Translation of "Shipment from" in German

We are expecting a shipment from them almost any time now.
Wir erwarten zur Zeit eine Lieferung von ihnen.
OpenSubtitles v2018

Well, every Thursday afternoon, Zale gets a big shipment of artichokes from Castroville.
Zale bekam jeden Donnerstag eine große Ladung Artischocken.
OpenSubtitles v2018

You were expecting a shipment of weapons from an Austrian dealer named Franz Becker.
Sie haben eine Waffenlieferung von einem österreichischen Waffenhändler namens Franz Becker erwartet.
OpenSubtitles v2018

A Union convoy's transporting a shipment of nitroglycerin from the front today.
Ein Union-Konvoi transportiert heute eine Ladung Nitroglycerin von der Front.
OpenSubtitles v2018

What have you found out about the shipment from Egypt?
Was haben Sie über die Fracht aus Ägypten herausgefunden?
OpenSubtitles v2018

I can get your shipment released from customs.
Ich kann veranlassen, dass deine Lieferung vom Zoll freigegeben wird.
OpenSubtitles v2018

I'm still waiting on a cash shipment from Miami.
Ich erwarte eine Bargeldlieferung aus Miami.
OpenSubtitles v2018

No. I've got a shipment coming in from Morocco soon.
Ich erhalte bald eine Lieferung aus Marokko.
OpenSubtitles v2018

All right, this is the first test shipment from the manufacturer.
Leute, das ist die erste Lieferung von unserem Hersteller.
OpenSubtitles v2018

Marks should've gotten the first shipment from the Irish.
Marks sollte die erste Lieferung von den Iren schon erhalten haben.
OpenSubtitles v2018

One day, there was a shipment from Iceland.
Eines Tages kam eine Ladung aus Island.
OpenSubtitles v2018

There's a shipment on Thursday from Bill McCoy.
Am Donnerstag kommt eine Lieferung von Bill McCoy.
OpenSubtitles v2018

Sir, the shipment from the Kalinka just arrived from the sled bay.
Sir, die Ladung von der Kalinka ist gerade auf dem Schlittendeck angekommen.
OpenSubtitles v2018

The Berezovsky brothers jacked a shipment from Milan off pier 87.
Die Berezovsky-Brüder haben eine Fracht aus Mailand von Pier 87 gekapert.
OpenSubtitles v2018

I just got a shipment of diamonds from Israel.
Ich hatte gerade eine Lieferung Diamanten.
OpenSubtitles v2018

Now, we got a shipment coming in from Monterrey next week.
Nächste Woche kriegen wir eine Lieferung aus Monterey.
OpenSubtitles v2018

He was supposed to be bringing back a shipment of turquoise... from the Turquoise Mining Company in Málaga.
Er sollte eigentlich eine Ladung Türkis zurückbringen, von der Türkisbergbaugesellschaft in Málaga.
OpenSubtitles v2018

They were tracking his shipment from Colombia.
Sie haben auf seine Ladung aus Kolumbien gewartet.
OpenSubtitles v2018

A recent shipment from Thailand has been doctored.
Eine Lieferung aus Thailand wurde kürzlich abgefangen.
OpenSubtitles v2018