Übersetzung für "I am coming back" in Deutsch
It
will
be
no
surprise
to
you
that
I
am
coming
back
to
this.
Es
wird
Sie
nicht
verwundern,
dass
ich
darauf
zurückkomme.
Europarl v8
I
am
coming
back
to
take
charge.
Ich
komme,
um
das
Blatt
zu
übernehmen.
OpenSubtitles v2018
I
am
not
coming
back,
Maia.
Ich
komme
nicht
wieder,
Maia.
OpenSubtitles v2018
One
thing
that
I
do
know
is
that
I
am
never,
ever
coming
back
to
prison.
Ich
weiß
nur,
dass
ich
nie
wieder
in
den
Knast
will.
OpenSubtitles v2018
When
I
get
big
again,
I
am
so
coming
back
here
with
a
can
of
bug
spray.
Wenn
ich
wieder
groß
bin,
komme
ich
mit
einer
Dose
Insektenspray
wieder.
OpenSubtitles v2018
Put
me
down
now,
or
I
am
never
coming
back
here.
Lasst
mich
sofort
runter,
oder
ich
komme
nie
wieder
in
dieses
Etablissement!
OpenSubtitles v2018
I
am
never
coming
back
to
this
house.
Ich
betrete
nie
wieder
dieses
Haus.
OpenSubtitles v2018
I
am
so
coming
back
next
week.
Ich
komme
nächste
Woche
auf
jeden
Fall
wieder.
OpenSubtitles v2018
And
now
I
am
coming
back
to
the
start.
Und
jetzt
bin
ich
wieder
am
Anfang.
OpenSubtitles v2018
I
am
coming
back
for
you,
though.
Aber
ich
komme
zu
dir
zurück.
OpenSubtitles v2018
When
this
thing
is
over,
I
am
not
coming
back
here.
Wenn
die
Sache
vorüber
ist,
komme
ich
nicht
hierher
zurück.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
if
I
am
coming
back,
Harry.
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
wiederkomme.
OpenSubtitles v2018
Great
job,
I
am
definitely
coming
back.
Great
Job,
ich
werde
auf
jeden
Fall
wieder
kommen.
ParaCrawl v7.1
Yeah
I
am
coming
back
for
you
yeah
Ja,
ich
komme
zurück
für
Sie
yeah,
ParaCrawl v7.1
I
am
coming
back
again
to
my
favourite
subject,
Ich
komme
wieder
einmal
zu
meinem
Lieblingsthema
zurück,
CCAligned v1
I
am
definitely
coming
back
to
Podernovo.
Ich
bin
auf
jeden
Fall
wieder
zu
Podernovo.
ParaCrawl v7.1
But
I
am
most
certainly
coming
back.
Auf
jeden
Fall
komme
ich
wieder.
ParaCrawl v7.1
I
am
coming
back
with
the
obstinacy
of
a
fool
to
take
the
opportunity
to
highlight
the
Swedish
experience.
Ich
ergreife
mit
der
Hartnäckigkeit
eines
Narren
erneut
diese
Gelegenheit,
auf
die
schwedischen
Erfahrungen
hinzuweisen.
Europarl v8
I
am
coming
back
to
the
States
tomorrow,
and
I
would...
Really
like
to
talk
to
you.
Ich
bin
auf
dem
Weg
zurück
in
die
Staaten
und
würde
dich
sehr
gerne
treffen.
OpenSubtitles v2018
I
am
coming
through
the
back
door.
Ich
komme
an
die
Hintertür.
OpenSubtitles v2018
I
am
coming
back
to
my
car,
but
in
the
meantime
the
car
next
to
mine
has
changed.
Ich
komme
zurück
zum
Auto,
in
der
Zwischenzeit
hat
der
Wagen
neben
mir
gewechselt.
CCAligned v1
I
am
coming
back,
Weimar!
Ich
komme
wieder,
Weimar!
CCAligned v1