Übersetzung für "Bear this in mind" in Deutsch

It is important to bear this in mind.
Es ist wichtig, dies nicht zu vergessen.
Europarl v8

Thus, we should bear all this in mind and it is therefore incumbent on us to support this directive.
Folglich sollten wir all das im Hinterkopf behalten und diese Richtlinie dringend unterstützen.
Europarl v8

We need to bear this in mind for certain future developments.
Wir müssen dies für bestimmte zukünftige Entwicklungen im Hinterkopf behalten.
Europarl v8

I ask you bear this in mind when it comes to the vote.
Ich bitte Sie, dies bei der Abstimmung zu berücksichtigen.
Europarl v8

We should bear this in mind and give San Marino the attention it deserves.
Das sollten wir bedenken und dementsprechend unser Interesse auf San Marino ausrichten.
Europarl v8

We will bear this in mind in future and pay attention to such matters.
Wir werden dies in Zukunft berücksichtigen und auf solche Fälle achten.
Europarl v8

I think it is important to bear this in mind in this debate.
Mir scheint es wichtig, dies in der hier geführten Aussprache zu betonen.
Europarl v8

I would urge the Commission to bear this in mind when looking at this proposal.
Ich möchte die Kommission bitten, dies beim vorliegenden Vorschlag zu berücksichtigen.
Europarl v8

ESF resources are in short supply, and we must bear this in mind when considering the compromises that have materialised.
Von dieser Prämisse aus müssen wir die zustandegekommenen Kompromisse betrachten.
Europarl v8

We should at least bear this little loophole in mind.
Dieses kleine Hintertürchen sollte man doch zumindest im Auge behalten.
Europarl v8

Nepal and China should bear this in mind.
Nepal und China täten gut daran, dies zu bedenken.
Europarl v8

I think that, together, we should bear this in mind.
Ich denke, dass wir dies berücksichtigen sollten.
Europarl v8

I ask you - and I include the Group here - to bear this in mind.
Ich bitte - auch die Fraktion -, das zu bedenken.
Europarl v8

We ought to bear this in mind when evaluating this matter.
Das sollten wir bei der Beurteilung dieser Frage entsprechend berücksichtigen.
Europarl v8

We have also to bear this in mind.
Wir dürfen dies nicht außer Acht lassen.
Europarl v8

As long as we bear this in mind, we shall be on the right track.
Wenn wir das nicht vergessen, dann sind wir auf dem richtigen Weg.
Europarl v8

I would ask you to bear this in mind when voting.
Diese Situation bitte ich bei der Abstimmung zu bedenken.
Europarl v8

I trust you will bear this in mind.
Ich gehe davon aus, dass Sie das beherzigen werden.
Europarl v8

I would ask you to bear this in mind in future.
Ich bitte Sie also, dies auch in Zukunft wahrzunehmen.
Europarl v8

We have to bear this in mind in our work on the climate.
Das dürfen wir in unserer Klimaarbeit nicht vergessen.
Europarl v8

The citizens of Slovakia will always bear this in mind.
Die Bürger der Slowakei werden sich dessen stets bewusst sein.
Europarl v8

I hope we will bear this in mind when we deal with other matters too.
Hoffentlich vergessen wir dies nicht, wenn es um andere Themen geht.
Europarl v8