Übersetzung für "Lower barriers" in Deutsch

Industrial countries would increase aid levels and lower trade barriers.
Die Industrieländer versprachen, ihre Hilfeleistungen zu erhöhen und Handelshemmnisse abzubauen.
News-Commentary v14

The development of European technical standards, and the certification procedures associated with them, will lower barriers to trade.
Durch die Entwicklung europäischer technischer Normen und die entsprechenden Zertifizierungsverfahren werden Handelshürden gesenkt.
TildeMODEL v2018

However, the Single Market will work to lower the barriers.
Allerdings wird der Binnenmarkt dazu beitragen, diese Barrieren zu reduzieren.
EUbookshop v2

As well as improving quality, this has the advantage of lower piezoelectric barriers.
Dies hat neben der Qualitätsverbesserung den Vorteil geringerer Piezobarrieren.
EuroPat v2

This advice is intended to expand Hanover's offer for women affected by violence and to lower some barriers.
Diese Beratung soll das hannoversche Angebot für gewaltbetroffene Frauen erweitern und einige Barrieren absenken.
ParaCrawl v7.1

We see it as an experiment to lower the entry barriers for new players.
Wir sehen dies als Experiment, um die Einstiegshürden für neue Spieler zu senken.
ParaCrawl v7.1

So it is indeed a great mark of the progress of civilisation that countries are able to lower barriers at their borders and let citizens move freely.
Es ist also tatsächlich ein bedeutendes Kennzeichen für den Fortschritt der Zivilisation, dass Länder fähig sind, Schranken an ihren Grenzen abzubauen und Bürgerinnen und Bürgern Freizügigkeit zu gewähren.
Europarl v8

On the other hand, it means that we cannot expect other countries to lower their barriers in relation to our industrial products over and above what they have already agreed to in the Uruguay Round unless we are able to make some kind of special arrangement with them in a particular sector which is regarded as mutually beneficial.
Auf der anderen Seite bedeutet dies, daß wir nicht erwarten können, daß andere Länder ihre Schranken gegenüber europäischen Industrieprodukten über die im Rahmen der Uruguay-Runde bereits getroffenen Vereinbarungen hinaus abbauen, es sei denn, daß wir in einem bestimmten Sektor, der als von gegenseitigem Nutzen gilt, mit ihnen gewisse Sonderabmachungen treffen können.
Europarl v8

It is clearly in India's interests to join forces in the WTO negotiations to lower protectionist barriers, particularly in services such as accounting, law and finance, as this will free up trade and generate greater investment flows.
Es liegt eindeutig im Interesse Indiens, sich im Rahmen der WTO-Verhandlungen gemeinsam mit anderen für den Abbau protektionistischer Schranken einzusetzen, und zwar insbesondere bei Dienstleistungen wie dem Rechnungswesen sowie Recht und Finanzen, weil dies zur Marktöffnung beiträgt und die Investitionsströme ankurbelt.
Europarl v8

What it should do is embrace free trade and lower the trade barriers and tariffs – in fact remove trade barriers and tariffs that are holding back the economic development of these countries.
Sie sollte sich für den freien Handel einsetzen und die Handelsbarrieren sowie die Zölle senken – ja, sie sollte die Handelsbarrieren und die Zölle abschaffen, mit denen diese Länder an ihrer wirtschaftlichen Entwicklung gehindert werden.
Europarl v8

We then need to lower the barriers to entering the audiovisual sector by simplifying the current rules, particularly in the area of commercial communications, and to do so without compromising the general interest.
Schließlich gilt es, die Zugangsbarrieren zum audiovisuellen Sektor abzubauen, indem - bei gleichem Niveau für den Schutz des Allgemeininteresses - die derzeitigen Regeln vereinfacht werden, vor allem im Bereich der kommerziellen Kommunikation.
Europarl v8

The reason why it is better than minimum harmonisation, as some of you proposed to discuss even today, is that we think that it is necessary to lower market-entry barriers for financial services providers, and this is one of the main reasons why this proposal for a directive is going ahead.
Das ist unserer Ansicht nach besser als eine Mindestharmonisierung, über die einige von Ihnen selbst heute noch diskutieren wollten, weil wir meinen, dass die Marktzugangshindernisse für Finanzdienstleistungserbringer abgebaut werden müssen, und das ist einer der Hauptgründe für die Vorlage dieses Vorschlags für eine Richtlinie.
Europarl v8

I am glad that this House, despite there being some communists among us, supports the efforts to lower barriers to trade and investment between the United States and the European Union and awaits the establishment of a transatlantic market by 2015.
Ich freue mich, dass dieses Hohe Haus - ungeachtet einiger Kommunisten unter uns - die Bemühungen unterstützt, die Handels- und Investitionshemmnisse zwischen den Vereinigten Staaten und der Europäischen Union abzubauen und bis 2015 einen transatlantischen Markt zu schaffen.
Europarl v8

The organization's goals were to identify unnecessary barriers to research, craft policy guidelines and legal agreements to lower those barriers, and develop technology to make research data and materials easier to find and use.
Des Weiteren erstellt Science Commons Technologien, die helfen sollen, Daten und Materialien in der Forschung leichter zu finden und zu nutzen.
Wikipedia v1.0

Chinese firms, too, will benefit from lower costs for foreign-made parts and equipment, which will boost their global competitiveness – another channel through which lower import barriers can end up boosting exports.
Auch chinesische Unternehmen werden von geringeren Kosten für Teile und Anlagen aus dem Ausland profitieren, weil sich dadurch ihre weltweite Wettbewerbsfähigkeit verbessert – eine weitere Möglichkeit, wie niedrigere Importhemmnisse letztlich zu einem Anstieg der Exporte führen können.
News-Commentary v14

It is clearly in India’s interests to join forces with the EU in negotiations within the World Trade Organization to lower protectionist barriers, particularly in services such as accounting, law, and finance, as this will free up trade and generate greater investment flows.
Es liegt klar im Interesse Indiens, sich bei den Verhandlungen innerhalb der Welthandelsorganisation mit der EU zusammenzutun, um den Abbau protektionistischer Schranken bei Dienstleistungen in Bereichen wie Rechnungswesen, Recht und Finanzen voranzutreiben und so für einen freieren Handel und größere Investitionsflüsse zu sorgen.
News-Commentary v14

The resulting Atlantic Charter included everything Trump seems to be against: lower trade barriers, economic cooperation, and the advancement of social welfare.
Die Atlantikcharta, die aus diesem Treffen hervorging, umfasste alles, das Trump abzulehnen scheint: niedrigere Zolltarife, wirtschaftliche Zusammenarbeit und die Förderung der sozialen Sicherheit.
News-Commentary v14

Although one would never know it from listening to the Congressional debate, the main effect of an agreement would be to lower Colombian barriers on US goods, not vice versa.
Obwohl man beim Anhören der Debatte im Kongress niemals darauf käme, wäre der Haupteffekt einer Einigung, dass die kolumbianischen Handelsbarrieren für US-Waren gesenkt würden, nicht umgekehrt.
News-Commentary v14

The EESC therefore particularly welcomes the Commission's decision to further develop sharing between the spheres of education and employment, promote joint initiatives and measures to smooth the transition from school to work, lower barriers to mobility in the EU, decisively improve the workings of the labour market and guarantee equal opportunities.
Der EWSA begrüßt deshalb insbesondere die Entscheidung der Kommission, mit den Interessenträgern in den Bereichen Bildung und Beschäftigung verstärkt gemeinsame Initiativen und Maßnahmen zu ergreifen, die den Übergang von der Schule zum Arbeitsleben erleichtern, die Mobilitätshürden innerhalb der EU abbauen, das Funktionieren des Arbeitsmarkts deutlich verbessern und Chancengleichheit gewährleisten.
TildeMODEL v2018