Übersetzung für "Zwischen 12 und 13 uhr" in Englisch
Sie
erschienen
alle
zwischen
12
und
13
Uhr.
They
all
seem
to
appear
between
12:00
to
1:00
p.m.
OpenSubtitles v2018
Er
starb
zwischen
12:30
und
13:00
Uhr,
als
die
Leiche
gefunden
wurde.
Died
between
12:30
and
1:00
p.m.,
when
the
body
was
found.
OpenSubtitles v2018
Die
Lehrer
stehen
zwischen
12
und
13
Uhr
für
private
Interviews
zur
Verfügung.
The
teacher
is
available
to
meet
students
privately
between
12
Noon
and
1:00
p.m.
ParaCrawl v7.1
An
Wochentagen
wird
auf
Wunsch
zwischen
12:00
und
13:00
Uhr
Mittagessen
serviert.
Small
breakfasts
are
available
from
04:00
to
12:00.
ParaCrawl v7.1
Das
Mittagessen
wird
zwischen
12:30
und
13:00
Uhr
serviert.
Lunch
will
be
served
around
12:30pm
–
1pm.
ParaCrawl v7.1
Montags
erfolgt
der
Check-in
ausschließlich
zwischen
12:00
und
13:00
Uhr.
On
Mondays,
check-in
is
only
possible
between
12:00
and
13:00.
ParaCrawl v7.1
Und
wo
waren
Sie
zwischen
12:30
und
13
Uhr
am
Tag,
als
Syd
ermordet
wurde?
And
where
were
you
between
12:30
and
1:00
p.m.
the
day
Syd
was
murdered?
OpenSubtitles v2018
Wo
waren
Sie
zwischen
12:30
und
13
Uhr
am
Tag,
als
Syd
ermordet
wurde?
Where
were
you
between
12:30
and
1:00
p.m.
the
day
Syd
was
killed?
OpenSubtitles v2018
Wir
halten
die
Mittagspause
zwischen
12
und
13
Uhr
in
September,
Oktober
und
November
ein.
We
keep
the
lunch
break
between
12
and
13
o'clock
in
September,
October
and
November.
ParaCrawl v7.1
Mittagessen
ist
zwischen
12:00
und
13:00
Uhr
serviert,
Abendessen
zwischen
19:00
und
20:00
Uhr.
Lunch
is
served
from
12:00
until
13:00.
Dinner
is
served
from
19:00
until
20:00.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
dort
Aktionen
Neuer
Termin...
oder
wählen
Sie
den
Bereich
zwischen
12:00
und
13:00
Uhr
aus
und
geben
Sie
den
Titel
des
Termins
ein.
Choose
the
Actions
New
Event...,
or
select
the
area
between
12
noon
and
end
at
1
pm,
and
start
typing
the
event
title.
KDE4 v2
Acht
der
neun
Schüler
hatten
zwischen
12
und
13
Uhr
keinen
Zugang
zur
Bibliothek,
da
sie
vom
Jahrbuch-Komitee
belegt
wurde.
Eight
out
of
the
nine
students
didn't
have
access
to
the
library
between
12:00
to
1:00
p.m.
since
it
was
occupied
by
the
yearbook
staff.
OpenSubtitles v2018
Wir
versprechen,
dass
alle
deutschen
Einheiten
im
Umkreis
von
Czerniaków
zwischen
12
und
13
Uhr
das
Feuer
einstellen,
um
unbeteiligten
Zivilisten
und
Verwundeten
aus
den
Krankenhäusern
eine
sichere
Flucht
aus
der
Stadt
zu
ermöglichen.
We
promise
this
to
you.
The
German
troops
in
Czerniakow
from
noon
until
1
will
cease
fire
so
that
those
not
fighting
and
the
wounded
in
hospitals
have
a
chance
to
safely
leave
the
town.
OpenSubtitles v2018
An
allen
Messetagen
erleben
die
Fans
der
populärsten
Breitensportserie
Europas
hier
zwischen
12
und
13
Uhr
ein
Showprogramm
der
Extraklasse.
The
fans
of
the
most
popular
endurance
racing
series
in
Europe
may
enjoy
a
top-class
show
programme
here
each
day
between
12
and
13
o’clock.
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
der
Essenzeiten
gilt
folgendes:
Frühstück
zwischen
7
Uhr
und
8
Uhr,
Mittagessen
zwischen
12
Uhr
und
13
Uhr
und
Abendessen
zwischen
18:30
Uhr
und
20
Uhr.
As
for
their
meal
times:
Breakfast
is
between
7-8am,
lunch
between
12-1pm
and
dinner
between
6:30
and
8pm.
CCAligned v1
Auch
kann
ein
rhythmischer
Tagesablauf,
der
zu
Ihnen
passt,
Ihr
Leben
tatsächlich
einfacher
machen:
zum
Beispiel
Ihrem
Rhythmus
entsprechend
zwischen
12
und
13
Uhr
zu
Mittag
zu
essen.
A
rhythmic
daily
routine
that
suits
you
can
actually
also
make
your
life
easier:
for
example,
eating
lunch
between
12
p.m.
and
1
p.m.
in
accordance
with
your
natural
rhythm.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
der
Service
zwischen
12:30
und
13:30
Uhr
sowie
zwischen
16:30
und
17:30
Uhr
nicht
verfügbar
ist.
Please
note
that
the
service
is
not
available
during
12:30-13:30
hrs
and
16:30-17:30
hrs.
ParaCrawl v7.1
Vom
Anlegesteg
in
Caño
Blanco
fahren
Sie
in
einem
überdachten
Boot
durch
die
Kanäle
von
Tortuguero
bis
zu
Ihrer
Unterkunft,
wo
Sie
zwischen
12:30
und
13:00
Uhr
ankommen
werden.
At
Caño
Blanco,
you
will
board
a
covered
boat
to
the
lodge,
passing
the
Tortuguero
canals
arriving
between
12:30
pm
to
1:00
pm.
ParaCrawl v7.1
Am
Samstag
werden
die
Eingangstore
bereits
um
11
Uhr
geöffnet
und
die
Live-Musik
beginnt
zwischen
12
und
13
Uhr.
On
Saturday
the
fun
starts
at
11:00
with
live
music
joining
in
from
between
12:00
and
13:00.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
12
und
13
Uhr
kenterte
die
"Pamir"
und
lag
kurze
Zeit
flach
in
der
aufgewühlten
See.
Between
12
und
13
o'clock
she
capsized,
and
for
a
short
period
of
time
she
lay
flat
in
the
turbulent
sea.
ParaCrawl v7.1
Am
ersten
Messetag
zwischen
12
und
13
Uhr
werden
die
Nominierten
der
Kategorie
vorgestellt,
ab
16
Uhr
beginnt
die
feierliche
Preisverleihung.
At
the
first
day
of
the
exihibtion
between
12
and
1pm,
the
nominated
in
the
category
are
presented,
from
4pm
the
festive
ceremony
starts.
ParaCrawl v7.1