Translation of "By the shipment" in German
Transboundary
shipments
of
waste
are
regulated
at
EU
level
by
the
Waste
Shipment
Regulation5.
Die
grenzüberschreitende
Verbringung
von
Abfällen
ist
auf
EU-Ebene
durch
die
Abfallverbringungsverordnung5
geregelt.
TildeMODEL v2018
Supplementary
provisions
for
the
Federal
Republic
of
Germany
have
been
laid
down
since
1994
by
the
Waste
Shipment
Act.
Ergänzende
Bestimmungen
für
die
Bundesrepublik
Deutschland
sind
seit
1994
im
Abfallverbringungsgesetz
geregelt.
ParaCrawl v7.1
The
purchase
contract
is
caused
by
the
shipment
of
goods.
Der
Kaufvertrag
entsteht
durch
den
Versand
der
Ware.
CCAligned v1
The
revenue
trend
was
driven
by
the
higher
shipment
volume
and
the
increased
price
of
diesel.
Die
Umsatzentwicklung
wurde
durch
das
höhere
Sendungsvolumen
und
den
gestiegenen
Dieselpreis
getrieben.
ParaCrawl v7.1
The
export
was
intensely
restricted
by
the
shipment
constriction
because
of
the
blue
tongue
disease
(BT).
Der
Export
wurde
stark
durch
die
Verbringungsbeschränkungen
auf
Grund
der
Blauzungenkrankheit
(BT)
eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1
The
fee
for
cash
on
delivery
is
to
be
borne
by
the
customer
(see
Shipment
and
Costs).
Die
Spesen
für
Nachnahmeversand
sind
vom
Kunden
zu
tragen
(siehe
Versand
und
Kosten).
ParaCrawl v7.1
By
entering
the
MRS
shipment
number,
our
system
will
show
you
the
current
delivery
status
of
this
shipment.
Wenn
Sie
die
MRS-Sendungsnummer
eingeben,
zeigt
Ihnen
unser
System
den
aktuellen
Lieferstatus
der
Sendung
an.
ParaCrawl v7.1
Each
light
will
goes
through
48
hours
of
ageing
and
inspection
by
the
QC
before
shipment.
Jedes
Licht
durchläuft
48
Stunden
Alterung
und
Inspektion
durch
das
QC
vor
dem
Versand.
ParaCrawl v7.1
I
am
pleased
that
the
members
of
the
Greater
London
Assembly
are
now
equally
concerned
by
the
shipment
of
radioactive
nuclear
materials
in
England
and,
in
particular,
to
the
BNFL
Sellafield
plant
in
Cumbria.
Ich
freue
mich,
dass
die
Abgeordneten
der
Greater
London
Assembly
nun
gleichermaßen
besorgt
sind
über
den
Transport
radioaktiver
Stoffe
in
England,
insbesondere
zur
Wiederaufbereitungsanlage
Sellafield
in
Cumbria.
Europarl v8
Although
it
supports
the
principle
of
Amendment
19
on
the
need
to
facilitate
the
shipment
of
recovered
fluorinated
greenhouse
gases
in
the
Community,
the
Commission
believes
it
is
unnecessary
here
since
this
matter
is
covered
by
the
new
waste
shipment
regulation.
Mit
Änderungsantrag 19
zur
Erleichterung
der
Verbringung
rückgewonnener
fluorierter
Treibhausgase
in
der
Gemeinschaft
ist
die
Kommission
zwar
dem
Grundsatz
nach
einverstanden,
doch
hält
sie
ihn
hier
für
nicht
erforderlich,
da
diese
Frage
bereits
durch
die
neue
Verordnung
über
die
Verbringung
von
Abfällen
abgedeckt
wird.
Europarl v8
The
first
member
shall
be
chosen
from
section
(i)
of
the
list
provided
for
in
the
WTO
Agreement
by
the
pre-shipment
inspection
entity
concerned,
provided
that
this
member
is
not
affiliated
to
that
entity.
Das
erste
Mitglied
wird
von
der
betreffenden
Vorversandkontrollstelle
aus
der
Gruppe
i)
der
im
WTO-Übereinkommen
enthaltenen
Liste
ausgewählt,
vorausgesetzt,
daß
es
nicht
mit
dieser
Stelle
verbunden
ist.
JRC-Acquis v3.0
In
principle,
the
transfer
of
end-of-life
ships
from
industrial
to
developing
countries
is
covered
by
international
law
on
the
shipment
of
waste,
and
the
export
from
the
European
Community
of
vessels
containing
hazardous
materials
is
banned
by
the
EC's
Waste
Shipment
Regulation.
Im
Grunde
unterliegt
die
Verbringung
von
Altschiffen
von
Industrieländern
in
Entwicklungsländer
dem
internationalen
Abfallverbringungsrecht,
und
die
Ausfuhr
von
Schiffen,
die
Gefahrstoffe
enthalten,
aus
der
Europäischen
Gemeinschaft
ist
nach
der
EG-Abfallverbringungsverordnung
verboten.
TildeMODEL v2018
The
product
name
shall
be
provided
(if
different
from
that
given
in
subsection
1.1)
as
required
by
the
shipment
document
and
in
accordance
with
the
name
used
in
the
lists
of
product
names
given
in
chapters
17
or
18
of
the
IBC
Code
or
the
latest
edition
of
the
IMO’s
Maritime
Environment
Protection
Committee
(MEPC).2/Circular
[13].
Der
Name
des
Produkts
ist
(sofern
er
sich
von
dem
in
Unterabschnitt
1.1
angegebenen
unterscheidet)
wie
nach
dem
Frachtbrief
erforderlich
und
in
Übereinstimmung
mit
dem
Namen
anzugeben,
der
in
der
Liste
von
Produktnamen
in
Kapitel
17
oder
18
des
IBC-Codes
oder
in
der
neuesten
Ausgabe
des
MEPC.2/Rundschreibens
[13]
aufgeführt
ist.
DGT v2019
The
product
name
shall
be
provided
(if
different
from
that
given
in
subsection
1.1)
as
required
by
the
shipment
document
and
in
accordance
with
the
name
used
in
the
lists
of
product
names
given
in
chapters
17
or
18
of
the
IBC
Code
or
the
latest
edition
of
the
IMO’s
Marine
Environment
Protection
Committee
(MEPC).2/Circular
[13].
Der
Name
des
Produkts
ist
(sofern
er
sich
von
dem
in
Unterabschnitt
1.1
angegebenen
unterscheidet)
wie
nach
dem
Frachtbrief
erforderlich
und
in
Übereinstimmung
mit
dem
Namen
anzugeben,
der
in
der
Liste
von
Produktnamen
in
Kapitel
17
oder
18
des
IBC-Codes
oder
in
der
neuesten
Ausgabe
des
MEPC.2/Rundschreibens
[13]
aufgeführt
ist.
DGT v2019
It
is
further
suggested
that,
in
addition
to
the
information
listed
in
this
Article
of
the
proposed
Directive,
the
enterprise
in
question
should
be
required
to
state
the
trans-frontier
route
proposed
to
be
taken
by
the
shipment
or,
alternatively,
optional
routes
which
may
be
taken
and
that
the
Member
State
would
have
the
right
to
require
a
firm
notification,
immediately
before
the
transfer
commences,
of
the
route
to
be
used.
Ferner
sollte
zusätzlich
zu
den
in
diesem
Artikel
aufgeführten
Informationen
von
dem
betreffenden
Unternehmen
Auskünfte
darüber
verlangt
werden,
auf
welcher
grenzüberschreitenden
Route
die
Sprengstoffsendung
verbracht
werden
soll
oder
aber
welche
verschiedenen
Routen
in
Erwägung
gezogen
werden,
wobei
der
Mitgliedstaat
dann
berechtigt
wäre,
unmittelbar
vor
Beginn
der
tatsächlichen
Verbringung
eine
verbindliche
Angabe
der
gewählten
Route
zu
verlangen.
TildeMODEL v2018
At
present,
the
recycling
of
ships
is
governed
by
the
Waste
Shipment
Regulation,
which
prohibits
the
export
of
hazardous
waste
to
non-OECD
countries.
Zurzeit
ist
das
Abwracken
von
Schiffen
in
der
Abfallverbringungsverordnung
geregelt,
die
die
Ausfuhr
gefährlicher
Abfälle
in
Nicht-OECD-Länder
verbietet.
TildeMODEL v2018
In
order
to
avoid
confusion,
overlaps
and
administrative
burden,
ships
covered
by
this
new
legislation
would
no
longer
be
covered
by
the
Waste
Shipment
Regulation.
Um
Unklarheiten,
Überschneidungen
und
unnötigen
Verwaltungsaufwand
zu
vermeiden,
würden
unter
diese
neue
Regelung
fallende
Schiffe
von
der
Abfallverbringungsverordnung
ausgeklammert.
TildeMODEL v2018
Finally,
in
order
to
avoid
confusion,
overlaps
and
administrative
burden,
ships
covered
by
this
new
legislation
would
no
longer
be
covered
by
the
Waste
Shipment
Regulation.
Um
Unklarheiten,
Überschneidungen
und
unnötigen
Verwaltungsaufwand
zu
vermeiden,
würden
die
unter
diese
neue
Gesetzgebung
fallenden
Schiffe
künftig
vom
Geltungsbereich
der
Abfallverbringungsverordnung
ausgeschlossen.
TildeMODEL v2018
We're
taking
tissue
samples
donated
by
the
Mikulaks
for
shipment
to
Nahmi
IV,
where
they
may
help
to
contain
an
outbreak
of
Correllium
fever.
Wir
haben
Gewebeproben
der
Mikulak
übernommen,
um
sie
nach
Nahmi
IV
zu
bringen.
Sie
können
dort
vielleicht
helfen,
das
Correllium-Fieber
einzudämmen.
OpenSubtitles v2018
What
action
will
the
Council
take
to
close
the
loopholes
whereby
EEC
trade
sanctions
against
Iran
could
be
broken
by
the
shipment
of
goods
to
Dubai
or
Kuwait
and
then
across
the
Gulf
to
Iranian
ports?
Ist
es
denn
für
den
Rat
ausreichend,
hier
zu
sitzen
und
über
Rentabilität
zu
reden
—
was
schließlich
die
eigenen
Worte
des
Präsidenten
sind
—,
wenn
wir
alle
genau
wissen,
daß
für
die
Rentabilitätsprüfung
in
der
Nuklearindustrie
und
im
Kohlenbergbau
ganz
andere
Maßstäbe
angelegt
werden.
EUbookshop v2
By
providing
the
shipment
the
Supplier
confirms
that
the
Products
comply
with
the
purchase
order
requirements.
Durch
die
Bereitstellung
der
Lieferung
bestätigt
der
Lieferant,
dass
die
Produkte
den
Anforderungen
der
Bestellung
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
If
a
customer
orders
the
goods
using
any
other
means
than
the
website
of
Glück
GmbH,
the
contract
with
Glück
GmbH
is
terminated
only
by
express
acceptance
sent
by
email,
fax
or
post
or
by
the
shipment
of
the
ordered
goods
to
the
customer.
Nimmt
ein
Kunde
eine
Bestellung
auf
andere
Weise
als
über
die
Internetseite
der
Glück
GmbH
vor,
erfolgt
der
Vertragsschluss
mit
der
Glück
GmbH
erst
durch
ausdrückliche
Annahmeerklärung
per
E-Mail,
Fax
oder
Post
oder
durch
Versendung
der
bestellten
Ware
an
den
Kunden.
ParaCrawl v7.1
By
clicking
the
New
Shipment
Number
button,
a
free
document
number
is
determined
from
the
number
range
for
transport
documents
(ESP)
and
suggested
as
shipment
number.
Wenn
Sie
auf
die
Schaltfläche
neue
Sendungsnummer
klicken,
dann
wird
eine
freie
Belegnummer
aus
dem
Nummernkreis
für
Transportbelege
(EDL)
ermittelt
und
als
Sendungsnummer
vorgeschlagen.
ParaCrawl v7.1
Exception:
You
can
change
the
taxation
of
a
document
chain
by
the
time
the
shipment
is
made
(archiving
of
the
shipping
document).
Ausnahme:
Bei
einer
Belegkette
können
Sie
die
Besteuerung
bis
zum
Zeitpunkt
der
Lieferung
(Archivierung
des
Lieferscheins)
ändern.
ParaCrawl v7.1