Übersetzung für "Adopted in" in Deutsch
A
similar
private
storage
scheme
was
also
adopted
in
the
Republic
of
Ireland.
In
der
Republik
Irland
wurde
ein
ähnliches
Programm
zur
privaten
Lagerhaltung
beschlossen.
Europarl v8
The
work
has
been
unanimously
adopted
in
committee
and
I
value
that
highly.
Die
Arbeit
wurde
im
Ausschuss
einstimmig
angenommen
und
ich
schätze
das
sehr.
Europarl v8
I
therefore
welcome
the
resolution
adopted
in
this
respect
last
week
at
the
G8.
Ich
begrüße
deswegen
die
in
dieser
Hinsicht
vergangene
Woche
beim
G8-Gipfel
verabschiedete
Entschließung.
Europarl v8
The
Action
Plan,
adopted
in
2006,
has
basically
been
a
success.
Der
2006
angenommene
Aktionsplan
war
im
Wesentlichen
ein
Erfolg.
Europarl v8
The
package
was
adopted
in
spite
of
Member
States'
resistance.
Das
Paket
wurde
gegen
den
Widerstand
der
Mitgliedstaaten
verabschiedet.
Europarl v8
The
report
was
adopted
in
the
Committee
on
Budgets
without
debate.
Der
Bericht
wurde
ohne
Debatte
im
Haushaltsausschuss
angenommen.
Europarl v8
The
consensus
was
adopted
in
2007.
Der
Konsens
wurde
im
Jahr
2007
angenommen.
Europarl v8
Greens'
recommendations
were
unanimously
adopted
in
committee.
Die
Empfehlungen
der
Grünen
wurden
im
Ausschuss
einstimmig
angenommen.
Europarl v8
The
resolution
was
adopted
in
plenary
on
8
May
2008.
Die
Entschließung
wurde
vom
Plenum
am
8.
Mai
2008
verabschiedet.
Europarl v8
With
your
help,
the
directive
could
be
adopted
in
the
very
near
future.
Mit
Ihrer
Hilfe
wird
die
Richtlinie
in
nächster
Zeit
verabschiedet
werden
können.
Europarl v8
There
is
still
legislation
to
be
adopted
in
Estonia.
In
Estland
steht
die
Annahme
einer
Gesetzgebung
noch
aus.
Europarl v8
The
aim
of
the
decisions
adopted
in
Helsinki
is
to
implement
the
following
measures:
Das
Ziel
der
Beschlüsse
von
Helsinki
besteht
in
der
Umsetzung
folgender
Maßnahmen:
Europarl v8
We
have
adopted
seven
amendments
in
the
Economic
Affairs
Committee,
Commissioner.
Herr
Kommissar,
wir
haben
im
Wirtschaftsausschuß
sieben
Änderungsanträge
angenommen.
Europarl v8
According
to
the
information
I
have,
this
text
was
based
on
the
one
adopted
in
Geneva.
Nach
meinen
Informationen
soll
er
dem
in
Genf
verabschiedeten
Text
entsprechen.
Europarl v8
Any
subsequent
amendment
to
the
manual
shall
be
adopted
in
accordance
with
the
same
procedure.
Spätere
Änderungen
des
Handbuchs
werden
nach
demselben
Verfahren
beschlossen.
DGT v2019
Sixty-four
amendments
were
adopted
in
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Food
Safety.
Vierundsechzig
Änderungsanträge
wurden
im
Ausschuss
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Lebensmittelsicherheit
verabschiedet.
Europarl v8
The
report
was
adopted
in
COBU
without
debate.
Der
Bericht
wurde
im
Haushaltsausschuss
ohne
Debatte
angenommen.
Europarl v8
The
measures
adopted
in
regional
organisations
need
to
be
incorporated
efficiently
and
swiftly.
Die
von
den
regionalen
Organisationen
angenommenen
Maßnahmen
müssen
effizient
und
schnell
aufgenommen
werden.
Europarl v8
I
am
pleased
that
so
many
of
my
amendments
were
adopted
in
committee.
Ich
freue
mich,
dass
so
viele
meiner
Änderungsanträge
im
Ausschuss
angenommen
wurden.
Europarl v8
Unfortunately,
none
of
the
Green
amendments
was
adopted
in
INTA.
Leider
wurde
keiner
der
Änderungsanträge
der
Grünen
im
INTA-Ausschuss
angenommen.
Europarl v8
We
take
the
view
that
the
procedure
adopted
hitherto
in
this
respect
has
proved
its
worth.
Nach
unserer
Überzeugung
hat
sich
in
dieser
Frage
das
bisherige
Verfahren
bewährt.
Europarl v8
Secondly,
the
uniform
electoral
system
that
Parliament
adopted
in
1993
must
be
implemented.
Zweitens
muß
man
das
1993
vom
Parlament
angenommene
einheitliche
Wahlsystem
einführen.
Europarl v8