Übersetzung für "Coincide with" in Deutsch

The centre of the tolerance field must coincide with the centre of the sphere of the impactor.
Der Mittelpunkt des Toleranzbereichs fällt mit dem Mittelpunkt des Schlagkörpers zusammen.
DGT v2019

The period of the first Chair shall coincide with the period of the first Chair of the Joint Council.
Die erste Vorsitzperiode fällt mit der ersten Vorsitzperiode des Gemeinsamen Rates zusammen.
DGT v2019

The time period for sampling shall coincide with seasonal production.
Der Zeitraum für die Probenahme sollte mit dem saisonalen Produktionszyklus zusammenfallen.
DGT v2019

Presentation of these proposals should be timed as far as possible to coincide with plenary sessions.
Die Unterbreitung dieser Vorschläge sollte möglichst zeitgleich mit den Plenarsitzungen erfolgen.
Europarl v8

With this exception , « banks » will coincide with the sub-sector monetary financial institutions .
Mit dieser Ausnahme ist der Teilsektor monetäre Finanzinstitute deckungsgleich mit „Banken » .
ECB v1

These periods shall coincide with the alternate holding of the Chair of the EPA Committee.
Dieser Zeitraum fällt zeitlich mit der Ausübung des Vorsitzes im WPA-Ausschuss zusammen.
DGT v2019

Centre line of openings shall coincide with the longitudinal axis of the cylinder.
Die Mittellinie der Öffnungen muss mit der Längsachse des Zylinders zusammenfallen.
DGT v2019

The plane of symmetry of the dummy shall coincide with the vertical median plane of the specified seating position.
Die Symmetrieebene der Prüfpuppe muss mit der vertikalen Mittelebene des jeweiligen Sitzes zusammenfallen.
DGT v2019

The reference plane on the screen shall coincide with the centre of the filament lamp.
Die Bezugsebene auf dem Messschirm muss mit dem Mittelpunkt der Glühlampe zusammenfallen.
DGT v2019

The central axis sought on the screen shall coincide with the centre of the filament lamp length.
Die auf dem Messschirm gesuchte Mittelachse muss mit der Mitte der Glühlampenlänge zusammenfallen.
DGT v2019

The period covered by the present Decision will coincide with several multi annual financial frameworks.
Der von diesem Beschluss abgedeckte Zeitraum fällt mit mehreren mehrjährigen Finanzrahmen zusammen.
TildeMODEL v2018

The plane of symmetry of the dummy shall coincide with the vertical median plane of the seat.
Die Symmetrieebene der Prüfpuppe muss mit der vertikalen Mittelebene des Sitzes zusammenfallen.
DGT v2019

These coincide strongly with the broad orientations put forward by the Innovation Union.
Diese stimmen weitgehend mit den großen Ausrichtungen der Innovationsunion überein.
TildeMODEL v2018

The European Parliament’s main considerations coincide with those of the Commission.
Die wesentlichen Erwägungen des Europäischen Parlaments stimmen mit denen der Kommission überein.
TildeMODEL v2018

Those sampling points may coincide with sampling points under Section A.
Diese Probenahmestellen können mit den Probenahmestellen nach Abschnitt A identisch sein.
DGT v2019

One update should coincide with the annual publication of the Network Statement.
Eine der Aktualisierungen sollte zeitgleich mit der jährlichen Veröffentlichung der Schienennetz-Nutzungsbedingungen erfolgen.
DGT v2019