Übersetzung für "Contribute assets" in Deutsch

In essence, the memorandum of understanding confirms that States maintain their sovereign right to “just say no” to a request from the Secretary-General to contribute those assets to an operation.
Die Vereinbarungen bestätigen im Wesentlichen, dass die Staaten ihr souveränes Recht behalten, einfach "Nein" zu sagen, wenn sie vom Generalsekretär ersucht werden, die betreffenden Ressourcen für einen Einsatz bereitzustellen.
MultiUN v1

Cooperation in research and development and in the exploitation of the results is most likely to promote technical and economic progress if the parties contribute complementary skills, assets or activities to the cooperation.
Eine Zusammenarbeit in Forschung und Entwicklung sowie bei der Verwertung der Ergebnisse trägt am ehesten zur Förderung des technischen und wirtschaftlichen Fortschritts bei, wenn die Parteien Fähigkeiten, Vermögenswerte oder Tätigkeiten in die Zusammenarbeit einbringen, die einander ergänzen.
DGT v2019

Lazard will contribute assets and resources currently used to carry out its Italian investment banking business, whereas Intesa will subscribe to a capital increase of the venture.
Lazard wird die Vermögenswerte und Ressourcen in das GU einbringen, die es gegenwärtig für sein italienisches Investitionsbankgeschäft nutzt, während Intesa eine Kapitalerhöhung des Gemeinschaftsunternehmens zeichnen wird.
TildeMODEL v2018

Option 2 would reduce the financial constraints on PS to contribute assets to the pool and make the EU response more coherent and needs-based.
Option 2 würde die finanziellen Zwänge für die teilnehmenden Staaten, Ressourcen zum Pool beizusteuern, verringern und die EU-Katastrophenabwehr kohärenter und bedarfsorientierter gestalten.
TildeMODEL v2018

It also suggests that new Member States contribute to the assets of the research fund as they will be the main beneficiaries of post-ECSC activities, such as modernisation and restructuring funds financed by the Community.
Es wird auch vorgeschlagen, dass neue Mitgliedstaaten zu dem Ver mögen des Forschungsfonds beitragen, da sie die Hauptbegünstigten der Aktivitäten nach Ablauf des EKGS-Vertrags sind, so z.B. EU-finanzierte Modernisierungsund Umstrukturierungsfonds.
EUbookshop v2

The European Commission has authorised the creation of the Airbus Integrated Company (AIC), a new company to which BAES of the UK and EADS NV together with its constituting parties, EADS France, EADS Germany and CASA of Spain will contribute their Airbus assets and activities, including their respective interests in Airbus Industrie Groupement d'Intérêt Economique.
Die Europäische Kommission hat der Errichtung des neuen Unternehmens Airbus Integrated Company (AIC) zugestimmt, in dem die britische Firma BAES und der Konzern EADS NV gemeinsam mit dessen Gründergesellschaften EADS France, EADS Deutschland und CASA (Spanien) ihre Vermögenswerte und Tätigkeiten im Airbus-Geschäft - einschließlich ihrer jeweiligen Beteiligungen an der Airbus Industrie Groupement d'Intérêt Economique - zusammenlegen.
TildeMODEL v2018

The aviation and airport industry is one of the most important industries that contribute valuable assets and economic growth to our country.
Die Luftfahrt- und Flughafenindustrie ist eine der wichtigsten Industrien, die wertvolles Kapital und Wirtschaftswachstum in unser Land bringen.
ParaCrawl v7.1

Aquilino spoke of the 1% proposal, asking that each province, regardless of its assets, contribute 1% of its income.
P. Aquilino sprach von dem 1%-Vorschlag, der vorsieht, dass jede Provinz unabhängig von ihrem Vermögen, 1% ihres Einkommens beizusteuern.
ParaCrawl v7.1

Each partner could contribute their savings or contribute other assets that the business would require to operate seamlessly.
Jeder Partner könnte ihre Ersparnisse beitragen oder anderen Vermögenswerten beitragen, dass das Unternehmen nahtlos zu arbeiten würde erfordern,.
ParaCrawl v7.1

In 2009, we expect contributions to plan assets to amount to €24.6 million.
In 2009 erwarten wir Beiträge zum Planvermögen in Höhe von 24,6 Mio. €.
ParaCrawl v7.1

For example, hedge funds have contributed to asset price inflation and the rapid growth of structured credit markets.
So haben beispielsweise Hedgefonds zur Vermögenspreisinflation und zum raschen Wachstum der Märkte für strukturierte Kreditprodukte beigetragen.
TildeMODEL v2018

When a new partner contributes assets to a business, both assets and owners' equity increase.
Wenn ein neuer Partner Werte zu einem commercial beiträgt, erhöht sich Werte und Eigenkapital.
ParaCrawl v7.1

When a new partner contributes assets, current partners should assign a fair market value to the asset.
Wenn ein neuer Partner Werte beiträgt, sollten gegenwärtige Partner einen angemessenen Marktwert dem Wert zuweisen.
ParaCrawl v7.1

In 2011, we expect contributions to plan assets to amount to around €30 million.
Im Jahr 2011 erwarten wir Beiträge zum Planvermögen in Höhe von rund 30 Mio. €.
ParaCrawl v7.1

In this case, the collectively owned shareholder contributed assets when the company was established and was not compensated for the increased value of the company when subsequently selling its shares.
In diesem Falle habe der im Kollektivbesitz befindliche Anteilseigner bei der Unternehmensgründung Kapital eingebracht, habe aber beim späteren Verkauf von Unternehmensanteilen keinen Ausgleich für den höheren Anteilswert erhalten.
DGT v2019

The bank made its own significant contribution by selling assets or subsidiaries which were not essential for its long?term viability.
Die Bank leiste einen bedeutenden Eigenbeitrag durch den Verkauf von Vermögenswerten oder Tochtergesellschaften, die für die langfristige Lebensfähigkeit nicht unerlässlich sind.
DGT v2019