Übersetzung für "Barriers for" in Deutsch

What we have in the Union is a single market in which there are no barriers for goods or for people.
Innerhalb der Union gibt es einen Binnenmarkt ohne Grenzen für Güter und Bürger.
Europarl v8

Therefore, there is no need to construct unnecessary barriers for patients.
Es gibt daher keinen Grund dafür, unnötige Schranken für Patienten zu errichten.
Europarl v8

We know the barriers for renewable energy.
Wir kennen die Hindernisse für erneuerbare Energien.
Europarl v8

We are creating barriers for people that need help.
Wir bauen Hürden auf für Leute, die Hilfe brauchen.
TED2020 v1

It is also likely to decrease the entry barriers for new entrants based on reputation.
Daneben dürfte dies die reputationsbedingten Marktzugangsbarrieren für neue Anbieter senken.
TildeMODEL v2018

For the smaller financial undertakings, the required IT services were of crucial importance, as they can be viewed as one of the entry barriers for new market participants.
Auch bestehen für Verbraucher gewisse Hindernisse beim Wechsel der Bank.
DGT v2019

In such cases the entry barriers for a new licensor are likely to be high.
In diesen Fällen dürften die Marktzutrittsschranken für einen neuen Lizenzgeber hoch sein.
DGT v2019

Other un-intended market barriers for certain companies have also been identified.
Daneben wurden weitere unbeabsichtigte Markthindernisse für bestimmte Unternehmen identifiziert.
TildeMODEL v2018

Other unintended market barriers for certain companies have also been identified.
Daneben wurden weitere unbeabsichtigte Markthindernisse für bestimmte Unternehmen identifiziert.
TildeMODEL v2018

Problems in non tariff barriers for cars, chemicals and pharmaceuticals
Es bestehen Probleme mit nichttarifären Hemmnissen für Fahrzeuge, Chemikalien und Arzneimittel;
TildeMODEL v2018

These problems can be insurmountable barriers for SMEs.
Für die KMU kann dies ein unüberwindliches Hindernis darstellen.
TildeMODEL v2018

Action should be all-inclusive and extend to removing barriers for all.
Die Aktion sollte allumfassend zur Entfernung aller Hindernisse ausgeweitet sein.
TildeMODEL v2018

Some of the barriers for geographical mobility are very deep and well founded.
Einige Hindernisse für geografische Mobilität sind unverrückbar und sehr wohl nachvollziehbar.
TildeMODEL v2018

These are huge barriers for SMEs to surmount.
Für KMU sind dies enorme Hindernisse.
TildeMODEL v2018

What are the barriers to innovation for SMEs?
Welche Innovationshemmnisse gibt es für KMU?
TildeMODEL v2018

In addition, new barriers for citizens are gradually emerging, for example in the motor vehicles area.
Zusätzlich entstehen etwa im Kraftfahrzeugbereich nach und nach neue Hindernisse für die Bürger.
TildeMODEL v2018