Übersetzung für "Zwischen verschiedenen ministerien" in Englisch
Auf
Wunsch
werden
informelle
ressortübergreifende
Treffen
zwischen
den
verschiedenen
Ministerien
und
Behörden
organisiert.
On
request,
informal,
inter-ministerial
meetings
are
organised
between
the
various
ministries
and
administrators.
ParaCrawl v7.1
Statt
hochrangige
Regierungsämter
mit
neuen
Köpfen
zu
besetzen,
schob
Gadaffi
in
seiner
42-jährigen
Amtszeit
hauptsächlich
seine
Spießgesellen
zwischen
verschiedenen
Ministerien
herum.
Instead
of
injecting
new
blood
into
senior
government
posts
during
his
42
years
in
power,
Qaddafi
merely
shuffled
cronies
between
ministries.
News-Commentary v14
Bei
der
Koordinierung
zwischen
den
verschiedenen
Ministerien,
die
auf
nationaler
Ebene
für
die
einzelnen
Strukturfonds
verantwortlich
sind,
gibt
es
noch
erheblichen
Spielraum
für
Verbesserungen.
There
is
still
appreciable
room
for
improved
coordination
between
the
various
Ministries
responsible
nationally
for
each
Structural
Fund.
TildeMODEL v2018
Die
EU-Strategie
zur
Bekämpfung
der
Terrorismusfinanzierung
sieht
vor,
dass
die
Kommission
die
nationalen
Strukturen
für
die
Koordinierung
zwischen
den
verschiedenen
Ministerien,
Agenturen
und
sonstigen
an
der
Bekämpfung
der
Terrorismusfinanzierung
beteiligten
Stellen
analysiert.
The
EU
Counter
Terrorist
Financing
Strategy
invited
the
Commission
to
assess
national
coordination
structures
between
different
Ministries,
agencies
and
other
actors
engaged
in
counter
financing
of
terrorism
(“CFT”)
work.
TildeMODEL v2018
Die
Verwirklichung
dieses
europäischen
Raums
des
lebenslangen
Lernens
setzt
eine
ausgezeichnete
Koordinierung
zwischen
der
Gemeinschaft
und
den
Mitgliedstaaten
sowie
auf
nationaler
Ebene
zwischen
den
verschiedenen
beteiligten
Ministerien
voraus.
The
creation
of
this
European
lifelong
learning
area
presupposes
close
coordination
between
the
Community
and
the
Member
States
and,
at
the
national
level,
between
the
various
ministries
involved.
TildeMODEL v2018
Während
in
Polen
eine
Politik
zur
Förderung
der
KMU
grundsätzlich
befürwortet
wird,
bestehen
immer
noch
einige
Probleme
bei
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
verschiedenen
Ministerien
und
anderen
beteiligten
Stellen.
While
there
is
a
basic
commitment
to
an
SME
policy
in
Poland,
there
are
still
some
problems
with
the
cooperation
between
different
ministries
and
structures
involved
in
this
policy.
TildeMODEL v2018
Schwierigkeiten
zeigten
sich
des
weiteren
im
Hinblick
auf
die
Beratungsstrukturen
des
Programms
und
das
Niveau
der
Kommunikation
zwischen
der
Kommission
und
den
nationalen
Regierungsabteilungen
und
zuweilen
auch
zwischen
verschiedenen
Ministerien
auf
nationaler
Ebene.
Other
areas
of
difficulty
that
were
identified
related
to
the
consultative
structures
of
the
programme,
and
the
level
of
communication
that
took
place
between
the
Commission
and
national
government
departments,
and
in
some
cases,
between
different
ministries
at
a
national
level.
TildeMODEL v2018
Viele
Mitgliedstaaten
haben
in
der
Zwischenzeit
die
Ausarbeitung
der
nationalen
Reformprogramme
als
Gelegenheit
genutzt,
die
interne
Koordination
zwischen
verschiedenen
Ministerien
zu
rationalisieren.
Meanwhile,
many
Member
States
have
used
the
opportunity
of
drafting
national
reform
programmes
to
streamline
internal
co-ordination
between
different
government
departments.
TildeMODEL v2018
In
der
Praxis
weist
die
Berufsbildung
in
den
Mitgliedstaaten
-
angesiedelt
zwischen
allgemeinem
Bildungssystem
und
den
Erfordernissen
des
Arbeitsmarktes,
abhängig
von
den
verschiedenen
wechselnden
sozialen,
wirtschaftlichen
und
politischen
Prioritäten
der
politischen
Parteien
und
den
Konflikten
zwischen
verschiedenen
Ministerien
und
staatlichen
Organen
und
unterteilt
in
nationale,
regionale
und
lokale
Zuständigkeiten
-
keines
der
für
ein
System
erforderlichen
Merkmale
auf.
In
reality,
vocational
training,
sandwiched
between
the
education
system
and
the
demands
of
the
labourmarket,
caught
between
the
different
and
varying
social,
economic,
and
political
priorities
of
political
parties
and
the
social
partners,
and
in
the
conflicts
between
different
ministries
and
public
powers,
located
at
national,
regional,
and
local
level,
does
not
in
any
of
the
Community
Member
States
demonstrate
the
characteristics
of
a
system.
EUbookshop v2
In
der
Praxis
weist
die
Berufsbildung
in
den
Mitgliedstaaten
—
angesiedelt
zwischen
allgemeinem
Bildungssystem
und
den
Erfordernissen
des
Arbeitsmarktes,
abhängig
von
den
verschiedenen
wechselnden
sozialen,
wirtschaftlichen
und
politischen
Prioritäten
der
politischen
Parteien
und
den
Konflikten
zwischen
verschiedenen
Ministerien
und
staatlichen
Organen
und
unterteilt
in
nationale,
regionale
und
lokale
Zuständigkeiten
keines
der
für
ein
System
erforderlichen
Merkmale
auf.
In
reality,
vocational
training,
sandwiched
between
the
education
system
and
the
demands
of
the
labour
market,
caught
between
the
different
and
varying
social,
economic,
and
political
priorities
of
political
parties
and
the
social
partners,
and
in
the
conflicts
between
different
ministries
and
public
powers,
located
at
national,
regional
and
local
level,
does
not
in
any
of
the
Community
Member
States
demonstrate
the
characteristics
of
a
system.
EUbookshop v2
In
der
Praxis
weist
die
Berufsbildung
in
den
Mitgliedstaaten
—
angesiedelt
zwischen
allgemeinem
Bildungssystem
und
den
Erfordernissen
des
Arbeitsmarktes,
abhängig
von
den
verschiedenen
wechselnden
sozialen,
wirtschaftlichen
und
politischen
Prioritäten
der
politischen
Parteien
und
den
Konflikten
zwischen
verschiedenen
Ministerien
und
staatlichen
Organen
und
unterteilt
in
nationale,
regionale
und
lokale
Zuständigkeiten
—
keines
der
für
ein
System
erforderlichen
Merkmale
auf.
In
reality,
vocational
training,
sandwiched
between
the
education
system
and
the
demands
of
the
labour
market,
caught
between
the
different
and
varying
social,
economic,
and
political
priorities
of
political
parties
and
the
social
partners,
and
in
the
conflicts
between
different
ministries
and
public
powers,
located
at
national
regional,
and
local
level,
does
not
in
any
of
the
Community
Member
States
demonstrate
the
characteristics
of
a
system.
EUbookshop v2
In
der
Praxis
weist
die
Berufsbildung
in
den
Mitgliedstaaten
angesiedelt
zwischen
allgemeinem
Bildungssystem
und
den
Erfordernissen
des
Arbeitsmarktes,
abhängig
von
den
verschiedenen
wechselnden
sozialen,
wirtschaftlichen
und
politischen
Prioritäten
der
politischen
Parteien
und
den
Konflikten
zwischen
verschiedenen
Ministerien
und
staatlichen
Organen
und
unterteilt
in
nationale,
regionale
und
lokale
Zuständigkeiten
keines
der
für
ein
System
erforderlichen
Merkmale
auf.
In
reality,
vocational
training,
sandwiches
between
the
education
system
and
the
demands
of
the
labour
market,
caught
between
the
different
and
varying
social,
economic,
and
political
priorities
of
political
parties
and
the
social
partners,
and
in
the
conflicts
between
different
ministries
and
public
powers,
located
at
national,
regional,
and
local
level,
does
not
in
any
of
the
Community
Member
States
demonstrate
the
characteristics
of
a
system.
EUbookshop v2
In
der
Praxis
weist
die
Berufsbildung
in
den
Mitgliedstaaten
—
angesiedelt
zwischen
allgemeinem
Bildungssystem
und
den
Erfordernissen
des
Arbeitsmarktes,
abhängig
von
den
verschiedenen
wechselnden
sozialen,
wirtschaftlichen
und
politischen
Prioritäten
der
politischen
Parteien
und
den
Konflikten
zwischen
verschiedenen
Ministerien
und
staatlichen
Organen
und
unterteilt
in
nationale,
regionale
und
lokale
Zuständigkeiten
—
keines
der
für
ein
System
erforderlichen
Merkmale
auf.
In
reality,
vocational
training,
sandwiched
between
the
education
system
and
the
demands
of
the
labour-market,
caught
between
the
different
and
varying
social,
economic,
and
political
priorities
of
political
parties
and
the
social
partners,
and
in
the
conflicts
between
different
ministries
and
public
powers,
located
at
national
regional,
and
local
level,
does
not
in
any
of
the
Community
Member
States
demonstrate
the
characteristics
of
a
system.
EUbookshop v2
In
der
Praxis
weist
die
Berufsbildung
in
den
Mitgliedstaaten
—
angesiedelt
zwischen
allgemeinem
Bildungssystem
und
den
Erfordernissen
des
Arbeitsmarktes,
abhängig
von
den
verschiedenen
wechselnden
sozialen,
wirtschaftlichen
und
politischen
Prioritäten
der
po
litischen
Parteien
und
den
Konflikten
zwischen
verschiedenen
Ministerien
und
staatlichen
Organen
und
unterteilt
in
nationale,
regionale
und
lokale
Zuständigkeiten
—
keines
der
für
ein
System
erforderlichen
Merkmale
auf.
In
reality,
vocational
training,
sandwiched
between
the
education
system
and
the
demands
of
the
labour
market,
caught
between
the
different
and
varying
social,
economic,
and
political
priorities
of
political
parties
and
the
social
partners,
and
in
the
conflicts
between
different
ministries
and
public
powers,
located
at
national,
regional,
and
local
level,
does
not
in
any
of
the
Community
Member
States
demonstrate
the
characteristics
of
a
system.
EUbookshop v2
In
der
Praxis
weist
die
Berufsbildung
in
den
Mitgliedstaaten
angesiedelt
zwischen
allgemeinem
Bildungssystem
und
den
Erfordernissen
des
Arbeitsmarktes,
abhängig
von
den
verschiedenen
wechselnden
sozialen,
wirtschaftlichen
und
politischen
Prioritäten
der
politischen
Parteien
und
den
Konflikten
zwischen
verschiedenen
Ministerien
und
staatlichen
Organen
und
unterteilt
in
nationale,
regionale
und
lokale
Zuständigkeiten
keines
der
für
ein
System
erforderlichen
Merkmale
auf.
In
reality,
vocational
training,
sandwiched
between
the
education
system
and
the
demands
of
the
labour
market,
caught
between
the
different
and
varying
social,
economic,
and
political
priorities
of
political
parties
and
the
social
partners,
and
in
the
conflicts
between
different
ministries
and
public
powers,
located
at
national,
regional,
and
local
level,
does
not
in
any
of
the
Community
Member
States
demonstrate
the
characteristics
of
a
system.
EUbookshop v2
Institutionelle
Einrichtungen
zur
Verbesserung
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
verschiedenen
Ministerien
entstehen
in
zahlreichen
Mitgliedstaaten,
doch
wird
das
Problem
der
optimalen
Übergänge
innerhalb
und
zwischen
Systemender
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
und
dem
Arbeitsmarkt
noch
nicht
umfassend
genug
angegangen.
Institutionalarrangements
to
improve
cooperation
between
the
various
Ministries
concerned
are
emergingin
many
Member
States
but
the
question
of
how
best
to
facilitate
transitions
within
andbetween
education
and
training
systems
and
the
labour
market
is
not
yet
addressed
in
acomprehensive
manner.
EUbookshop v2
Das
Haupthindernis
bildet
das
Fehlen
einerangemessenen
Zusammenarbeit
zwischen:
(a)
den
verschiedenen
Ministerien
und
Agenturen
des
Staates
und
(b)
Staat
und
Regierung
aufder
einen
Seite
und
den
Interessengruppen
auf
der
anderen.
The
mainobstacle
is
the
lack
of
adequate
cooperation
between:
(a)
the
differentgovernment
departments
and
agencies,
and
(b)
the
government
on
the
onehand
and
stakeholders
on
the
other.
EUbookshop v2
Während
in
Polen
eine
Politik
zur
Förderung
der
KMU
grundsätzlich
befürwortet
wird,
bestehen
immer
noch
einige
Probleme
bei
der
Zu
sammenarbeit
zwischen
den
verschiedenen
Ministerien
und
anderen
beteiligten
Stellen.
While
there
is
a
basic
commitment
to
an
SME
policy
in
Poland,
there
are
still
some
problems
with
the
cooperation
between
different
ministries
and
structures
involved
in
this
policy.
While
the
basic
structures
are
in
place,
there
EUbookshop v2
In
der
Praxis
weist
die
Berufsbildung
in
den
Mitgliedstaaten
—
angesiedelt
zwischen
allgemeinem
Bildungssystem
und
den
Erfordernissen
des
Arbeitsmarktes,
abhängig
von
den
verschiedenen
wechselnden
sozialen,
wirtschaftlichen
und
politischen
Prioritäten
der
politischen
Parteien
und
den
Konflikten
zwischen
verschiedenen
Ministerien
und
staatlichen
Organen
und
unterteilt
in
nationale,
regionale
und
lokale
Zuständigkeiten
—
keines
der
für
ein
System
erforderlichen
Merkmale
auf.
In
reality,
vocational
training,
sandwiched
between
the
education
system
and
the
demands
of
the
labourmarket,
caught
between
the
different
and
varying
social,
economic,
and
political
priorities
of
political
parties
and
the
social
partners,
and
in
the
conflicts
between
different
ministries
and
public
powers,
located
at
national,
regional,
and
local
level,
does
not
in
any
of
the
Community
Member
States
demonstrate
the
characteristics
of
a
system.
EUbookshop v2
Institutionelle
Einrichtungen
zur
Verbesserung
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
verschiedenen
Ministerien
entstehen
in
zahlreichen
Mitgliedstaaten,
doch
wird
das
Problem
der
optimalen
Übergänge
innerhalb
und
zwischen
Systemen
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
und
dem
Arbeitsmarkt
noch
nicht
umfassend
genug
angegangen.
Institutional
arrangements
to
improve
co-operation
between
the
various
Ministries
concerned
are
emerging
in
many
Member
States
but
the
question
of
how
best
to
facilitate
transitions
within
and
between
education
and
training
systems
and
the
labour
market
is
not
yet
addressed
in
a
comprehensive
manner.
TildeMODEL v2018