Übersetzung für "By the shipment" in Deutsch

Transboundary shipments of waste are regulated at EU level by the Waste Shipment Regulation5.
Die grenzüberschreitende Verbringung von Abfällen ist auf EU-Ebene durch die Abfallverbringungsverordnung5 geregelt.
TildeMODEL v2018

Supplementary provisions for the Federal Republic of Germany have been laid down since 1994 by the Waste Shipment Act.
Ergänzende Bestimmungen für die Bundesrepublik Deutschland sind seit 1994 im Abfallverbringungsgesetz geregelt.
ParaCrawl v7.1

The purchase contract is caused by the shipment of goods.
Der Kaufvertrag entsteht durch den Versand der Ware.
CCAligned v1

The revenue trend was driven by the higher shipment volume and the increased price of diesel.
Die Umsatzentwicklung wurde durch das höhere Sendungsvolumen und den gestiegenen Dieselpreis ge­­trieben.
ParaCrawl v7.1

The export was intensely restricted by the shipment constriction because of the blue tongue disease (BT).
Der Export wurde stark durch die Verbringungsbeschränkungen auf Grund der Blauzungenkrankheit (BT) eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1

The fee for cash on delivery is to be borne by the customer (see Shipment and Costs).
Die Spesen für Nachnahmeversand sind vom Kunden zu tragen (siehe Versand und Kosten).
ParaCrawl v7.1

By entering the MRS shipment number, our system will show you the current delivery status of this shipment.
Wenn Sie die MRS-Sendungsnummer eingeben, zeigt Ihnen unser System den aktuellen Lieferstatus der Sendung an.
ParaCrawl v7.1

Each light will goes through 48 hours of ageing and inspection by the QC before shipment.
Jedes Licht durchläuft 48 Stunden Alterung und Inspektion durch das QC vor dem Versand.
ParaCrawl v7.1

I am pleased that the members of the Greater London Assembly are now equally concerned by the shipment of radioactive nuclear materials in England and, in particular, to the BNFL Sellafield plant in Cumbria.
Ich freue mich, dass die Abgeordneten der Greater London Assembly nun gleichermaßen besorgt sind über den Transport radioaktiver Stoffe in England, insbesondere zur Wiederaufbereitungsanlage Sellafield in Cumbria.
Europarl v8

Although it supports the principle of Amendment 19 on the need to facilitate the shipment of recovered fluorinated greenhouse gases in the Community, the Commission believes it is unnecessary here since this matter is covered by the new waste shipment regulation.
Mit Änderungsantrag 19 zur Erleichterung der Verbringung rückgewonnener fluorierter Treibhausgase in der Gemeinschaft ist die Kommission zwar dem Grundsatz nach einverstanden, doch hält sie ihn hier für nicht erforderlich, da diese Frage bereits durch die neue Verordnung über die Verbringung von Abfällen abgedeckt wird.
Europarl v8

The first member shall be chosen from section (i) of the list provided for in the WTO Agreement by the pre-shipment inspection entity concerned, provided that this member is not affiliated to that entity.
Das erste Mitglied wird von der betreffenden Vorversandkontrollstelle aus der Gruppe i) der im WTO-Übereinkommen enthaltenen Liste ausgewählt, vorausgesetzt, daß es nicht mit dieser Stelle verbunden ist.
JRC-Acquis v3.0

In principle, the transfer of end-of-life ships from industrial to developing countries is covered by international law on the shipment of waste, and the export from the European Community of vessels containing hazardous materials is banned by the EC's Waste Shipment Regulation.
Im Grunde unterliegt die Verbringung von Altschiffen von Industrieländern in Entwicklungsländer dem internationalen Abfallverbringungsrecht, und die Ausfuhr von Schiffen, die Gefahrstoffe enthalten, aus der Europäischen Gemeinschaft ist nach der EG-Abfallverbringungsverordnung verboten.
TildeMODEL v2018

The product name shall be provided (if different from that given in subsection 1.1) as required by the shipment document and in accordance with the name used in the lists of product names given in chapters 17 or 18 of the IBC Code or the latest edition of the IMO’s Maritime Environment Protection Committee (MEPC).2/Circular [13].
Der Name des Produkts ist (sofern er sich von dem in Unterabschnitt 1.1 angegebenen unterscheidet) wie nach dem Frachtbrief erforderlich und in Übereinstimmung mit dem Namen anzugeben, der in der Liste von Produktnamen in Kapitel 17 oder 18 des IBC-Codes oder in der neuesten Ausgabe des MEPC.2/Rundschreibens [13] aufgeführt ist.
DGT v2019

The product name shall be provided (if different from that given in subsection 1.1) as required by the shipment document and in accordance with the name used in the lists of product names given in chapters 17 or 18 of the IBC Code or the latest edition of the IMO’s Marine Environment Protection Committee (MEPC).2/Circular [13].
Der Name des Produkts ist (sofern er sich von dem in Unterabschnitt 1.1 angegebenen unterscheidet) wie nach dem Frachtbrief erforderlich und in Übereinstimmung mit dem Namen anzugeben, der in der Liste von Produktnamen in Kapitel 17 oder 18 des IBC-Codes oder in der neuesten Ausgabe des MEPC.2/Rundschreibens [13] aufgeführt ist.
DGT v2019

It is further suggested that, in addition to the information listed in this Article of the proposed Directive, the enterprise in question should be required to state the trans-frontier route proposed to be taken by the shipment or, alternatively, optional routes which may be taken and that the Member State would have the right to require a firm notification, immediately before the transfer commences, of the route to be used.
Ferner sollte zusätzlich zu den in diesem Artikel aufgeführten Informationen von dem betreffenden Unternehmen Auskünfte darüber verlangt werden, auf welcher grenzüberschreitenden Route die Sprengstoffsendung verbracht werden soll oder aber welche verschiedenen Routen in Erwägung gezogen werden, wobei der Mitgliedstaat dann berechtigt wäre, unmittelbar vor Beginn der tatsächlichen Verbringung eine verbindliche Angabe der gewählten Route zu verlangen.
TildeMODEL v2018

At present, the recycling of ships is governed by the Waste Shipment Regulation, which prohibits the export of hazardous waste to non-OECD countries.
Zurzeit ist das Abwracken von Schiffen in der Abfallverbringungsverordnung geregelt, die die Ausfuhr gefährlicher Abfälle in Nicht-OECD-Länder verbietet.
TildeMODEL v2018

In order to avoid confusion, overlaps and administrative burden, ships covered by this new legislation would no longer be covered by the Waste Shipment Regulation.
Um Unklarheiten, Überschneidungen und unnötigen Verwaltungsaufwand zu vermeiden, würden unter diese neue Regelung fallende Schiffe von der Abfallverbringungsverordnung ausgeklammert.
TildeMODEL v2018

Finally, in order to avoid confusion, overlaps and administrative burden, ships covered by this new legislation would no longer be covered by the Waste Shipment Regulation.
Um Unklarheiten, Überschneidungen und unnötigen Verwaltungsaufwand zu vermeiden, würden die unter diese neue Gesetzgebung fallenden Schiffe künftig vom Geltungsbereich der Abfallverbringungsverordnung ausgeschlossen.
TildeMODEL v2018

We're taking tissue samples donated by the Mikulaks for shipment to Nahmi IV, where they may help to contain an outbreak of Correllium fever.
Wir haben Gewebeproben der Mikulak übernommen, um sie nach Nahmi IV zu bringen. Sie können dort vielleicht helfen, das Correllium-Fieber einzudämmen.
OpenSubtitles v2018

What action will the Council take to close the loopholes whereby EEC trade sanctions against Iran could be broken by the shipment of goods to Dubai or Kuwait and then across the Gulf to Iranian ports?
Ist es denn für den Rat ausreichend, hier zu sitzen und über Rentabilität zu reden — was schließlich die eigenen Worte des Präsidenten sind —, wenn wir alle genau wissen, daß für die Rentabilitätsprüfung in der Nuklearindustrie und im Kohlenbergbau ganz andere Maßstäbe angelegt werden.
EUbookshop v2

By providing the shipment the Supplier confirms that the Products comply with the purchase order requirements.
Durch die Bereitstellung der Lieferung bestätigt der Lieferant, dass die Produkte den Anforderungen der Bestellung entsprechen.
ParaCrawl v7.1

If a customer orders the goods using any other means than the website of Glück GmbH, the contract with Glück GmbH is terminated only by express acceptance sent by email, fax or post or by the shipment of the ordered goods to the customer.
Nimmt ein Kunde eine Bestellung auf andere Weise als über die Internetseite der Glück GmbH vor, erfolgt der Vertragsschluss mit der Glück GmbH erst durch ausdrückliche Annahmeerklärung per E-Mail, Fax oder Post oder durch Versendung der bestellten Ware an den Kunden.
ParaCrawl v7.1

By clicking the New Shipment Number button, a free document number is determined from the number range for transport documents (ESP) and suggested as shipment number.
Wenn Sie auf die Schaltfläche neue Sendungsnummer klicken, dann wird eine freie Belegnummer aus dem Nummernkreis für Transportbelege (EDL) ermittelt und als Sendungsnummer vorgeschlagen.
ParaCrawl v7.1

Exception: You can change the taxation of a document chain by the time the shipment is made (archiving of the shipping document).
Ausnahme: Bei einer Belegkette können Sie die Besteuerung bis zum Zeitpunkt der Lieferung (Archivierung des Lieferscheins) ändern.
ParaCrawl v7.1