Übersetzung für "Asked from" in Deutsch
The
question
has
been
asked
from
various
quarters
as
to
what
we
can
do
about
this.
Verschiedentlich
wurde
gefragt,
was
wir
tun
können.
Europarl v8
In
October
2007,
Heuliez
asked
for
protection
from
creditors.
Im
Oktober
2007
bat
Heuliez
um
gerichtlichen
Gläubigerschutz.
Wikipedia v1.0
I
asked
for
pity
from
my
side
and
from
my
adversaries.
Ich
fordere
Mitleid
von
allen,
auch
meinen
Feinden.
OpenSubtitles v2018
No
more
can
be
asked
from
a
man
of
your
station.
Um
mehr
kann
man
von
einem
Mann
deines
Ranges
nicht
bitten.
OpenSubtitles v2018
That's
the
one
thing
I
asked
from
you.
Das
war
das
Einzige,
was
ich
von
dir
wollte.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
only
thing
I've
ever
asked
from
you.
Das
ist
das
Einzige,
worum
ich
dich
je
gebeten
habe.
OpenSubtitles v2018
Maybe
I
asked
too
much
from
you
too
soon.
Vielleicht
habe
ich
zu
früh
zu
viel
von
dir
verlangt.
OpenSubtitles v2018
I
specifically
asked
for
Lola
from
the
wedding.
Ich
habe
dort
nach
Lola
gefragt,
diesem
Mädchen
von
der
Hochzeit.
OpenSubtitles v2018
"I've
done
a
lot
of
praying
and
have
asked
for
guidance
from
above.
Ich
habe
viel
gebetet...
und
um
göttlichen
Rat
gefragt.
OpenSubtitles v2018
We
asked
for
help
from
Centauri
Prime.
Wir
baten
um
Hilfe
von
Centauri-Prime.
OpenSubtitles v2018
Damn
it,
I
haven't
asked
anything
from
anybody
but
now
I
am.
Verdammt,
nie
habe
ich
jemand
um
etwas
gebeten,
aber
jetzt.
OpenSubtitles v2018
I've
asked
for
confirmation
-
from
General
Gardner.
Ich
habe
um
Bestätigung
gebeten
-
von
General
Gardner.
OpenSubtitles v2018
And
naturally,
you
asked
for
help
from
your
old
buddy
Forrest.
Und
natürlich
baten
Sie
lhren
alten
Kumpel
Forrest
um
Hilfe.
OpenSubtitles v2018
J.L.H.
asked
for
support
from
the
municipal
coffers.
J.L.H.
bittet
um
Unterstützung
aus
der
Gemeindekasse.
WikiMatrix v1
Pa
Variables
non
asked
from
the
Member
States.
Diese
Daten
werden
von
den
Mitgliedsländern
nicht
erhoben.
EUbookshop v2