Übersetzung für "Lower barriers" in Deutsch
Industrial
countries
would
increase
aid
levels
and
lower
trade
barriers.
Die
Industrieländer
versprachen,
ihre
Hilfeleistungen
zu
erhöhen
und
Handelshemmnisse
abzubauen.
News-Commentary v14
The
development
of
European
technical
standards,
and
the
certification
procedures
associated
with
them,
will
lower
barriers
to
trade.
Durch
die
Entwicklung
europäischer
technischer
Normen
und
die
entsprechenden
Zertifizierungsverfahren
werden
Handelshürden
gesenkt.
TildeMODEL v2018
However,
the
Single
Market
will
work
to
lower
the
barriers.
Allerdings
wird
der
Binnenmarkt
dazu
beitragen,
diese
Barrieren
zu
reduzieren.
EUbookshop v2
As
well
as
improving
quality,
this
has
the
advantage
of
lower
piezoelectric
barriers.
Dies
hat
neben
der
Qualitätsverbesserung
den
Vorteil
geringerer
Piezobarrieren.
EuroPat v2
This
advice
is
intended
to
expand
Hanover's
offer
for
women
affected
by
violence
and
to
lower
some
barriers.
Diese
Beratung
soll
das
hannoversche
Angebot
für
gewaltbetroffene
Frauen
erweitern
und
einige
Barrieren
absenken.
ParaCrawl v7.1
We
see
it
as
an
experiment
to
lower
the
entry
barriers
for
new
players.
Wir
sehen
dies
als
Experiment,
um
die
Einstiegshürden
für
neue
Spieler
zu
senken.
ParaCrawl v7.1
So
it
is
indeed
a
great
mark
of
the
progress
of
civilisation
that
countries
are
able
to
lower
barriers
at
their
borders
and
let
citizens
move
freely.
Es
ist
also
tatsächlich
ein
bedeutendes
Kennzeichen
für
den
Fortschritt
der
Zivilisation,
dass
Länder
fähig
sind,
Schranken
an
ihren
Grenzen
abzubauen
und
Bürgerinnen
und
Bürgern
Freizügigkeit
zu
gewähren.
Europarl v8
On
the
other
hand,
it
means
that
we
cannot
expect
other
countries
to
lower
their
barriers
in
relation
to
our
industrial
products
over
and
above
what
they
have
already
agreed
to
in
the
Uruguay
Round
unless
we
are
able
to
make
some
kind
of
special
arrangement
with
them
in
a
particular
sector
which
is
regarded
as
mutually
beneficial.
Auf
der
anderen
Seite
bedeutet
dies,
daß
wir
nicht
erwarten
können,
daß
andere
Länder
ihre
Schranken
gegenüber
europäischen
Industrieprodukten
über
die
im
Rahmen
der
Uruguay-Runde
bereits
getroffenen
Vereinbarungen
hinaus
abbauen,
es
sei
denn,
daß
wir
in
einem
bestimmten
Sektor,
der
als
von
gegenseitigem
Nutzen
gilt,
mit
ihnen
gewisse
Sonderabmachungen
treffen
können.
Europarl v8
It
is
clearly
in
India's
interests
to
join
forces
in
the
WTO
negotiations
to
lower
protectionist
barriers,
particularly
in
services
such
as
accounting,
law
and
finance,
as
this
will
free
up
trade
and
generate
greater
investment
flows.
Es
liegt
eindeutig
im
Interesse
Indiens,
sich
im
Rahmen
der
WTO-Verhandlungen
gemeinsam
mit
anderen
für
den
Abbau
protektionistischer
Schranken
einzusetzen,
und
zwar
insbesondere
bei
Dienstleistungen
wie
dem
Rechnungswesen
sowie
Recht
und
Finanzen,
weil
dies
zur
Marktöffnung
beiträgt
und
die
Investitionsströme
ankurbelt.
Europarl v8
What
it
should
do
is
embrace
free
trade
and
lower
the
trade
barriers
and
tariffs
–
in
fact
remove
trade
barriers
and
tariffs
that
are
holding
back
the
economic
development
of
these
countries.
Sie
sollte
sich
für
den
freien
Handel
einsetzen
und
die
Handelsbarrieren
sowie
die
Zölle
senken
–
ja,
sie
sollte
die
Handelsbarrieren
und
die
Zölle
abschaffen,
mit
denen
diese
Länder
an
ihrer
wirtschaftlichen
Entwicklung
gehindert
werden.
Europarl v8
We
then
need
to
lower
the
barriers
to
entering
the
audiovisual
sector
by
simplifying
the
current
rules,
particularly
in
the
area
of
commercial
communications,
and
to
do
so
without
compromising
the
general
interest.
Schließlich
gilt
es,
die
Zugangsbarrieren
zum
audiovisuellen
Sektor
abzubauen,
indem
-
bei
gleichem
Niveau
für
den
Schutz
des
Allgemeininteresses
-
die
derzeitigen
Regeln
vereinfacht
werden,
vor
allem
im
Bereich
der
kommerziellen
Kommunikation.
Europarl v8
The
reason
why
it
is
better
than
minimum
harmonisation,
as
some
of
you
proposed
to
discuss
even
today,
is
that
we
think
that
it
is
necessary
to
lower
market-entry
barriers
for
financial
services
providers,
and
this
is
one
of
the
main
reasons
why
this
proposal
for
a
directive
is
going
ahead.
Das
ist
unserer
Ansicht
nach
besser
als
eine
Mindestharmonisierung,
über
die
einige
von
Ihnen
selbst
heute
noch
diskutieren
wollten,
weil
wir
meinen,
dass
die
Marktzugangshindernisse
für
Finanzdienstleistungserbringer
abgebaut
werden
müssen,
und
das
ist
einer
der
Hauptgründe
für
die
Vorlage
dieses
Vorschlags
für
eine
Richtlinie.
Europarl v8
I
am
glad
that
this
House,
despite
there
being
some
communists
among
us,
supports
the
efforts
to
lower
barriers
to
trade
and
investment
between
the
United
States
and
the
European
Union
and
awaits
the
establishment
of
a
transatlantic
market
by
2015.
Ich
freue
mich,
dass
dieses
Hohe
Haus
-
ungeachtet
einiger
Kommunisten
unter
uns
-
die
Bemühungen
unterstützt,
die
Handels-
und
Investitionshemmnisse
zwischen
den
Vereinigten
Staaten
und
der
Europäischen
Union
abzubauen
und
bis
2015
einen
transatlantischen
Markt
zu
schaffen.
Europarl v8
The
organization's
goals
were
to
identify
unnecessary
barriers
to
research,
craft
policy
guidelines
and
legal
agreements
to
lower
those
barriers,
and
develop
technology
to
make
research
data
and
materials
easier
to
find
and
use.
Des
Weiteren
erstellt
Science
Commons
Technologien,
die
helfen
sollen,
Daten
und
Materialien
in
der
Forschung
leichter
zu
finden
und
zu
nutzen.
Wikipedia v1.0
Chinese
firms,
too,
will
benefit
from
lower
costs
for
foreign-made
parts
and
equipment,
which
will
boost
their
global
competitiveness
–
another
channel
through
which
lower
import
barriers
can
end
up
boosting
exports.
Auch
chinesische
Unternehmen
werden
von
geringeren
Kosten
für
Teile
und
Anlagen
aus
dem
Ausland
profitieren,
weil
sich
dadurch
ihre
weltweite
Wettbewerbsfähigkeit
verbessert
–
eine
weitere
Möglichkeit,
wie
niedrigere
Importhemmnisse
letztlich
zu
einem
Anstieg
der
Exporte
führen
können.
News-Commentary v14
It
is
clearly
in
India’s
interests
to
join
forces
with
the
EU
in
negotiations
within
the
World
Trade
Organization
to
lower
protectionist
barriers,
particularly
in
services
such
as
accounting,
law,
and
finance,
as
this
will
free
up
trade
and
generate
greater
investment
flows.
Es
liegt
klar
im
Interesse
Indiens,
sich
bei
den
Verhandlungen
innerhalb
der
Welthandelsorganisation
mit
der
EU
zusammenzutun,
um
den
Abbau
protektionistischer
Schranken
bei
Dienstleistungen
in
Bereichen
wie
Rechnungswesen,
Recht
und
Finanzen
voranzutreiben
und
so
für
einen
freieren
Handel
und
größere
Investitionsflüsse
zu
sorgen.
News-Commentary v14
The
resulting
Atlantic
Charter
included
everything
Trump
seems
to
be
against:
lower
trade
barriers,
economic
cooperation,
and
the
advancement
of
social
welfare.
Die
Atlantikcharta,
die
aus
diesem
Treffen
hervorging,
umfasste
alles,
das
Trump
abzulehnen
scheint:
niedrigere
Zolltarife,
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
die
Förderung
der
sozialen
Sicherheit.
News-Commentary v14
Although
one
would
never
know
it
from
listening
to
the
Congressional
debate,
the
main
effect
of
an
agreement
would
be
to
lower
Colombian
barriers
on
US
goods,
not
vice
versa.
Obwohl
man
beim
Anhören
der
Debatte
im
Kongress
niemals
darauf
käme,
wäre
der
Haupteffekt
einer
Einigung,
dass
die
kolumbianischen
Handelsbarrieren
für
US-Waren
gesenkt
würden,
nicht
umgekehrt.
News-Commentary v14
The
EESC
therefore
particularly
welcomes
the
Commission's
decision
to
further
develop
sharing
between
the
spheres
of
education
and
employment,
promote
joint
initiatives
and
measures
to
smooth
the
transition
from
school
to
work,
lower
barriers
to
mobility
in
the
EU,
decisively
improve
the
workings
of
the
labour
market
and
guarantee
equal
opportunities.
Der
EWSA
begrüßt
deshalb
insbesondere
die
Entscheidung
der
Kommission,
mit
den
Interessenträgern
in
den
Bereichen
Bildung
und
Beschäftigung
verstärkt
gemeinsame
Initiativen
und
Maßnahmen
zu
ergreifen,
die
den
Übergang
von
der
Schule
zum
Arbeitsleben
erleichtern,
die
Mobilitätshürden
innerhalb
der
EU
abbauen,
das
Funktionieren
des
Arbeitsmarkts
deutlich
verbessern
und
Chancengleichheit
gewährleisten.
TildeMODEL v2018