Übersetzung für "Agency approval" in Deutsch

The regulatory authority shall inform the Agency of the approval referred to in the second subparagraph.
Die Regulierungsbehörde unterrichtet die Agentur von der in Unterabsatz 2 genannten Genehmigung.
DGT v2019

The products includes cURus agency approval, are RoHs compliant and halogen-free.
Die Produkte verfügen über die cURus Zulassung, sind RoHS konform und halogenfrei.
ParaCrawl v7.1

The certification is carried out by an approval agency.
Die Zertifizierung erfolgt bei einer Zulassungsagentur.
ParaCrawl v7.1

These contracts must be submitted to the Federal Network Agency for approval.
Diese sind der Bundesnetzagentur zur Genehmigung vorzulegen.
ParaCrawl v7.1

The manufacture shall furnish the type-approval agency on request with information to support the DF values.
Der Hersteller muss der Typgenehmigungsbehörde auf Anfrage Informationen zur Verfügung stellen, die die Verschlechterungsfaktoren belegen.
DGT v2019

The manufacture shall furnish the Type Approval agency on request with information to support the DF values.
Der Hersteller muss der Typgenehmigungsbehörde auf Anfrage Informationen zur Verfügung stellen, die die Verschlechterungsfaktoren belegen.
TildeMODEL v2018

Products which are not subject to certification are not required to be tested by an approval agency.
Produkte, die nicht der Zertifizierungspflicht unterliegen, müssen von keiner Zulassungsagentur geprüft werden.
ParaCrawl v7.1

The European Medicines Agency recommended the approval of CAR-T therapy in June due to the exceptional chances of recovery.
Die Europäische Arzneimittelbehörde hatte die Zulassung der CAR-T Therapie wegen der außergewöhnlichen Heilungschancen im Juni empfohlen.
ParaCrawl v7.1

The authority can then check whether the Federal Employment Agency must grant approval for the employment.
So kann die Behörde prüfen, ob die Bundesagentur für Arbeit der Beschäftigung zustimmen muss.
ParaCrawl v7.1

Distillers shall present such contracts to the competent intervention agency for approval before a date to be specified, in accordance with arrangements established by the Member States.
Dieser Vertrag wird der zuständigen Interventionsstelle vor zu einem noch festzusetzenden Zeitpunkt nach von den Mitgliedstaaten festgelegten Modalitäten zur Genehmigung vorgelegt.
JRC-Acquis v3.0

It will adopt the work programme of the Agency, after approval from the Commission, and its budget at the beginning of the financial year and adapt it to the contributions and fees received.
Er verabschiedet nach Zustimmung der Kommission das Arbeitsprogramm der Agentur und den Haushalt zu Beginn des Finanzjahres, den er an die eingegangenen Beiträge und Gebühren anpasst.
TildeMODEL v2018

Before submission of an application to the Agency for approval, renewal or inclusion in Annex I to Regulation (EU) No 528/2012 of an active substance or for Union authorisation of a biocidal product or biocidal product family, submitted in accordance with Articles 7(1), 13(1), 28(4), 43(1) or 45(1) of that Regulation respectively, containing a claim for SME reduction, the prospective applicant shall submit to the Agency the relevant elements proving entitlement to such reduction by virtue of the status of SME in the meaning of Recommendation 2003/361/EC.
Vor Einreichung eines Antrags auf Genehmigung, Verlängerung der Genehmigung oder Aufnahme in Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 528/2012 eines Wirkstoffs oder auf Unionszulassung eines Biozidprodukts oder einer Biozidproduktfamilie gemäß Artikel 7 Absatz 1, Artikel 13 Absatz 1, Artikel 28 Absatz 4, Artikel 43 Absatz 1 bzw. Artikel 45 Absatz 1 der genannten Verordnung bei der Agentur, der einen Antrag auf Ermäßigung für KMU umfasst, übermittelt der potenzielle Antragsteller der Agentur die maßgeblichen Unterlagen, die den Anspruch auf eine solche Ermäßigung aufgrund des Status eines KMU im Sinne der Empfehlung 2003/361/EG belegen.
DGT v2019

Upon submission of an application to the Agency for the approval of an active substance, which may be a suitable alternative, within the meaning of the second subparagraph of Article 5(2) of Regulation (EU) No 528/2012, to an approved active substance fulfilling one of the exclusion criteria pursuant to Article 5(1) of that Regulation, an applicant may request reimbursement of the fee to be paid to the Agency.
Wird bei der Agentur ein Antrag auf Genehmigung eines Wirkstoffs eingereicht, der eine geeignete Alternative zu einem genehmigten Wirkstoff im Sinne des Artikels 5 Absatz 2 Unterabsatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 528/2012 darstellt, welcher einem der Ausschlusskriterien gemäß Artikel 5 Absatz 1 der genannten Verordnung genügt, so kann ein Antragsteller die Erstattung der an die Agentur zu zahlenden Gebühr beantragen.
DGT v2019

By way of derogation from points (a) and (b), an applicant may seek the agreement of the Agency for the approval of a certification programme setting out the specific design practices, resources and sequence of activities necessary to comply with this Annex I (Part 21) for a repair on a product defined in point 21.A.14(c).
Abweichend von den Buchstaben a und b können Antragsteller die Zustimmung der Agentur zu einem Zertifizierungsprogramm beantragen, in dem sie die spezifischen Konstruktionspraktiken, Ressourcen und Abfolgen von Tätigkeiten angeben, die für die Einhaltung dieses Anhangs I (Teil 21) bezüglich einer Reparatur an einem in Nummer 21.A.14 Buchstabe c definierten Produkt notwendig sind.
DGT v2019

On the basis of the methodologies established by the Energy Agency, the operators of the transmission and distribution networks set the network charges and submit them to the Energy Agency for its approval.
Die Betreiber der Übertragungs- und Verteilungsnetze berechnen die Netzentgelte anhand der von der Energieagentur festgelegten Methoden und legen sie der Energiebehörde zur Genehmigung vor.
EUbookshop v2

The decrees earned the ire of free speech advocates as the blacklist of websites is compiled by a police agency without court approval see Blocking and Filtering and Content Removal.
Die Dekrete verdienten den Zorn der freien Rede Befürworter als die schwarze Liste von Webseiten, die von einer Polizeibehörde ohne richterliche Genehmigung siehe Sperren und Filtern und Entfernung von Inhalten zusammengestellt.
ParaCrawl v7.1

If the Federal Employment Agency gives its approval, a residence permit may also be issued for the purpose of completing in-company initial and continuing training.
Sofern die Bundesagentur für Arbeit ihre Zustimmung erteilt hat, kann zudem eine Aufenthaltserlaubnis zum Zwecke der betrieblichen Aus- und Weiterbildung erteilt werden.
ParaCrawl v7.1

In addition, the relevant contracts were submitted to the European Supply Agency (ESA) for approval as officially required.
Darüber hinaus wurden die entsprechenden Verträge, wie vorgeschrieben, der European Supply Agency (ESA) zur Genehmigung vorgelegt.
ParaCrawl v7.1

As an aircraft operator, you must submit a monitoring plan to the competent authority (in your case the German Emissions Trading Authority (DEHSt) at the Federal Environment Agency) for approval before the start of the new period.
Als Luftfahrzeugbetreiber sind Sie verpflichtet, Ihrer zuständigen Behörde (in Ihrem Fall also der Deutschen Emissionshandelsstelle (DEHSt) im Umweltbundesamt) vor Beginn der neuen Handelsperiode ein Monitoringkonzept (Überwachungsplan) zur Genehmigung vorzulegen.
ParaCrawl v7.1

The agency proposed withdrawing approval for 130 mills, including 113 (for a total of 2 924 516 kg of oil) for doubts about production.
Die Kontrollstelle hat vorgeschlagen, 130 Mühlen die Zulassung zu entziehen, davon in 113 Fällen wegen Zweifels an der Erzeugung von insgesamt 2 924 516 kg Olivenöl.
ParaCrawl v7.1