Übersetzung für "Zusammen senden" in Englisch

Für jeden Bedarf füllen Sie das Formular zusammen und senden Sie Ihre Anfrage.
For any other requests fill in the next form and send it.
ParaCrawl v7.1

Legen Sie die Beeren den Container zusammen und senden Sie ins Gefrierfach ab.
Put berries in the container and send to the freezer.
ParaCrawl v7.1

Sie binden sie in der richtigen Reihenfolge zusammen , und senden sie per Kurierdienst zurück.
They string them up in the right sequence, and then they send them back to you via FedEx.
TED2020 v1

Wenn Sie mit uns zusammen arbeiten möchten, senden Sie uns eine Anfrage über unser Kontaktformular.
If you want to co-operate with us, please send us an inquiry through our contact form.
CCAligned v1

A2: Wir können provid technische Unterstützung, nachdem wir beginnen, Ihr Problem zu kennen, wenn gibt es, benötigen alle mögliche Zusätze Ersatz, schicken wir ihn Ihnen für freies oder senden zusammen mit Ihrem folgenden Auftrag.
A2: We can provid technical support after we get to know your problem, if there are any accessories need to replacement , we will send it to you for free or send together with your next order.
CCAligned v1

Zusammen mit dem Senden oder Empfangen Mails kann der Benutzer Kontakte in verschiedenen Formaten in seinem Adressbuch zu speichern, zu halten Veranstaltungen in Kalender, Notizen speichern und viele andere Aufgaben, die von dieser Anwendung zur Verfügung gestellt.
Along with sending or receiving mails, the user can save contacts in different formats in his address book, maintain events in calendar, save notes and do many other tasks which are provided by this application.
ParaCrawl v7.1

In der Tat arbeiten andere Saatgutbanken mit CBD Crew zusammen und senden ihnen Exemplare, damit sie von der Crew verbessert werden!
In fact, other seedbanks are now working in conjunction with CBD Crew, sending them samples for CBD Crew's endorsement!
ParaCrawl v7.1

Ich bin zusammen Senden einen kleinen Beitrag mit meinem Erneuerung und ein riesiges Dankeschön für alles, was Sie für uns tun und all die unglaublichen Newsletter, Informationen und psychologische Unterstützung, das Sie auf alle von uns.
I am sending a small contribution together with my renewal and a huge thank you for all you do for us and all the incredible newsletters, information and psychological support you provide to all of us.
ParaCrawl v7.1

Die Geheimnisse der guten Zusammenfassung Sich mit der Jobsuche beschäftigend, stießen Sie sicher mehrmals auf diese Phrase zusammen: «die Zusammenfassung senden Sie an die Adresse...».
Secrets of the good summary Being engaged in job searches, you for certain faced more than once this phrase: "Send the summary to the address...".
ParaCrawl v7.1

Gelegentlich Amr würde Geschenke senden zusammen mit seinem grüße, er jedoch nie erwähnt die Sache der Muslime, ihn wieder zu.
Occasionally Amr would send gifts together with his greetings, however he never mentioned the matter of the Muslims to him again.
ParaCrawl v7.1

Gerne stellen wir Ihnen ein Musterpaket zusammen, passend zu Ihrer Anfrage und gemäß Ihren Wünschen, zusammen und senden es Ihnen zu.
We would be happy to put together a sample packet that is in accordance with your request and fits your interests and will send it to you.
ParaCrawl v7.1

Sich mit der Jobsuche beschäftigend, stießen Sie sicher mehrmals auf diese Phrase zusammen: «die Zusammenfassung senden Sie an die Adresse...».
Being engaged in job searches, you for certain faced more than once this phrase: "Send the summary to the address...".
ParaCrawl v7.1

Der Prophet(Salla Allahu alihi wa salam) verschwendete keine Zeit zusammen Senden Zayd mit dreihundert Mann, sie zu schützen.
The Prophet (salla Allahu alihi wa sallam) wasted no time in sending Zayd together with three hundred men to protect them.
ParaCrawl v7.1

Da planets.exe Nachrichten nicht nachträglich bearbeiten kann, ist es sinnvoll, all diese Befehle auf einem Blatt Papier zu sammeln und am Ende zusammen zu senden.
Since planets.exe won't let you edit messages afterwards, it makes sense to collect these commands on a sheet of paper and send them afterwards as a group.
ParaCrawl v7.1

Zur Wahrnehmung der oben genannten Rechte können Sie eine E-Mail an [email protected] senden, zusammen mit einem Scan/einer Kopie der Vorder- und Rückseite Ihres Personalausweises oder Reisepasses zu Identifikationszwecken.
To exercise the above rights, you may send an email to [email protected], with a recto-verso scan/copy of your identity card or passport for identification purpose.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie Ihre attraktive Bewerbung mit einem überzeugenden Motivationsschreiben (inkl. Ausführungen Ihrer Erwartungen) zusammen und senden Sie diese an unsere Personalabteilung in der Schweiz an [email protected].
Please send your engaging application with a compelling letter of motivation (including details of your expectations) to our Human Resources department in Switzerland [email protected].
ParaCrawl v7.1

Um den administrativen Ablauf zu vereinfachen, bittet die SAK die Beobachterinnen und Beobachter, Protokolle möglichst rasch auszufüllen und bevorzugt in elektronischer Form (bevorzugt als Word-Datei) an die E-Mail-Adresse [email protected] senden (zusammen mit allfälligen Bildern).
In order to facilitate its administrative work, the SRC recommends to send the rarities reports and photographic proofs as soon as possible and if possible in electronic format (preferably as Word file) to the following address: [email protected].
ParaCrawl v7.1

Füllen Sie das Formular Modell 790-026, zahlt die Gebühr 100 keine Bank Euro und senden zusammen mit Zahlungsnachweis (kann eine Bank Stempel sein);
Fill in the form model 790-026, pay the fee 100 no bank euros and send along with proof of payment (can be a bank stamp);
CCAligned v1

Wir arbeiten mit den größten Fahrzeugmarken zusammen und senden deshalb unsere Teile in 21 Länder auf der ganzen Welt.
We cooperate with the greatest automotive brands, and due to it we send parts to 21 countires worldwide.
CCAligned v1

Wenn Sie daran interessiert sind, mit uns zusammen zu arbeiten, senden Sie uns Ihre Bewerbung am besten über unsere Website zu, da wir auf diesem Weg eine vollständige Übersicht über alle Bewerbungen haben und die interessantesten genauer prüfen können.
If you are interested in working with us, submitting your application through our website is the best solution because it allows us to monitor all of the applications received and to follow up on the most relevant candidates.
CCAligned v1

A2: Wir können technische Unterstützung gewähren, nachdem wir beginnen, Ihr Problem zu kennen, wenn gibt es, benötigen alle mögliche Zusätze Ersatz, schicken wir ihn Ihnen für freies oder senden zusammen mit Ihrem folgenden Auftrag.
A2: We can provide technical support after we get to know your problem, if there are any accessories need to replacement , we will send it to you for free or send together with your next order.
CCAligned v1

Dazu arbeiten wir mit einheimischen Christen zusammen, senden aber auch Leute aus Europa für Kurz- oder Langzeiteinsätze aus.
In this we work with local Christians, but we also send out people from Europe for short or long-term projects.
CCAligned v1

Dazu arbeiten die Friends of Glass mit Lunar Mission One zusammen und senden die Rezeptur mithilfe des Astrobotic Lander auf den Mond, um sie für die kommenden Generationen aufzubewahren.
Friends of Glass, an influential community movement that encourages Europeans to look beyond the label and choose glass packaging, is working with Lunar Mission One to send the recipe of the precious material to the moon on the Astrobotic Lander in a bid to preserve it for generations to come.
ParaCrawl v7.1

Militärische Antike Repliken an Ariana Handwerken sind in mehreren Stilen und Auge fangend Designs verfügbar, und wir können sogar kundengerecht angefertigte militärische antike Repliken auf der Grundlage von Designs, Zeichnungen schaffen, Fotographien zusammen mit Details senden durch Sie.
Military Antique Replicas at Ariana Crafts are available in several styles and eye catching designs and we can even create customized military antique replicas on the basis of designs, drawings, photographs along with details send by you.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie Ihre eigene Website für die Organisation einer Stadtrundfahrt zusammen und senden Sie den Link an worldnakedride.org.
Put your own web site to organizing a city ride, submit the link to worldnakedride.org.
ParaCrawl v7.1

Gehen Sie den nächsten Schritt und stellen Sie Ihre Bewerbungsunterlagen zusammen und senden diese an die in der jeweiligen Stellenanzeige angegebene Adresse bzw. laden Ihre Bewerbungsunterlagen im jeweiligen Stellenportal des Auslandsstandorts hoch.
Take the next step and compile your application documents and send them to the address specified in the according vacancy or upload your application documents in the respective job portal of the foreign location.
ParaCrawl v7.1

Behalten in der Tonpfanne ein paar Stunden lang auf einer niedrigen Flamme mit einem Deckel auf, die Kraken rollen sich zusammen und senden ihren duft des Meeres aus.
Kept in the clay pan for a couple of hours on a low flame with a lid on, the octopuses curl up and send out their flavour of sea.
ParaCrawl v7.1