Übersetzung für "Wurde eingestellt auf" in Englisch

Es wurde eingestellt auf einen Gehalt von:
The mixture was adjusted to a content of:
EuroPat v2

Die Viskosität wurde eingestellt auf Fordauslaufbecher mit 4 mm Düse bei 18 ± 4 sec.
The viscosity was adjusted to 18.+-.4 seconds from a Ford flow cup with a 4 mm nozzle.
EuroPat v2

Die Fair Labor Standards Act wurde 1938 und eingestellt auf maximal 40 Stunden pro Woche vergangen.
The Fair Labor Standards Act was passed in 1938, and set maximum hours at 40 per week.
ParaCrawl v7.1

Die Fertigung des Avalon wurde eingestellt und auf derselben Montagelinie der Aurion gebaut, der viele Teile mit dem Camry gemein hat.
Production of the Avalon has ceased, due for replacement on the manufacturing line by the Toyota Aurion, which shares many components with the Camry.
WikiMatrix v1

Das abgequetschte Gewebe wird mit einer wäßrigen Lösung, die pro Liter 100 g des Produkts aus dem Herstellungsbeispiel 2 enthält und mit Natriumcarbonat auf pH = 10 eingestellt wurde, auf dem Foulard naß auf naß geklotzt und dabei auf ein Gewicht von 183 % des ursprünglichen Trockengewichts abge­quetscht.
The squeezed-off fabric is padded wet-on-wet on a padder with an aqueous solution which contains 100 g of the product from Preparation Example 2 per liter and has been brought to pH 10 with sodium carbonate, and is thereby squeezed off to a weight of 183% of the original dry weight.
EuroPat v2

Die Temperatur des Bleches betrug 37 °C, die des Doppelbandes wurde eingestellt auf 40 °C (PUR) bzw. 60°C (PIR).
The temperature of the metal sheet was 37° C., and that of the twin belt was set to 40° C. (PU) and, respectively, 60° C. (PIR).
EuroPat v2

Somit verbleibt die Justierplatte, die einmalig auf die Waffe mit einem dazugehörenden Zielfernrohr eingestellt wurde, immer auf der Waffe selbst.
The adjusting plate, which is adjusted singularly on the weapon to a riflescope associated therewith, always remains on the weapon itself.
EuroPat v2

Das Erfassungsmodul 8 ist dabei dazu ausgebildet, ausgehend von der Höhe des Operationstisches 20 zu dem Zeitpunkt, an dem der Pumpendruck der Pumpeneinheit 2 an der Benutzerschnittstelle 7 initial eingestellt wurde, auf Basis der abgefragten Ausgabeinformation die Höhendifferenz der Höhenverstellung - d.h. die Differenz in der Höhe des Operationstisches 20 zu einem beliebigen Zeitpunkt und dem Zeitpunkt, dem der Pumpendruck der Pumpeneinheit 2 initial eingestellt wurde - zu ermitteln.
The detection module 8 is configured, in this case, for determining the height difference of the height adjustment, i.e., the difference in the height of the operating table 20 at an arbitrary point in time and at the point in time at which the pump pressure of the pump unit 2 was initially set, on the basis of the requested output information and proceeding from the height of the operating table 20 at the point in time at which the pump pressure of the pump unit 2 was initially set at the user interface 7 .
EuroPat v2

Nach weiteren 90 min Rühren bei RT wurde der Ansatz mit PBS-Puffer, der zuvor auf pH 8 eingestellt wurde, auf 15 ml verdünnt.
After a further 90 min of stirring at RT, the reaction was diluted to 15 ml with PBS buffer which had been adjusted to pH 8 beforehand.
EuroPat v2

Der Bau einer Aposteluhr und die Erklärung ihrer Funktion sind eine Wissenschaft für sich, aber vereinfacht lässt sich sagen, dass die Aposteluhr in Stará Bystrica als einzige der Welt die genaue Sonnenzeit anzeigt, weil sie speziell für den Ort eingestellt wurde, auf dem sie steht.
Since it is extremely complicated to build a horologe and explain how it works, suffice it to say that the one in Stará Bystrica is the only one in the world to show the exact solar time, because it is especially configured for the place in which it stands.
ParaCrawl v7.1

Er wurde eingestellt, um auf dem Ruder-Team werden, aber später begleitete das Team, Tight-End spielen für zwei Jahre.
He was recruited to be on the rowing team, but later joined the football team, playing tight end for two years.
ParaCrawl v7.1

Tien "Tim" Truong Nguyen bekannte sich schuldig, um Betrug und Identitätsdiebstahl Gebühren, die am Dienstag, einen Tag vor seinem Fall wurde eingestellt, auf eine Demo zu gehen.
Tien "Tim" Truong Nguyen pleaded guilty to fraud and identity theft charges on Tuesday, the day before his case was set to go to trial.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Gruppenmodus auf 'übergreifend' gesetzt wird, dann wird der Gruppenmodus, der auf Kurs-Ebene eingestellt wurde, auf alle Aktivitäten in diesem Kurs übertragen.
If the group mode is "forced" at a course-level, then the course group mode is applied to every activity in that course.
ParaCrawl v7.1

Der Zugang zu dieser Sammlung wurde eingestellt, bleibt aber auf einzelne Werke aus Technik, Psychologie, Geistes- und Sozialwissenschaften bestehen.
The subscription to this collection has been canceled, but access continues to a selection of handbooks in psychology, the humanities and social sciences, engineering and business.
ParaCrawl v7.1

Der Mond würde direkt über dem Samstag Abend als die Sonne sein, die in den Osten eingestellt wurde, um auf China zu steigen.
The moon would be directly above that Saturday night when the sun set in the east to rise on China.
ParaCrawl v7.1

Die Abdeckungen gab es bei den von Anfang an als Cromwells gebauten Panzern nicht, denn diese besaßen ein außen liegendes Kettenspannsystem, das mit einem großen "Hockeyschläger" Stahlhebel eingestellt wurde, der auf einer Seite der Motorabdeckung verstaut war.
Domes were not present on the tanks built from the start as Cromwells, these tanks had an external track tension system which was adjusted by a large "hockey stick" steel bar, stowed on the side of the engine deck.
ParaCrawl v7.1

Beamte, die zwischen dem … (Tag des Inkrafttretens) und dem … (Tag des Inkrafttretens zuzüglich zwei Jahre) eingestellt wurden, werden auf der Grundlage der Tabellen in Artikel 2 Absatz 2 eingestuft.
Grading of officials recruited between (date of entry into force) and ….(date of entry into force + 2 years) shall take place on the basis of the tables in Article 2(2).
TildeMODEL v2018

So wurden Arbeitszeit und Bezüge der öffentlichen Bediensteten, die dieses Jahr eingestellt wurden, auf 80 % dessen begrenzt, was von einer Vollzeitbeschäftigung erwartet werden kann.
For example, the working hours and pay of civil servants recruited during the year were limited to 80 % of those normally expected for a full­time post.
EUbookshop v2

Im Rahmen des Regierungsprogramms zur Vereinfachung bestimmter Vor schriften wurde die Dauer der Betriebszugehörigkeit eines Beschäftigten, die erforderlich ist, um Schutz vor ungerechtfertigten Entlassungen zu genießen, für alle Beschäftigten, die nach dem 1. Juni 1985 eingestellt wurden, auf zwei Jahre angehoben.
By August 1985 three cases had been decided - all in favour of the claimant - following the appointment of an independent expert to analyse the jobs concerned.
EUbookshop v2

Die Umdrehungsgeschwindigkeiten der Chemcoaterwalzen wurden so eingestellt, daß auf einem gereinigten und mit Wasser gespülten Aluminiumband bei einer Bandgeschwindigkeit von 100 m/Minute vermittels der Auftragswalzen des Chemcoaters ein Flüssigfilm von 8 ml/m 2 Bandoberfläche aufgebracht wurde.
The rotational speeds of the chemcoater rolls were regulated in such a way that a liquid film of 8 ml per square meter of surface was applied by the rolls of the chemcoater to a cleaned, water-rinsed aluminum sheet travelling at a speed of 100 meters per minute.
EuroPat v2

Wir hatten Segel auf einem gemieteten Schiff, in einer Beteiligtnumerierung über vierzig, travel meisten von eingestellt, wurden wem auf travel ernste sport rachtung der archäologischen Sachen verbogen, während der geringfügige Rest unblushingly auf der Suche nach dem Vergnügen nur etwas getönt durch wissenschaftliche Begeisterung waren.
We had set sail on a chartered ship, in a party numbering about forty, most of whom were bent on the serious consideration of things archaeological, while the inconsiderable remainder were unblushingly in search of pleasure only slightly tinged by scientific enthusiasm.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten Segel auf einem gemieteten Schiff, in einer sport eiligtnumerierung über vierzig, travel meisten von eingestellt, wurden wem auf travel ernste sport rachtung der archäologischen Sachen verbogen, während der geringfügige Rest unblushingly auf der Suche nach dem Vergnügen nur etwas getönt durch wissenschaftliche Begeisterung waren.
We had set sail on a chartered ship, in a party numbering about forty, most of whom were bent on the serious consideration of things archaeological, while the inconsiderable remainder were unblushingly in search of pleasure only slightly tinged by scientific enthusiasm.
ParaCrawl v7.1