Übersetzung für "Zwischen verschiedenen ministerien" in Englisch

Auf Wunsch werden informelle ressortübergreifende Treffen zwischen den verschiedenen Ministerien und Behörden organisiert.
On request, informal, inter-ministerial meetings are organised between the various ministries and administrators.
ParaCrawl v7.1

Statt hochrangige Regierungsämter mit neuen Köpfen zu besetzen, schob Gadaffi in seiner 42-jährigen Amtszeit hauptsächlich seine Spießgesellen zwischen verschiedenen Ministerien herum.
Instead of injecting new blood into senior government posts during his 42 years in power, Qaddafi merely shuffled cronies between ministries.
News-Commentary v14

Bei der Koordinierung zwischen den verschiedenen Ministerien, die auf nationaler Ebene für die einzelnen Strukturfonds verantwortlich sind, gibt es noch erheblichen Spielraum für Verbesserungen.
There is still appreciable room for improved coordination between the various Ministries responsible nationally for each Structural Fund.
TildeMODEL v2018

Die EU-Strategie zur Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung sieht vor, dass die Kommission die nationalen Strukturen für die Koordinierung zwischen den verschiedenen Ministerien, Agenturen und sonstigen an der Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung beteiligten Stellen analysiert.
The EU Counter Terrorist Financing Strategy invited the Commission to assess national coordination structures between different Ministries, agencies and other actors engaged in counter financing of terrorism (“CFT”) work.
TildeMODEL v2018

Die Verwirklichung dieses europäischen Raums des lebenslangen Lernens setzt eine ausgezeichnete Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten sowie auf nationaler Ebene zwischen den verschiedenen beteiligten Ministerien voraus.
The creation of this European lifelong learning area presupposes close coordination between the Community and the Member States and, at the national level, between the various ministries involved.
TildeMODEL v2018

Während in Polen eine Politik zur Förderung der KMU grundsätzlich befürwortet wird, bestehen immer noch einige Probleme bei der Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Ministerien und anderen beteiligten Stellen.
While there is a basic commitment to an SME policy in Poland, there are still some problems with the cooperation between different ministries and structures involved in this policy.
TildeMODEL v2018

Schwierigkeiten zeigten sich des weiteren im Hinblick auf die Beratungsstrukturen des Programms und das Niveau der Kommunikation zwischen der Kommission und den nationalen Regierungsabteilungen und zuweilen auch zwischen verschiedenen Ministerien auf nationaler Ebene.
Other areas of difficulty that were identified related to the consultative structures of the programme, and the level of communication that took place between the Commission and national government departments, and in some cases, between different ministries at a national level.
TildeMODEL v2018

Viele Mitgliedstaaten haben in der Zwischenzeit die Ausarbeitung der nationalen Reformprogramme als Gelegenheit genutzt, die interne Koordination zwischen verschiedenen Ministerien zu rationalisieren.
Meanwhile, many Member States have used the opportunity of drafting national reform programmes to streamline internal co-ordination between different government departments.
TildeMODEL v2018

In der Praxis weist die Berufsbildung in den Mitgliedstaaten - angesiedelt zwischen allgemeinem Bildungssystem und den Erfordernissen des Arbeitsmarktes, abhängig von den verschiedenen wechselnden sozialen, wirtschaftlichen und politischen Prioritäten der politischen Parteien und den Konflikten zwischen verschiedenen Ministerien und staatlichen Organen und unterteilt in nationale, regionale und lokale Zuständigkeiten - keines der für ein System erforderlichen Merkmale auf.
In reality, vocational training, sandwiched between the education system and the demands of the labourmarket, caught between the different and varying social, economic, and political priorities of polit­ical parties and the social partners, and in the conflicts between different ministries and public powers, located at national, regional, and local level, does not in any of the Community Member States demonstrate the characteristics of a system.
EUbookshop v2

In der Praxis weist die Berufsbildung in den Mitgliedstaaten — angesiedelt zwischen allgemeinem Bildungssystem und den Erforder­nissen des Arbeitsmarktes, abhängig von den verschiedenen wechselnden sozialen, wirtschaftlichen und politischen Prioritäten der politischen Parteien und den Konflikten zwischen verschiedenen Ministerien und staatlichen Organen und unterteilt in nationale, regionale und lokale Zuständigkeiten keines der für ein System erforderlichen Merkmale auf.
In reality, vocational training, sandwiched between the education system and the demands of the labour market, caught between the different and varying social, economic, and political priorities of political parties and the social partners, and in the conflicts between different ministries and public powers, located at national, regional and local level, does not in any of the Community Member States demonstrate the characteristics of a system.
EUbookshop v2

In der Praxis weist die Berufsbildung in den Mitgliedstaaten — angesiedelt zwischen allgemeinem Bildungssystem und den Erfordernissen des Arbeitsmarktes, abhängig von den verschiedenen wechselnden sozialen, wirtschaftlichen und politischen Prioritäten der politischen Parteien und den Konflikten zwischen verschiedenen Ministerien und staatlichen Organen und unterteilt in nationale, regionale und lokale Zuständigkeiten — keines der für ein System erforderlichen Merkmale auf.
In reality, vocational training, sand­wiched between the education system and the demands of the labour market, caught between the different and varying social, economic, and political priorities of political parties and the social partners, and in the conflicts between different ministries and public powers, located at national regional, and local level, does not in any of the Community Member States demonstrate the characteristics of a system.
EUbookshop v2

In der Praxis weist die Berufsbildung in den Mitglied­staaten ­ angesiedelt zwischen allgemeinem Bildungssystem und den Erfordernissen des Arbeitsmarktes, abhängig von den verschiedenen wechselnden sozialen, wirtschaftlichen und politischen Prioritäten der politischen Parteien und den Konflikten zwischen verschiedenen Ministerien und staatlichen Organen und unterteilt in nationale, regionale und lokale Zustän­digkeiten ­ keines der für ein System erforderlichen Merkmale auf.
In reality, vocational training, sandwiches between the education system and the demands of the labour market, caught between the different and varying social, economic, and political priorities of political parties and the social partners, and in the conflicts between different ministries and public powers, located at national, regional, and local level, does not in any of the Community Member States demonstrate the characteristics of a system.
EUbookshop v2

In der Praxis weist die Berufsbildung in den Mitgliedstaaten — angesiedelt zwischen allgemeinem Bildungssystem und den Erfordernissen des Arbeitsmarktes, abhängig von den ver­schiedenen wechselnden sozialen, wirtschaftlichen und politischen Prioritäten der po­litischen Parteien und den Konflikten zwischen verschiedenen Ministerien und staatli­chen Organen und unterteilt in nationale, regionale und lokale Zuständigkeiten — keines der für ein System erforderlichen Merkmale auf.
In real­ity, vocational training, sandwiched between the education system and the de­mands of the labour-market, caught between the different and varying social, economic, and political priorities of political parties and the social partners, and in the conflicts between different ministries and public powers, located at na­tional regional, and local level, does not in any of the Community Member States demonstrate the characteristics of a system.
EUbookshop v2

In der Praxis weist die Berufsbildung in den Mitgliedstaaten — angesiedelt zwischen allgemeinem Bildungssystem und den Erfordernissen des Arbeitsmarktes, abhängig von den verschiedenen wechselnden sozialen, wirtschaftlichen und politischen Prioritäten der po litischen Parteien und den Konflikten zwischen verschiedenen Ministerien und staatlichen Organen und unterteilt in nationale, regionale und lokale Zuständigkeiten — keines der für ein System erforderlichen Merkmale auf.
In reality, vocational training, sandwiched between the education system and the demands of the labour market, caught between the different and varying social, economic, and political priorities of political par­ties and the social partners, and in the conflicts between different ministries and public powers, located at national, regional, and local level, does not in any of the Community Member States demonstrate the characteristics of a system.
EUbookshop v2

In der Praxis weist die Berufsbil­dung in den Mitgliedstaaten ­ angesiedelt zwischen allgemeinem Bildungssystem und den Erfordernissen des Arbeitsmarktes, abhängig von den verschiedenen wechselnden sozialen, wirtschaftlichen und politischen Prioritäten der politischen Parteien und den Kon­flikten zwischen verschiedenen Ministerien und staatlichen Organen und unterteilt in natio­nale, regionale und lokale Zuständigkeiten ­ keines der für ein System erforderlichen Merkmale auf.
In reality, vocational training, sandwiched between the education system and the demands of the labour market, caught between the different and varying social, economic, and political priorities of political parties and the social partners, and in the conflicts between different ministries and public powers, located at national, regional, and local level, does not in any of the Community Member States demonstrate the characteristics of a system.
EUbookshop v2

Institutionelle Einrichtungen zur Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Ministerien entstehen in zahlreichen Mitgliedstaaten, doch wird das Problem der optimalen Übergänge innerhalb und zwischen Systemender allgemeinen und beruflichen Bildung und dem Arbeitsmarkt noch nicht umfassend genug angegangen.
Institutionalarrangements to improve cooperation between the various Ministries concerned are emergingin many Member States but the question of how best to facilitate transitions within andbetween education and training systems and the labour market is not yet addressed in acomprehensive manner.
EUbookshop v2

Das Haupthindernis bildet das Fehlen einerangemessenen Zusammenarbeit zwischen: (a) den verschiedenen Ministerien und Agenturen des Staates und (b) Staat und Regierung aufder einen Seite und den Interessengruppen auf der anderen.
The mainobstacle is the lack of adequate cooperation between: (a) the differentgovernment departments and agencies, and (b) the government on the onehand and stakeholders on the other.
EUbookshop v2

Während in Polen eine Politik zur Förderung der KMU grundsätzlich befürwortet wird, bestehen immer noch einige Probleme bei der Zu sammenarbeit zwischen den verschiedenen Ministerien und anderen beteiligten Stellen.
While there is a basic commitment to an SME policy in Poland, there are still some problems with the cooperation between different ministries and structures involved in this policy. While the basic structures are in place, there
EUbookshop v2

In der Praxis weist die Berufsbildung in den Mitgliedstaaten — ange­siedelt zwischen allgemeinem Bildungssystem und den Erfordernissen des Arbeitsmarktes, abhängig von den verschiedenen wechselnden sozialen, wirtschaftlichen und politischen Prioritäten der politischen Parteien und den Konflikten zwischen verschiedenen Ministerien und staatlichen Organen und unterteilt in nationale, regionale und lokale Zuständigkeiten — keines der für ein System erforderlichen Merkmale auf.
In reality, vocational training, sandwiched between the education system and the demands of the labourmarket, caught between the different and varying social, economic, and political priorities of political parties and the social partners, and in the conflicts between different ministries and public powers, located at national, regional, and local level, does not in any of the Community Member States demonstrate the characteristics of a system.
EUbookshop v2

Institutionelle Einrichtungen zur Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Ministerien entstehen in zahlreichen Mitgliedstaaten, doch wird das Problem der optimalen Übergänge innerhalb und zwischen Systemen der allgemeinen und beruflichen Bildung und dem Arbeitsmarkt noch nicht umfassend genug angegangen.
Institutional arrangements to improve co-operation between the various Ministries concerned are emerging in many Member States but the question of how best to facilitate transitions within and between education and training systems and the labour market is not yet addressed in a comprehensive manner.
TildeMODEL v2018