Übersetzung für "Come back home" in Deutsch
I
have
to
kill
a
Frenchman
when
I
come
back
at
home?
Wenn
ich
zurück
nach
Hause
komme
muss
ich
wohl
einen
Franzosen
töten.
TED2020 v1
They
haven't
come
back
home
yet.
Sie
sind
noch
nicht
zurück
nach
Hause
gekommen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
has
come
back
home
from
Boston.
Tom
ist
aus
Boston
nach
Hause
zurückgekommen.
Tatoeba v2021-03-10
She
couldn't
convince
him
to
come
back
home.
Sie
konnte
ihn
nicht
überzeugen,
dass
er
nach
Hause
zurückkommen
sollte.
Tatoeba v2021-03-10
Mary
is
waiting
for
her
son
to
come
back
home.
Maria
wartet
darauf,
dass
ihr
Sohn
nach
Hause
kommt.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
waiting
for
his
daughter
to
come
back
home
from
the
dance.
Tom
wartet
darauf,
dass
seine
Tochter
vom
Tanzabend
nach
Hause
kommt.
Tatoeba v2021-03-10
I
doubt
that
Tom
will
ever
come
back
home.
Ich
bezweifele,
dass
Tom
je
wieder
nach
Hause
kommen
wird.
Tatoeba v2021-03-10
Will
you
come
back
home
soon?
Wirst
du
bald
nach
Hause
zurückkehren?
Tatoeba v2021-03-10
Come
back
home
before
night
falls.
Komm
nach
Hause,
bevor
es
Nacht
wird.
Tatoeba v2021-03-10
And
I
come
back
home.
Und
dann
kam
ich
nach
Hause.
OpenSubtitles v2018
Boy,
if
Clarence
saw
you
now
he'd
be
so
jealous
he'd
come
right
back
home.
Würde
Clarence
dich
sehen,
käme
er
vor
Eifersucht
nach
Hause.
OpenSubtitles v2018
If
Clarence
saw
you
now
he'd
be
so
jealous
he'd
come
back
home.
Würde
Clarence
dich
sehen,
käme
er
vor
Eifersucht
nach
Hause.
OpenSubtitles v2018
He
wanted
to
come
back
home.
Er
wollte
wieder
nach
Hause
kommen.
OpenSubtitles v2018
You
know,
you're
always
welcome
to
come
back
home.
Du
weißt,
dass
du
jederzeit
zurück
nach
Hause
kommen
kannst.
OpenSubtitles v2018
You
just
have
to
come
back
home,
Marina,
Christ.
Du
musst
nur
wieder
nach
Hause
kommen,
Marina,
Herrgott
noch
mal.
OpenSubtitles v2018
Actually,
Miles
is
the
one
who
convinced
me
to
come
back
home.
Es
war
Miles,
der
mich
überzeugt
hat,
nach
Hause
zu
kommen.
OpenSubtitles v2018
And
I
want
you
to
come
back
home.
Und
ich
will,
dass
du
wieder
einziehst.
OpenSubtitles v2018
Jeppe,
if
it
doesn't
work
out,
you
can
just
come
back
home,
alright?
Jeppe,
wenn
es
nicht
klappt,
kannst
du
jederzeit
zurückkommen,
okay?
OpenSubtitles v2018
I
waited
for
her
to...
to
come
back
home
and,
uh,
we...
Ich
wartete
darauf,
dass
sie
nach
Hause
kam
und
wir...
OpenSubtitles v2018
All
is
forgiven,
so
come
back
home.
Alles
ist
vergeben,
also
komm
wieder
nach
Hause.
OpenSubtitles v2018
I'd
like
to
come
back
home.
Ich
würde
gern
nach
Hause
kommen.
OpenSubtitles v2018
Arthur
will
be
exonerated,
and
you
can
finally
come
back
home.
Arthur
wird
entlastet
werden,
und
du
kannst
endlich
wieder
nach
Hause
kommen.
OpenSubtitles v2018
And
in
the
meantime,
I
need
you
to
get
Emma
to
come
back
home.
Sorg
du
dafür,
dass
Emma
nach
Hause
kommt.
OpenSubtitles v2018
Come
back
home.
I'll
marry
you.
Komm
zurück,
ich
heirate
dich.
OpenSubtitles v2018
See
you,
all
the
best,
come
back
home
and
a
reward
for
the
armor
branch.
Wiedersehen,
alles
Gute,
und
wir
kommen
als
ehrenvolle
Panzertruppe
zurück.
OpenSubtitles v2018