Übersetzung für "Achieve through" in Deutsch
But
we
cannot
achieve
that
through
votes
or
suchlike.
Doch
können
wir
dies
nicht
durch
eine
Votierung
oder
dergleichen
erreichen.
Europarl v8
In
my
view,
we
will
only
achieve
full
employment
through
combined
and
vigourous
efforts.
Meiner
Ansicht
nach
können
wir
durch
gemeinsame
energische
Aktionen
Vollbeschäftigung
erreichen.
Europarl v8
The
only
reasonable
way
to
achieve
this
is
through
the
single
market.
Der
einzige
sinnvolle
Weg,
dies
zu
erreichen,
ist
durch
den
Binnenmarkt.
Europarl v8
We
will
not,
however,
achieve
this
through
bombs
and
blood.
Doch
das
kann
nicht
durch
Blut
und
Bomben
geschehen.
Europarl v8
We
urge
the
Commission
to
achieve
this
through
negotiation.
Wir
fordern
die
Kommission
entschieden
auf,
diese
Forderung
bei
den
Verhandlungen
durchzusetzen.
Europarl v8
All
of
this
is
what
we
wish
to
achieve
through
our
amendments.
All
dies
wollen
wir
mit
unseren
Änderungsanträgen
erreichen.
Europarl v8
Perhaps
we
will
be
able
to
achieve
this
through
further
amending
legislation
at
a
later
date.
Vielleicht
werden
wir
dies
später
bei
weiteren
Novellierungen
erreichen
können.
Europarl v8
Firstly,
to
achieve
greater
accountability
through
improved
presentation
and
transparency
of
the
budget.
Erstens
soll
die
Kontrolle
durch
verbesserte
Präsentation
und
Transparenz
des
Haushalts
erhöht
werden.
Europarl v8
Hopefully,
we
will
achieve
consensus
through
cooperation.
Hoffentlich
gelangen
wir
durch
unsere
Zusammenarbeit
zu
einem
Konsens.
Europarl v8
They
are
in
a
minority
and
will
never
be
able
to
achieve
their
aims
through
violence.
Sie
sind
in
der
Minderheit
und
werden
ihre
Ziele
mit
Gewalt
nie
erreichen.
Europarl v8
This
is
something
we
also
wish
to
achieve
through
our
work.
Auch
das
möchten
wir
mit
unserer
Arbeit
erreichen.
Europarl v8
And
that
is
precisely
what
we
shall
achieve
now
through
the
establishment
of
a
European
electronic
toll
service.
Auch
das
werden
wir
jetzt
über
die
Einrichtung
eines
europäischen
Mautdienstes
haben.
Europarl v8
The
conscientious
people
achieve
it
through
sticking
to
deadlines,
to
persevering,
as
well
as
having
some
passion.
Die
gewissenhaften
Menschen
erreichen
Erfolg
durch
Pünktlichkeit,
Durchhaltevermögen
und
ein
wenig
Leidenschaft.
TED2020 v1
The
Kurds
have
never
sought
to
achieve
democratic
goals
through
violence.
Die
Kurden
strebten
nie
danach,
demokratische
Ziele
mit
Gewalt
zu
erreichen.
News-Commentary v14
Our
priority
should
be
to
achieve
this
peacefully
through
the
inspection
regime.
Unsere
Priorität
sollte
sein,
dies
mit
Hilfe
des
Inspektionsregimes
friedlich
zu
erreichen.
MultiUN v1
European
states
must
achieve
social
solidarity
through
more
sustainable
social
protection
systems.
Die
europäischen
Staaten
müssen
soziale
Solidarität
durch
tragfähigere
Systeme
des
sozialen
Schutzes
erreichen.
TildeMODEL v2018
The
best
way
to
achieve
this
is
through
restrictions
on
fishing
effort.
Dies
lässt
sich
am
besten
über
Beschränkungen
des
Fischereiaufwands
erreichen.
TildeMODEL v2018
This
is
what
we
are
trying
to
achieve
through
closer
cooperation
among
the
Member
States.
Genau
das
versuchen
wir
mit
Hilfe
einer
engeren
Zusammenarbeit
der
Mitgliedstaaten
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
It
is
not
possible
to
achieve
this
through
action
at
the
national
level.
Durch
Maßnahmen
auf
nationaler
Ebene
lässt
sich
dieses
Ziel
nicht
erreichen.
TildeMODEL v2018