Übersetzung für "Achieve through" in Deutsch

But we cannot achieve that through votes or suchlike.
Doch können wir dies nicht durch eine Votierung oder dergleichen erreichen.
Europarl v8

In my view, we will only achieve full employment through combined and vigourous efforts.
Meiner Ansicht nach können wir durch gemeinsame energische Aktionen Vollbeschäftigung erreichen.
Europarl v8

The only reasonable way to achieve this is through the single market.
Der einzige sinnvolle Weg, dies zu erreichen, ist durch den Binnenmarkt.
Europarl v8

We will not, however, achieve this through bombs and blood.
Doch das kann nicht durch Blut und Bomben geschehen.
Europarl v8

We urge the Commission to achieve this through negotiation.
Wir fordern die Kommission entschieden auf, diese Forderung bei den Verhandlungen durchzusetzen.
Europarl v8

All of this is what we wish to achieve through our amendments.
All dies wollen wir mit unseren Änderungsanträgen erreichen.
Europarl v8

Perhaps we will be able to achieve this through further amending legislation at a later date.
Vielleicht werden wir dies später bei weiteren Novellierungen erreichen können.
Europarl v8

Firstly, to achieve greater accountability through improved presentation and transparency of the budget.
Erstens soll die Kontrolle durch verbesserte Präsentation und Transparenz des Haushalts erhöht werden.
Europarl v8

Hopefully, we will achieve consensus through cooperation.
Hoffentlich gelangen wir durch unsere Zusammenarbeit zu einem Konsens.
Europarl v8

They are in a minority and will never be able to achieve their aims through violence.
Sie sind in der Minderheit und werden ihre Ziele mit Gewalt nie erreichen.
Europarl v8

This is something we also wish to achieve through our work.
Auch das möchten wir mit unserer Arbeit erreichen.
Europarl v8

And that is precisely what we shall achieve now through the establishment of a European electronic toll service.
Auch das werden wir jetzt über die Einrichtung eines europäischen Mautdienstes haben.
Europarl v8

The conscientious people achieve it through sticking to deadlines, to persevering, as well as having some passion.
Die gewissenhaften Menschen erreichen Erfolg durch Pünktlichkeit, Durchhaltevermögen und ein wenig Leidenschaft.
TED2020 v1

The Kurds have never sought to achieve democratic goals through violence.
Die Kurden strebten nie danach, demokratische Ziele mit Gewalt zu erreichen.
News-Commentary v14

Our priority should be to achieve this peacefully through the inspection regime.
Unsere Priorität sollte sein, dies mit Hilfe des Inspektionsregimes friedlich zu erreichen.
MultiUN v1

European states must achieve social solidarity through more sustainable social protection systems.
Die europäischen Staaten müssen soziale Solidarität durch tragfähigere Systeme des sozialen Schutzes erreichen.
TildeMODEL v2018

The best way to achieve this is through restrictions on fishing effort.
Dies lässt sich am besten über Beschränkungen des Fischereiaufwands erreichen.
TildeMODEL v2018

This is what we are trying to achieve through closer cooperation among the Member States.
Genau das versuchen wir mit Hilfe einer engeren Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten zu erreichen.
TildeMODEL v2018

It is not possible to achieve this through action at the national level.
Durch Maßnahmen auf nationaler Ebene lässt sich dieses Ziel nicht erreichen.
TildeMODEL v2018