Übersetzung für "Contained" in Deutsch
That
is
the
philosophy
contained
in
this
report.
Das
ist
die
in
diesem
Bericht
enthaltene
Philosophie.
Europarl v8
I
therefore
support
the
recommendations
contained
in
this
report.
Daher
unterstütze
ich
die
in
diesem
Bericht
enthaltenen
Empfehlungen.
Europarl v8
Yes,
we
share
the
vision
which
is
contained
in
the
report.
Ja,
wir
teilen
die
im
Bericht
enthaltene
Vision.
Europarl v8
Moreover,
all
of
that
is
contained
in
the
report.
Dies
alles
ist
in
dem
vorliegenden
Bericht
enthalten.
Europarl v8
Recital
D
is
no
longer
contained
in
the
text.
Die
Erwägung
D
ist
ja
nicht
mehr
im
Text
enthalten.
Europarl v8
The
information
on
the
different
securities
contained
in
the
base
prospectus
shall
be
clearly
segregated.
Die
Angaben
über
die
verschiedenen
im
Basisprospekt
enthaltenen
Wertpapiere
sind
klar
zu
trennen.
DGT v2019
That
information
was
not
contained
in
earlier
drafts.
Diese
Information
war
in
früheren
Entwürfen
nicht
enthalten.
DGT v2019
The
agreement
contained
numerous
subarrangements
on
specific
products
or
subproducts,
or
concerning
regions.
Die
Vereinbarung
enthielt
zahlreiche
Nebenabreden
zu
bestimmten
Produkten
bzw.
Nebenprodukten
oder
zu
Regionen.
DGT v2019
Therefore,
the
information
on
domestic
prices,
as
contained
in
the
request,
was
used.
Deshalb
wurden
die
in
dem
Antrag
enthaltenen
Angaben
zu
den
Inlandspreisen
zugrunde
gelegt.
DGT v2019
These
letters
also
contained
some
further
questions
from
the
Commission.
Diese
Schreiben
enthielten
auch
einige
weitere
Fragen
der
Kommission.
DGT v2019
I
will
vote
for
nearly
everything
contained
in
his
proposal.
Ich
werde
daher
für
nahezu
alle
in
seinem
Bericht
enthaltenen
Vorschläge
stimmen.
Europarl v8