Übersetzung für "Average condition" in Deutsch
For
this
tour
you
need
an
average
condition.
Für
diese
Radtour
reicht
eine
durchschnittliche
Kondition
aus.
ParaCrawl v7.1
The
soft
top
(black)
was
in
average
condition.
Das
Verdeck
(schwarz)
ist
in
durchschnittlichem
Zustand.
ParaCrawl v7.1
Body
is
in
average
condition
with
some
rust.
Der
Karosserie
ist
in
durchschnittlichem
Zustand
mit
etwas
Rost.
ParaCrawl v7.1
The
car
is
complete
but
in
average
condition
for
its
mileage.
Das
Auto
ist
vollständig,
aber
in
durchschnittlichem
Zustand
für
seine
Kilometer.
ParaCrawl v7.1
Everybody
with
an
average
sense
of
smell
and
average
physiological
condition
must
be
able
to
detect
the
odor.
Jede
Person
mit
durchschnittlichem
Riechvermögen
und
durchschnittlicher
physiologischer
Kondition
muß
den
Geruch
wahrnehmen
können.
EuroPat v2
On
average
the
crown
condition
(defoliation)
in
Europe
between
1992
and
1998
worsened
on
approximately
31%
of
the
observation
plots
and
improved
on
only
15%
of
the
plots.
In
Durchschnitt
hat
sich
u.a.
der
Kronenzustand
(Nadel-
und
Blattverlust)
in
Europa
zwischen
1992
und
1998
auf
etwa
31%
der
untersuchten
Flächen
verschlechtert
und
auf
nur
15%
der
Flächen
verbessert.
TildeMODEL v2018
On
average
the
crown
condition
(defoliation)
in
Europe
between
1992
and
1999
worsened
on
approximately
30%
of
the
observation
plots
and
improved
on
only
15%
of
the
plots.
Der
durchschnittliche
Kronenzustand
(Nadel-/Blattverlust)
hat
sich
in
Europa
zwischen
1992
und
1999
auf
30%
der
Beobachtungsflächen
verschlechtert,
und
nur
auf
15%
der
Flächen
war
eine
Verbesserung
zu
verzeichnen.
TildeMODEL v2018
Some
information
such
as
the
basic
mapping
(including
height,
slope
and
exposition),
socio/economic
information
(local
practice),
type
of
soil,
available
irrigation,
average
climatic
condition,
etc.,
needs
to
be
used
in
conjunction
with
space
measurements.
Manche
Informationen,
wie
z.
B.
die
grundlegende
Kartierung
(einschließlich
Höhe,
Neigung
und
Exposition),
sozio-ökonomiscne
Informationen
(örtliche
Praxis),
Bodentyp,
verfügbare
Bewässerung,
durchschnittliche
klimatische
Bedingungen
usw.
sind
in
Verbindung
mit
raumfahrttechnischen
Messungen
zu
verwenden.
EUbookshop v2
Most
of
the
remainder
is
found
in
dissolved
condition
(average
concentration
approximately
1
mg/l).
Der
grösste
Teil
des
Rests
befindet
sich
in
gelöstem
Zustand
(durchschnittliche
Konzentration
etwa
1
mg/1
)
.
EUbookshop v2
In
this
manner,
in
the
packing
machines
10
the
net
weight
fluctuations
of
the
packed
stacks
are
maintained
small
and
the
packed
articles
have,
in
each
package,
approximately
the
same
average
baked
condition.
Dadurch
werden
in
den
Verpackungsmaschinen
10
die
Streuungen
der
Nettogewichte
der
verpackten
Stapel
gering
gehalten,
und
die
verpackten
Biskuits
haben
in
allen
Verpackungen
etwa
den
gleichen
durchschnittlichen
Bräunungsgrad.
EuroPat v2
Otherwise,
it
is
preferred
to
place
signals
on
the
electrodes
of
the
picture
elements
or
their
feed
conductors
which
in
the
non-transparent
or
light
reflecting
and/or
absorbing
condition
average
out
over
time
or
add
up
to
an
electric
field,
the
effective
value
of
which
is
above
the
percolation
or
correlation
limit
of
the
liquid
crystal
fluid.
Andererseits
wird
es
bevorzugt,
wenn
an
die
Elektroden
der
Bildelemente
bzw.
deren
Zuleitungen
Signale
anlegbar
sind,
die
sich
im
undurchsichtigen
bzw.
lichtstreuenden
und/oder
-absorbierenden
Zustand
der
Bildelemente
zu
einem
Signal
zeitlich
mitteln
bzw.
aufaddieren,
dessen
Effektivwert
oberhalb
der
Perkulations-
bzw.
Korrelationsgrenze
des
Flüssigkeitkristallfluids
liegt.
EuroPat v2
The
customer
must
present
a
good
average
physical
condition
and
must
not
have
physical
impairments
that
prevent
cycling
or
walking.
Der
Kunde
muss
einen
guten
durchschnittlichen
körperlichen
Zustand
präsentieren
und
darf
keine
körperlichen
Beeinträchtigungen,
die
Fahrrad
oder
zu
Fuß
zu
verhindern.
CCAligned v1
Although
in
average
condition
(Some
logos
are
deleted
as
you
have
seen),
I'm
quite
happy
with
my
find.
Obwohl
in
durchschnittlichem
Zustand
(Einige
Logos
sind
gelöscht
wie
Sie
gesehen
haben),
Ich
bin
ganz
zufrieden
mit
meinen
Fund.
ParaCrawl v7.1
On
windy
days
they
run
short
on
material
which
was
in
a
average
condition.
An
windigen
Tagen
wird
das
Material,
das
in
einem
durchschnittlichen
Zustand
war,
schon
einmal
knapp.
ParaCrawl v7.1
Level
of
difficulty
Walk
1
in
the
vineyards
is
for
people
with
average
physical
condition
and
children
able
to
walk
on
their
own.
Schwierigkeitsgrad
Wanderweg
1
ist
für
Personen
mit
durchschnittlichem
Fitnessniveau
geeignet
sowie
Kinder,
die
selber
laufen
können.
ParaCrawl v7.1
Such
are
the
official
statements
published
by
order
of
Parliament
in
1864,
during
the
millennium
of
free
trade,
at
a
time
when
the
Chancellor
of
the
Exchequer
told
the
House
of
Commons
that
“the
average
condition
of
the
British
laborer
has
improved
in
a
degree
we
know
to
be
extraordinary
and
unexampled
in
the
history
of
any
country
or
any
age.”
Dies
sind
offizielle
Aufstellungen,
auf
Parlamentsbefehl
veröffentlicht
im
Jahre
1864,
während
des
Tausendjährigen
Reichs
des
Freihandels,
zu
einer
Zeit,
wo
der
britische
Schatzkanzler
das
Haus
der
Gemeinen
belehrt,
daß
„die
Durchschnittslage
des
britischen
Arbeiters
sich
in
einem
Maß
verbessert
hat,
wovon
wir
wissen,
daß
es
außerordentlich
und
beispiellos
in
der
Geschichte
aller
Länder
und
aller
Epochen
dasteht“.
ParaCrawl v7.1
The
corresponding
base
station
can
thus
perform
for
example
an
estimation
of
an
average
channel
condition,
for
a
corresponding
terminal-to-terminal
communication.
Damit
kann
die
entsprechende
Basisstation
beispielsweise
eine
Schätzung
einer
durchschnittlichen
Kanalbedingung
vornehmen,
für
eine
entsprechende
Endgeräte-zu-Endgeräte
Kommunikation.
EuroPat v2
In
addition,
the
measured
yield
of
harvested
loads
are
more
accurate
because
they
represent
current
harvest
conditions,
as
opposed
to
an
average
condition
when
the
last
calibration
was
performed.
Außerdem
sind
die
gemessenen
Erträge
der
geernteten
Ladungen
genauer,
da
sie
die
gegenwärtigen
Erntebedingungen
widerspiegeln,
im
Unterschied
zu
einer
durchschnittlichen
Bedingung,
an
der
die
letzte
Kalibrierung
durchgeführt
wurde.
EuroPat v2
Pictured
example
is
worse
than
average
condition
of
all
that
we
have
in
stock.
Abgebildete
Beispiel
ist
schlechter
als
der
Durchschnitt
der
Zustand
von
allen,
die
wir
auf
Lager
haben.
CCAligned v1
The
tour
is
rated
leisurely
and
is
suited
for
families
and
cyclists
in
average
physical
condition.
Die
Tour
ist
besonders
für
Familien
geeignet
und
für
Radfahrer,
die
eine
durchschnittliche
gute
Kondition
haben.
ParaCrawl v7.1
The
main
building
(longitudinally
D-Ny
orientation)
is
mixed
with
masonry,
with
average
technical
condition,
with
double
domed
roof
tiles.
Das
Hauptgebäude
(longitudinal
D-Ny
Orientierung)
ist
mit
Mauerwerk,
mit
durchschnittlichen
technischen
Zustand,
mit
doppelten
gewölbten
Dachziegeln
gemischt.
ParaCrawl v7.1
This
area
offers
a
variety
of
sporting
activities
tailored
according
the
average
physical
condition,
as
well
as
for
those
in
good
shape
and
adventurous
spirit.
In
diesem
Bereich
bietet
sich
eine
Vielzahl
von
sportlichen
Aktivitäten
an,
zugeschnitten
auf
die
durchschnittliche
Kondition,
aber
auch
für
diejenigen
in
guter
Form
und
die
Abenteuerlustigen.
ParaCrawl v7.1
Besides
outstanding
udders
(136)
and
very
good
feet
and
legs
(128)
Sambesi
offers
the
combination
of
type
with
clearly
above
average
condition
(BCS
108,
RZFit
155).
Außer
herausragenden
Eutern
(136)
und
sehr
guten
Fundamenten
(128)
bietet
Sambesi
die
Kombination
aus
Typ
mit
trotzdem
überdurchschnittlicher
Kondition
(BCS
108,
RZFit
155).
ParaCrawl v7.1
Such
are
the
official
statements
published
by
order
of
Parliament
in
1864,
during
the
millennium
of
free
trade,
at
a
time
when
the
Chancellor
of
the
Exchequer
told
the
House
of
Commons
that
"the
average
condition
of
the
British
laborer
has
improved
in
a
degree
we
know
to
be
extraordinary
and
unexampled
in
the
history
of
any
country
or
any
age."
Dies
sind
offizielle
Aufstellungen,
auf
Parlamentsbefehl
veröffentlicht
im
Jahre
1864,
während
des
Tausendjährigen
Reichs
des
Freihandels,
zu
einer
Zeit,
wo
der
britische
Schatzkanzler
das
Haus
der
Gemeinen
belehrt,
daß
"die
Durchschnittslage
des
britischen
Arbeiters
sich
in
einem
Maß
verbessert
hat,
wovon
wir
wissen,
daß
es
außerordentlich
und
beispiellos
in
der
Geschichte
aller
Länder
und
aller
Epochen
dasteht".
ParaCrawl v7.1