Übersetzung für "Contribute to achieving" in Deutsch
Support
for
rural
development
shall
contribute
to
achieving
the
following
objectives:
Die
Förderung
der
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
trägt
zur
Verwirklichung
folgender
Ziele
bei:
DGT v2019
Horizon
2020
should
contribute
to
achieving
the
European
Research
Area.
Horizont
2020
sollte
zur
Verwirklichung
des
Europäischen
Forschungsraums
beitragen.
DGT v2019
These
amendments
will
seriously
contribute
to
achieving
the
overriding
objectives
of
the
Fisheries
Fund.
Diese
Änderungen
werden
wesentlich
zur
Verwirklichung
der
vorrangigen
Ziele
des
Fischereifonds
beitragen.
Europarl v8
The
revision
of
the
TEN
–
T
will
also
contribute
to
achieving
this
goal.
Auch
die
Überarbeitung
des
transeuropäischen
Verkehrsnetzes
wird
hier
einen
Beitrag
leisten.
TildeMODEL v2018
The
establishment
of
the
ESRB
should
contribute
directly
to
achieving
the
objectives
of
the
internal
market.
Die
Einsetzung
des
ESRB
dürfte
unmittelbar
zur
Verwirklichung
der
Binnenmarktziele
beitragen.
DGT v2019
All
sectors
of
the
economy
should
contribute
to
achieving
those
emission
reductions.
Hierzu
sollten
alle
Wirtschaftsbranchen
einen
Beitrag
leisten.
DGT v2019
The
Fund
shall
contribute
to
achieving
the
following
objectives:
Der
Fonds
trägt
zur
Verwirklichung
folgender
Ziele
bei:
DGT v2019
The
Fund
shall
contribute
to
achieving
the
following
specific
objectives:
Der
Fonds
trägt
zur
Verwirklichung
folgender
spezifischer
Ziele
bei:
DGT v2019
Assistance
under
this
component
shall
contribute
to
achieving
the
following
objectives:
Die
Hilfe
im
Rahmen
dieser
Komponente
trägt
zur
Verwirklichung
folgender
Ziele
bei:
DGT v2019
These
new
rules
will
contribute
to
achieving
this
goal.
Diese
neuen
Vorschriften
werden
zum
Erreichen
dieses
Ziels
beitragen.
TildeMODEL v2018
The
following
measures,
among
others,
can
contribute
to
achieving
these
goals:
Unter
anderem
folgende
Maßnahmen
können
zum
Erreichen
dieser
Ziele
beitragen:
TildeMODEL v2018
The
establishment
of
the
ESRB
should
contribute
directly
to
achieving
the
objectives
of
the
Internal
Market.
Die
Einsetzung
des
ESRB
dürfte
unmittelbar
zur
Verwirklichung
der
Binnenmarktziele
beitragen.
TildeMODEL v2018
The
changes
proposed
will
contribute
to
achieving
a
high
level
of
human
health
protection.
Die
vorgeschlagenen
Änderungen
werden
zu
einem
hohen
Schutz
der
menschlichen
Gesundheit
beitragen.
TildeMODEL v2018
This
amendment
will
contribute
to
achieving
ambient
air
quality
targets
especially
concerning
ground
level
ozone.
Diese
Änderung
wird
zum
Erreichen
von
Luftqualitätszielen,
insbesondere
betreffend
bodennahes
Ozon
beitragen.
TildeMODEL v2018
Support
from
the
structural
funds
should
also
contribute
to
achieving
industrial
policy
priorities.
Die
Erreichung
der
industriepolitischen
Prioritäten
sollte
auch
durch
Strukturfondsmittel
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
Support
for
rural
development
shall
contribute
to
achieving
the
following
goals:
Die
Förderung
der
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
trägt
zur
Verwirklichung
folgender
Ziele
bei:
TildeMODEL v2018
This
would
contribute
to
progress
towards
achieving
the
economic
objectives
set
in
the
Lisbon
strategy.
Dies
würde
zur
Erreichung
der
wirtschaftspolitischen
Ziele
der
Lissabon-Strategie
beitragen.
TildeMODEL v2018
It
thus
aims
to
contribute
to
achieving
ambient-air
quality
targets
especially
concerning
formation
of
ozone.
Dies
soll
zur
Einhaltung
der
Luftqualitätsziele
beitragen,
insbesondere
was
die
Ozonbildung
anbelangt.
TildeMODEL v2018
The
PCIs
will
significantly
contribute
to
achieving
the
target.
Die
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse
werden
wesentlich
zur
Erreichung
des
Verbundziels
beitragen.
TildeMODEL v2018
How
will
Candidate
Countries
contribute
to
achieving
the
"3%
Objective"?
Welchen
Beitrag
leisten
die
Beitrittsländer
zur
Erreichung
des
„3
%-Ziels"?
TildeMODEL v2018