Übersetzung für "Bear that in mind" in Deutsch

They have to bear that in mind in their policy.
Das müssen sie in ihrer Politik berücksichtigen.
Europarl v8

I hope we all bear that point in mind.
Ich hoffe, wir alle denken immer daran.
Europarl v8

I would like him to bear that in mind.
Ich möchte, daß er das nicht vergißt.
Europarl v8

Please bear that in mind.
Seien Sie sich dessen bitte bewußt.
Europarl v8

We do need to especially bear that in mind at this moment.
Wir dürfen diese Tatsache derzeit nicht aus den Augen verlieren.
Europarl v8

We should bear that in mind in relation to the Sahara too.
Das sollten wir uns auch bezüglich der Sahara vor Augen halten.
Europarl v8

If we bear that in mind, we may find the best way to proceed.
Wenn wir dies berücksichtigen, sind wir vielleicht auf dem besten Weg.
Europarl v8

We as Members of this House should ever bear that in mind.
Gerade als Abgeordnete dieses Hauses sollten wir daran größtes Interesse haben.
Europarl v8

You simply have to bear that in mind.
Das muss man einfach mit bedenken.
Europarl v8

Let us bear that in mind.
Lassen Sie uns dies im Auge behalten.
Europarl v8

I hope you will bear that in mind when it comes to the vote.
Ich hoffe, dass Sie dies bei der Abstimmung bedenken.
Europarl v8

All of our Member States are concerned and we must bear that in mind.
Alle unsere Mitgliedstaaten sind betroffen, dessen müssen wir uns bewusst sein.
Europarl v8

It is always important to bear that in mind.
Es ist immer wieder wichtig, das auch entsprechend im Auge zu behalten.
Europarl v8

They might bear that in mind when they are intransigent on agricultural prices.
Daran sollten sie sich erinnern, wenn sie bei den Landwirtschaftspreisen unnachgiebig sind.
EUbookshop v2

Yes, I'll bear that in mind, sir.
Ja, ich behalt's im Gedächtnis.
OpenSubtitles v2018

Well, I'll bear that in mind.
Nun das werde ich nicht vergessen.
OpenSubtitles v2018