Übersetzung für "Comes back" in Deutsch
Then,
suddenly,
this
blindness
comes
back
to
hit
us
like
a
boomerang.
Und
dann
schlägt
diese
Blindheit
plötzlich
wie
ein
Bumerang
auf
uns
zurück.
Europarl v8
It
comes
back
to
instinct.
Es
geht
zurück
auf
die
Instinkte.
TED2013 v1.1
Time
and
again,
this
military
approach
comes
back
to
haunt
the
US.
Immer
wieder
fällt
diese
militärische
Vorgehensweise
auf
die
USA
zurück
und
plagt
sie.
News-Commentary v14
And
that
comes
back
to
the
diabetes
story
I
was
telling
you.
Und
das
führt
mich
zurück
auf
die
Diabetes-Geschichte
von
vorhin.
TED2013 v1.1
It
seems
to
shrink,
but
it
often
comes
back.
Es
scheint
zu
schrumpfen,
aber
es
kommt
häufig
zurück.
TED2013 v1.1
Each
ant,
then,
as
it
comes
back
in,
is
contacting
other
ants.
Jede
Ameise,
die
zurückkommt,
berührt
andere
Ameisen.
TED2013 v1.1
Six
months
later,
she
comes
back
with
acute
myeloid
leukemia.
Sechs
Monate
später
kommt
sie
zurück
mit
akuter
myeloischer
Leukämie.
TED2020 v1
Something
from
childhood
comes
back
to
haunt
you.
Manchmal
kommt
die
Kindheit
zurück
und
verfolgt
dich.
TED2020 v1
After
the
first
round
of
chemotherapy,
this
cancer
comes
back
for
75
percent
of
patients.
Nach
der
ersten
Chemoterapie
kehrt
der
Krebs
bei
75
%
der
Patientinnen
zurück,
TED2020 v1
Around
day
450,
unfortunately,
the
cancer
comes
back.
Um
den
Tag
450
herum
kommt
der
Krebs
leider
zurück.
TED2020 v1
And
you
see
the
self
confidence
almost
comes
back,
but
not
quite.
Sie
können
sehen,
das
Selbstbewusstsein
kommt
beinahe
zurück,
aber
nicht
ganz.
TED2020 v1
I
will
be
gone
by
the
time
she
comes
back.
Wenn
sie
nach
Hause
kommt,
bin
ich
schon
weg.
Tatoeba v2021-03-10
I
will
go
out
when
Mother
comes
back.
Ich
werde
ausgehen,
wenn
Mutter
zurück
kommt.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
will
explain
it
to
you
when
he
comes
back.
Tom
erklärt
es
dir,
wenn
er
zurückkommt.
Tatoeba v2021-03-10
I'll
wait
here
till
Tom
comes
back.
Ich
werde
hier
so
lange
warten,
bis
Tom
wiederkommt.
Tatoeba v2021-03-10