Übersetzung für "Zusammen senden" in Englisch
Für
jeden
Bedarf
füllen
Sie
das
Formular
zusammen
und
senden
Sie
Ihre
Anfrage.
For
any
other
requests
fill
in
the
next
form
and
send
it.
ParaCrawl v7.1
Legen
Sie
die
Beeren
den
Container
zusammen
und
senden
Sie
ins
Gefrierfach
ab.
Put
berries
in
the
container
and
send
to
the
freezer.
ParaCrawl v7.1
Sie
binden
sie
in
der
richtigen
Reihenfolge
zusammen
,
und
senden
sie
per
Kurierdienst
zurück.
They
string
them
up
in
the
right
sequence,
and
then
they
send
them
back
to
you
via
FedEx.
TED2020 v1
Wenn
Sie
mit
uns
zusammen
arbeiten
möchten,
senden
Sie
uns
eine
Anfrage
über
unser
Kontaktformular.
If
you
want
to
co-operate
with
us,
please
send
us
an
inquiry
through
our
contact
form.
CCAligned v1
A2:
Wir
können
provid
technische
Unterstützung,
nachdem
wir
beginnen,
Ihr
Problem
zu
kennen,
wenn
gibt
es,
benötigen
alle
mögliche
Zusätze
Ersatz,
schicken
wir
ihn
Ihnen
für
freies
oder
senden
zusammen
mit
Ihrem
folgenden
Auftrag.
A2:
We
can
provid
technical
support
after
we
get
to
know
your
problem,
if
there
are
any
accessories
need
to
replacement
,
we
will
send
it
to
you
for
free
or
send
together
with
your
next
order.
CCAligned v1
Zusammen
mit
dem
Senden
oder
Empfangen
Mails
kann
der
Benutzer
Kontakte
in
verschiedenen
Formaten
in
seinem
Adressbuch
zu
speichern,
zu
halten
Veranstaltungen
in
Kalender,
Notizen
speichern
und
viele
andere
Aufgaben,
die
von
dieser
Anwendung
zur
Verfügung
gestellt.
Along
with
sending
or
receiving
mails,
the
user
can
save
contacts
in
different
formats
in
his
address
book,
maintain
events
in
calendar,
save
notes
and
do
many
other
tasks
which
are
provided
by
this
application.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
arbeiten
andere
Saatgutbanken
mit
CBD
Crew
zusammen
und
senden
ihnen
Exemplare,
damit
sie
von
der
Crew
verbessert
werden!
In
fact,
other
seedbanks
are
now
working
in
conjunction
with
CBD
Crew,
sending
them
samples
for
CBD
Crew's
endorsement!
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
zusammen
Senden
einen
kleinen
Beitrag
mit
meinem
Erneuerung
und
ein
riesiges
Dankeschön
für
alles,
was
Sie
für
uns
tun
und
all
die
unglaublichen
Newsletter,
Informationen
und
psychologische
Unterstützung,
das
Sie
auf
alle
von
uns.
I
am
sending
a
small
contribution
together
with
my
renewal
and
a
huge
thank
you
for
all
you
do
for
us
and
all
the
incredible
newsletters,
information
and
psychological
support
you
provide
to
all
of
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Geheimnisse
der
guten
Zusammenfassung
Sich
mit
der
Jobsuche
beschäftigend,
stießen
Sie
sicher
mehrmals
auf
diese
Phrase
zusammen:
«die
Zusammenfassung
senden
Sie
an
die
Adresse...».
Secrets
of
the
good
summary
Being
engaged
in
job
searches,
you
for
certain
faced
more
than
once
this
phrase:
"Send
the
summary
to
the
address...".
ParaCrawl v7.1
Gelegentlich
Amr
würde
Geschenke
senden
zusammen
mit
seinem
grüße,
er
jedoch
nie
erwähnt
die
Sache
der
Muslime,
ihn
wieder
zu.
Occasionally
Amr
would
send
gifts
together
with
his
greetings,
however
he
never
mentioned
the
matter
of
the
Muslims
to
him
again.
ParaCrawl v7.1
Gerne
stellen
wir
Ihnen
ein
Musterpaket
zusammen,
passend
zu
Ihrer
Anfrage
und
gemäß
Ihren
Wünschen,
zusammen
und
senden
es
Ihnen
zu.
We
would
be
happy
to
put
together
a
sample
packet
that
is
in
accordance
with
your
request
and
fits
your
interests
and
will
send
it
to
you.
ParaCrawl v7.1
Sich
mit
der
Jobsuche
beschäftigend,
stießen
Sie
sicher
mehrmals
auf
diese
Phrase
zusammen:
«die
Zusammenfassung
senden
Sie
an
die
Adresse...».
Being
engaged
in
job
searches,
you
for
certain
faced
more
than
once
this
phrase:
"Send
the
summary
to
the
address...".
ParaCrawl v7.1
Der
Prophet(Salla
Allahu
alihi
wa
salam)
verschwendete
keine
Zeit
zusammen
Senden
Zayd
mit
dreihundert
Mann,
sie
zu
schützen.
The
Prophet
(salla
Allahu
alihi
wa
sallam)
wasted
no
time
in
sending
Zayd
together
with
three
hundred
men
to
protect
them.
ParaCrawl v7.1
Da
planets.exe
Nachrichten
nicht
nachträglich
bearbeiten
kann,
ist
es
sinnvoll,
all
diese
Befehle
auf
einem
Blatt
Papier
zu
sammeln
und
am
Ende
zusammen
zu
senden.
Since
planets.exe
won't
let
you
edit
messages
afterwards,
it
makes
sense
to
collect
these
commands
on
a
sheet
of
paper
and
send
them
afterwards
as
a
group.
ParaCrawl v7.1
Zur
Wahrnehmung
der
oben
genannten
Rechte
können
Sie
eine
E-Mail
an
[email protected]
senden,
zusammen
mit
einem
Scan/einer
Kopie
der
Vorder-
und
Rückseite
Ihres
Personalausweises
oder
Reisepasses
zu
Identifikationszwecken.
To
exercise
the
above
rights,
you
may
send
an
email
to
[email protected],
with
a
recto-verso
scan/copy
of
your
identity
card
or
passport
for
identification
purpose.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
Ihre
attraktive
Bewerbung
mit
einem
überzeugenden
Motivationsschreiben
(inkl.
Ausführungen
Ihrer
Erwartungen)
zusammen
und
senden
Sie
diese
an
unsere
Personalabteilung
in
der
Schweiz
an
[email protected].
Please
send
your
engaging
application
with
a
compelling
letter
of
motivation
(including
details
of
your
expectations)
to
our
Human
Resources
department
in
Switzerland
[email protected].
ParaCrawl v7.1
Um
den
administrativen
Ablauf
zu
vereinfachen,
bittet
die
SAK
die
Beobachterinnen
und
Beobachter,
Protokolle
möglichst
rasch
auszufüllen
und
bevorzugt
in
elektronischer
Form
(bevorzugt
als
Word-Datei)
an
die
E-Mail-Adresse
[email protected]
senden
(zusammen
mit
allfälligen
Bildern).
In
order
to
facilitate
its
administrative
work,
the
SRC
recommends
to
send
the
rarities
reports
and
photographic
proofs
as
soon
as
possible
and
if
possible
in
electronic
format
(preferably
as
Word
file)
to
the
following
address:
[email protected].
ParaCrawl v7.1
Füllen
Sie
das
Formular
Modell
790-026,
zahlt
die
Gebühr
100
keine
Bank
Euro
und
senden
zusammen
mit
Zahlungsnachweis
(kann
eine
Bank
Stempel
sein);
Fill
in
the
form
model
790-026,
pay
the
fee
100
no
bank
euros
and
send
along
with
proof
of
payment
(can
be
a
bank
stamp);
CCAligned v1
Wir
arbeiten
mit
den
größten
Fahrzeugmarken
zusammen
und
senden
deshalb
unsere
Teile
in
21
Länder
auf
der
ganzen
Welt.
We
cooperate
with
the
greatest
automotive
brands,
and
due
to
it
we
send
parts
to
21
countires
worldwide.
CCAligned v1
Wenn
Sie
daran
interessiert
sind,
mit
uns
zusammen
zu
arbeiten,
senden
Sie
uns
Ihre
Bewerbung
am
besten
über
unsere
Website
zu,
da
wir
auf
diesem
Weg
eine
vollständige
Übersicht
über
alle
Bewerbungen
haben
und
die
interessantesten
genauer
prüfen
können.
If
you
are
interested
in
working
with
us,
submitting
your
application
through
our
website
is
the
best
solution
because
it
allows
us
to
monitor
all
of
the
applications
received
and
to
follow
up
on
the
most
relevant
candidates.
CCAligned v1
A2:
Wir
können
technische
Unterstützung
gewähren,
nachdem
wir
beginnen,
Ihr
Problem
zu
kennen,
wenn
gibt
es,
benötigen
alle
mögliche
Zusätze
Ersatz,
schicken
wir
ihn
Ihnen
für
freies
oder
senden
zusammen
mit
Ihrem
folgenden
Auftrag.
A2:
We
can
provide
technical
support
after
we
get
to
know
your
problem,
if
there
are
any
accessories
need
to
replacement
,
we
will
send
it
to
you
for
free
or
send
together
with
your
next
order.
CCAligned v1
Dazu
arbeiten
wir
mit
einheimischen
Christen
zusammen,
senden
aber
auch
Leute
aus
Europa
für
Kurz-
oder
Langzeiteinsätze
aus.
In
this
we
work
with
local
Christians,
but
we
also
send
out
people
from
Europe
for
short
or
long-term
projects.
CCAligned v1
Dazu
arbeiten
die
Friends
of
Glass
mit
Lunar
Mission
One
zusammen
und
senden
die
Rezeptur
mithilfe
des
Astrobotic
Lander
auf
den
Mond,
um
sie
für
die
kommenden
Generationen
aufzubewahren.
Friends
of
Glass,
an
influential
community
movement
that
encourages
Europeans
to
look
beyond
the
label
and
choose
glass
packaging,
is
working
with
Lunar
Mission
One
to
send
the
recipe
of
the
precious
material
to
the
moon
on
the
Astrobotic
Lander
in
a
bid
to
preserve
it
for
generations
to
come.
ParaCrawl v7.1
Militärische
Antike
Repliken
an
Ariana
Handwerken
sind
in
mehreren
Stilen
und
Auge
fangend
Designs
verfügbar,
und
wir
können
sogar
kundengerecht
angefertigte
militärische
antike
Repliken
auf
der
Grundlage
von
Designs,
Zeichnungen
schaffen,
Fotographien
zusammen
mit
Details
senden
durch
Sie.
Military
Antique
Replicas
at
Ariana
Crafts
are
available
in
several
styles
and
eye
catching
designs
and
we
can
even
create
customized
military
antique
replicas
on
the
basis
of
designs,
drawings,
photographs
along
with
details
send
by
you.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
Ihre
eigene
Website
für
die
Organisation
einer
Stadtrundfahrt
zusammen
und
senden
Sie
den
Link
an
worldnakedride.org.
Put
your
own
web
site
to
organizing
a
city
ride,
submit
the
link
to
worldnakedride.org.
ParaCrawl v7.1
Gehen
Sie
den
nächsten
Schritt
und
stellen
Sie
Ihre
Bewerbungsunterlagen
zusammen
und
senden
diese
an
die
in
der
jeweiligen
Stellenanzeige
angegebene
Adresse
bzw.
laden
Ihre
Bewerbungsunterlagen
im
jeweiligen
Stellenportal
des
Auslandsstandorts
hoch.
Take
the
next
step
and
compile
your
application
documents
and
send
them
to
the
address
specified
in
the
according
vacancy
or
upload
your
application
documents
in
the
respective
job
portal
of
the
foreign
location.
ParaCrawl v7.1
Behalten
in
der
Tonpfanne
ein
paar
Stunden
lang
auf
einer
niedrigen
Flamme
mit
einem
Deckel
auf,
die
Kraken
rollen
sich
zusammen
und
senden
ihren
duft
des
Meeres
aus.
Kept
in
the
clay
pan
for
a
couple
of
hours
on
a
low
flame
with
a
lid
on,
the
octopuses
curl
up
and
send
out
their
flavour
of
sea.
ParaCrawl v7.1