cash
capital
injections
but
also
the
asset
contribution
and
the
debt
write-off).
Die
Kommission
stellt
fest,
dass
sich
eine
solche
Bewertung
auf
die
Umstrukturierung
insgesamt
beziehen
würde,
da
Deutschland
die
Eigenkapitalrendite
als
Vergleichsmaßstab
herangezogen
hat
und
das
Eigenkapital
der
GmbH
alle
getroffenen
Umstrukturierungsmaßnahmen
widerspiegelte
(d.
h.
nicht
nur
die
Kapitalzuführungen,
sondern
auch
die
Einbringung
von
Vermögenswerten
und
die
Schuldenabschreibung).
DGT v2019
The
Commission
therefore
notes
that
the
restructuring
measures
taken
by
the
Land
Hessen
in
favour
of
the
GmbH
(asset
contribution,
debt
write-off
and
two
capital
injections)
could,
on
a
stand-alone
basis,
be
regarded
as
acceptable
to
an
investor
operating
under
normal
market
conditions.
Die
Kommission
stellt
daher
fest,
dass
die
Umstrukturierungsmaßnahmen
des
Landes
Hessen
zugunsten
der
GmbH
(Einbringung
von
Vermögenswerten,
Schuldenabschreibung
und
zwei
Kapitalzuführungen)
für
sich
genommen
als
für
einen
unter
normalen
Marktbedingungen
operierenden
Investor
akzeptabel
angesehen
werden
könnten.
DGT v2019
The
opening
balance
sheet,
however,
already
reflected
the
situation
after
the
implementation
of
most
of
the
restructuring
measures
(asset
contribution,
debt
write-off
and
first
capital
injection).
Die
Eröffnungsbilanz
spiegelte
jedoch
bereits
die
Situation
nach
Durchführung
der
meisten
Umstrukturierungsmaßnahmen
wider
(Einbringung
von
Vermögenswerten,
Schuldenabschreibung
und
erste
Kapitalzuführung).
DGT v2019
It
therefore
concludes
that
the
Land
Hessen,
in
taking
the
different
restructuring
measures
to
benefit
the
GmbH
(asset
contribution,
debt
write-off,
two
capital
injections)
did
not
act
like
a
market
economy
investor,
in
view
of
the
operating
aid
previously
granted
to
the
wine
business
of
the
Land
Hessen,
and
that
these
restructuring
measures
therefore
constitute
aid
within
the
meaning
of
Article
87(1)
of
the
EC
Treaty.
Sie
kommt
damit
zu
dem
Schluss,
dass
das
Land
Hessen
vor
dem
Hintergrund
der
dem
Weingeschäft
des
Landes
Hessen
zuvor
gewährten
Betriebsbeihilfen
nicht
als
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
aufgetreten
ist,
als
es
die
verschiedenen
Umstrukturierungsmaßnahmen
zugunsten
der
GmbH
getroffen
hat
(Einbringung
von
Vermögenswerten,
Schuldenabschreibung,
zwei
Kapitalzuführungen),
und
dass
die
Umstrukturierungsmaßnahmen
somit
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
darstellen.
DGT v2019
The
size
of
the
two
companies'
holdings
was
determined
by
the
value
ofthe
respective
assets
they
contributed.
Die
Höhe
der
Beteiligung
richtet
sich
nach
dem
Wert
der
von
den
beiden
Gründergesellschaften
eingebrachten
Vermögenswerte.
EUbookshop v2
The
Foundation's
assets,
including
contributions
and
yield
on
capital,
shall
be
invested
according
to
the
principles
of
diligent
business
management.
Das
Stiftungsvermögen,
darunter
Beiträge
und
Vermögensertrag,
wird
nach
den
Grundsätzen
einer
sorgfältigen
Geschäftsführung
angelegt.
ParaCrawl v7.1
When
a
new
partner
contributes
assets
to
a
business,
both
assets
and
owners'
equity
increase.
Wenn
ein
neuer
Partner
Werte
zu
einem
commercial
beiträgt,
erhöht
sich
Werte
und
Eigenkapital.
ParaCrawl v7.1
The
Foundation’s
assets,
including
contributions
and
yield
on
capital,
shall
be
invested
according
to
the
principles
of
diligent
business
management.
Das
Stiftungsvermögen,
darunter
Beiträge
und
Vermögensertrag,
wird
nach
den
Grundsätzen
einer
sorgfältigen
Geschäftsführung
angelegt.
ParaCrawl v7.1
When
a
new
partner
contributes
assets,
current
partners
should
assign
a
fair
market
value
to
the
asset.
Wenn
ein
neuer
Partner
Werte
beiträgt,
sollten
gegenwärtige
Partner
einen
angemessenen
Marktwert
dem
Wert
zuweisen.
ParaCrawl v7.1
Our
community’s
expertise
is
an
immensely
important
asset
that
we
contribute
as
investors.
Die
Expertise
unserer
Community
ist
ein
ganz
wichtiger
Wert,
den
wir
als
Investor
einbringen.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
Decision
ECB/2006/30
of
30
December
2006
on
Banka
Slovenije's
paying-up
of
capital,
transfer
of
foreign
reserve
assets
and
contribution
to
the
European
Central
Bank's
reserves
and
provisions
Banka
Slovenije
is
under
an
obligation
to
pay
up
the
remaining
share
of
its
subscription
to
the
ECB's
capital
with
effect
from
1
January
2007,
taking
into
account
the
expanded
capital
key,
Gemäß
dem
Beschluss
EZB/2006/30
vom
30.
Dezember
2006
über
die
Einzahlung
von
Kapital,
die
Übertragung
von
Währungsreserven
und
den
Beitrag
zu
den
Reserven
und
Rückstellungen
der
Europäischen
Zentralbank
durch
die
Banka
Slovenije
ist
die
Banka
Slovenije
verpflichtet,
unter
Berücksichtigung
des
erweiterten
Schlüssels
den
restlichen
Anteil
ihres
gezeichneten
Anteils
am
Kapital
der
EZB
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2007
einzuzahlen
—
DGT v2019
From
the
value
of
these
assets
that
will
be
transferred
to
the
NDA
must
be
subtracted
the
value
that
was
received
by
BNFL
at
the
time
it
purchased
the
Magnox
plants,
since
only
the
increase
in
value
of
the
assets
constitutes
a
contribution
from
BNFL.
Vom
Wert
dieses
Vermögens,
das
der
NDA
übertragen
wird,
ist
der
Wert
abzuziehen,
den
die
BNFL
erhielt,
als
sie
die
Magnox-Anlagen
erwarb,
denn
allein
der
Wertzuwachs
dieses
Vermögens
stellt
einen
Beitrag
von
BNFL
dar.
DGT v2019
In
addition,
the
plan
foresees
the
renegotiation
of
three
out-of-money
purchase
agreements
and
the
sale
of
BE’s
North
American
assets
which
should
contribute
to
solving
BE’s
problem
linked
to
high
shorter
term
non-avoidable
costs
in
the
form
of
financing
expenses.
Außerdem
sieht
der
Plan
die
Neuaushandlung
von
drei
überhöhten
Stromerwerbsverträgen
und
den
Verkauf
der
nordamerikanischen
Vermögenswerte
von
BE
vor,
was
zur
Lösung
des
Problems
der
hohen
kurzfristigen
unvermeidbaren
Kosten
in
Form
von
Finanzierungsausgaben
beitragen
dürfte.
DGT v2019
Furthermore,
Article
2(1)
and
2(2)
of
Decision
ECB/2006/30
of
30
December
2006
on
Banka
Slovenije's
paying-up
of
capital,
transfer
of
foreign
reserve
assets
and
contribution
to
the
European
Central
Bank's
reserves
and
provisions
lay
down
that
Banka
Slovenije,
which
will
be
a
participating
NCB
from
1
January
2007,
is
under
an
obligation
to
pay
up
the
remaining
share
of
its
subscription
to
the
ECB's
capital
in
order
to
arrive
at
the
amount
shown
next
to
its
name
in
the
table
in
Article
1
of
Decision
ECB/2006/22,
taking
into
account
the
expanded
capital
key.
Darüber
hinaus
legen
Artikel
2
Absatz
1
und
Artikel
2
Absatz
2
des
Beschlusses
EZB/2006/30
vom
30.
Dezember
2006
über
die
Einzahlung
von
Kapital,
die
Übertragung
von
Währungsreserven
und
den
Beitrag
zu
den
Reserven
und
Rückstellungen
der
Europäischen
Zentralbank
durch
die
Banka
Slovenije
fest,
dass
die
Banka
Slovenije,
die
ab
dem
1.
Januar
2007
eine
teilnehmende
NZB
sein
wird,
verpflichtet
ist
unter
Berücksichtigung
des
erweiterten
Schlüssels
den
restlichen
Anteil
ihres
gezeichneten
Anteils
am
Kapital
der
EZB
einzuzahlen,
damit
sich
der
in
der
Tabelle
in
Artikel
1
des
Beschlusses
EZB/2006/22
neben
ihrem
Namen
aufgeführte
Betrag
ergibt.
DGT v2019
Given
that
the
adjustment
of
the
claims
equivalent
to
the
transferred
foreign
reserve
assets
for
Banka
Slovenije
will
be
regulated
by
Decision
ECB/2006/30
of
30
December
2006
on
Banka
Slovenije's
paying-up
of
capital,
transfer
of
foreign
reserve
assets
and
contribution
to
the
European
Central
Bank's
reserves
and
provisions,
this
Article
shall
regulate
the
adjustment
of
the
claims
equivalent
to
the
foreign
reserve
assets
transferred
by
the
other
participating
NCBs.
Da
die
Anpassung
der
den
übertragenen
Währungsreserven
entsprechenden
Forderungen
für
die
Banka
Slovenije
durch
den
Beschluss
EZB/2006/30
vom
30.
Dezember
2006
über
die
Einzahlung
von
Kapital,
die
Übertragung
von
Währungsreserven
und
den
Beitrag
zu
den
Reserven
und
Rückstellungen
der
Europäischen
Zentralbank
durch
die
Banka
Slovenije
geregelt
wird,
regelt
der
vorliegende
Artikel
die
Anpassung
der
den
von
den
anderen
teilnehmenden
NZBen
übertragenen
Währungsreserven
entsprechenden
Forderungen.
DGT v2019
The
Bank
of
England
shall
pay
up
its
subscribed
capital,
transfer
to
the
European
Central
Bank
foreign
reserve
assets
and
contribute
to
its
reserves
on
the
same
basis
as
the
national
central
bank
of
a
Member
State
whose
derogation
has
been
abrogated.
Die
Bank
of
England
zahlt
das
von
ihr
gezeichnete
Kapital
ein,
überträgt
der
Europäischen
Zentralbank
Währungsreserven
und
leistet
ihren
Beitrag
zu
den
Reserven
der
EZB
auf
derselben
Grundlage
wie
die
nationalen
Zentralbanken
der
Mitgliedstaaten,
deren
Ausnahmeregelung
aufgehoben
worden
ist.
EUconst v1