Übersetzung für "Wird aufgeteilt auf" in Englisch
Die
Wissenssammlung
wird,
aufgeteilt
auf
die
Bereiche
der
fünf
Arbeitsgruppen,
erstellt.
A
compilation
of
the
latest
developments
will
be
drawn
up
according
to
the
separate
tasks
of
the
five
working
groups.
EUbookshop v2
Die
Nachfrage
wird
einerseits
aufgeteilt
auf
Anwendungsgebiete
sowie
andererseits
auf
einzelne
Folien-Typen
analysiert.
Demand
is
split
by
application
areas
as
well
as
individual
types
of
plastic.
ParaCrawl v7.1
Das
Destillat
wird
aufgeteilt
auf
die
Mengenströme
(B)
und
(J).
The
distillate
is
divided
into
streams
(B)
and
(J).
EuroPat v2
Ammonaps
wird
–
aufgeteilt
auf
mehrere
Einzeldosen
zu
den
Mahlzeiten
–
geschluckt,
unter
die
Nahrung
gemischt
oder
über
einen
Gastrostomieschlauch
(durch
die
Bauchdecke
in
den
Magen
führender
Schlauch)
bzw.
eine
Nasensonde
(durch
die
Nase
in
den
Magen
führender
Schlauch)
verabreicht.
Ammonaps
is
taken
in
divided
doses
at
meal
times,
by
mouth,
mixed
with
food
or
through
a
gastrostomy
(tube
through
the
abdomen
to
the
stomach)
or
nasogastric
tube
(tube
through
the
nose
to
the
stomach).
EMEA v3
Die
Last
der
Finanzierung
der
prognostizierten
Ausgabensteigerungen
wird
aufgeteilt
auf
die
Beiträge,
die
Steuern
und
die
Reservefonds
oder
über
eine
erhöhte
Kreditaufnahme
den
nachfolgenden
Generationen
aufgebürdet.
The
burden
of
projected
increases
in
expenditure
will
be
shared
among
contributions,
taxes
and
reserve
funds,
or
postponed
for
future
generations
through
increased
borrowing.
TildeMODEL v2018
Der
erste
Teil
einer
jeden
Kontingentsmenge
wird
aufgeteilt
auf
Einführer
aus
der
Gemeinschaft,
die
nachweisen
können,
dass
sie
während
der
36
Monate
vor
dem
betreffenden
Einfuhrjahr
Tiere
eingeführt
haben,
die
unter
die
Kontingente
mit
der
laufenden
Nummer
09.0001
und/oder
09.0003
fallen.
The
first
part
of
each
quota
volume
shall
be
allocated
among
importers
in
the
Community
who
can
furnish
proof
of
having
imported
animals
under
the
quota
for
serial
Nos
09.0001
and/or
09.0003
during
the
36
months
preceding
the
year
of
import
in
question.
DGT v2019
Dies
würde
aber
auch
die
Vereinbarung
eines
Mechanismus
erfordern,
anhand
dessen
die
konsolidierte
Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage
auf
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
aufgeteilt
wird,
die
auf
ihren
Anteil
dann
den
bei
ihnen
geltenden
Steuersatz
anwenden.
The
creation
of
such
a
scheme
requires
also
a
mechanism
to
be
agreed
by
all
participants
for
allocating
the
consolidated
corporate
tax
base
to
individual
Member
States
for
them
to
tax
at
their
respective
statutory
rates.
TildeMODEL v2018
Ein
beschäftigungsintensives
Wachstum
wird
nicht
nur
bestimmt
durch
die
relative
Nutzung
von
Kapital
und
Arbeit
-
hieraus
ergibt
sich
das
Beschäftigungsvolumen
für
ein
bestimmtes
Produktionsvolumen
-
sondern
auch
dadurch,
wie
ein
bestimmtes
Beschäftigungsvolumen
aufgeteilt
wird
auf
Arbeitsplätze
und
Arbeitszeit.
Employment-intensity
is
determined,
not
only
by
the
relative
use
of
capital
and
labour
-
which
determines
the
volume
of
employment
for
a
given
volume
of
output
-
but
also
by
the
way
in
which
a
given
volume
of
employment
is
divided
up
between
numbers
of
jobs
and
hours
of
work.
TildeMODEL v2018
Das
Arzneimittel
wird
aufgeteilt
auf
zwei
gleiche
Dosen,
einmal
am
Morgen
und
einmal
am
Abend,
jeden
Tag
etwa
zur
gleichen
Zeit
verabreicht.
The
medicine
is
given
in
two
equally
divided
doses
-
once
in
the
morning
and
once
in
the
evening
at
about
the
same
time
each
day.
TildeMODEL v2018
Der
Rest
wird
aufgeteilt
auf
ein
kleines
Sparkonto,...
diesen
irreführenden
Erdnusskrokant-Behälter...
und
ein
ausgehöhltes
Gesäß
einer
Superheld-Actionfigur,...
der
namenlos
für
sein
eigenes
Wohl
verbleiben
soll.
The
rest
is
divvied
up
between
a
small
savings
account,
this
deceptive
container
of
peanut
brittle
and
the
hollowed-out
buttocks
of
a
superhero
action
figure
who
shall
remain
nameless
for
his
own
protection.
OpenSubtitles v2018
Die
Gesamtbeaufschlagungszeit
von
einer
Minute
wird
aufgeteilt
auf
8,5
Sekunden
pro
oberer
und
unterer
Einspeiseöffnung,
d.h.
die
Taktzeit
21
der
Lasagne-Packung
vom
Einschaltpunkt
23
bis
zum
Ausschaltpunkt
24
beträgt
8,5
Sekunden.
The
total
microwave
treatment
time
of
approximately
one
minute
is
divided
into
8.5
seconds
per
upper
and
lower
input
aperture,
that
is,
the
cycle
time
21
of
the
lasagna
package
is
8.5
seconds
from
the
switch-on
point
23
to
the
switch-off
point
24.
EuroPat v2
Das
Schleppmittel
wird
so
aufgeteilt,
daß
auf
den
Kopf
der
Rektifizierkolonne
stets
mindestens
die
für
eine
gute
Trennwirkung
der
Kolonne
erforderliche
Mindestrücklaufmenge
gegeben
wird.
The
entraining
agent
is
divided
in
such
a
way
that
at
least
the
minimum
reflux
quantity
required
for
a
good
separating
action
in
the
column
is
always
fed
to
the
head
of
the
rectifying
column.
EuroPat v2
Es
sei
hier
darauf
hingewiesen,
dass
selbstverständlich
bei
einem
Brenner,
welcher
mehrere
erfindungsgemäße
Zerstäuberdüsen
10
aufweist,
die
gesamt
zur
Verbrennung
genutzte
Luft
dann
aufgeteilt
wird
auf
die
verschiedenen
Zerstäuberdüsen,
wobei
die
einzelnen
den
Zerstäuberdüsen
dann
zugeführten
Verbrennungsluftmengen
dann
vollständig
in
Form
der
beiden
Drallströmungen
S
i
und
S
a
über
die
Zerstäuberdüse
10
in
die
Brennkammer
eingeleitet
werden.
It
shall
be
pointed
out
here
that
the
total
amount
of
air
used
for
the
combustion
is,
of
course,
split
among
the
different
atomizing
nozzles
in
the
case
of
a
burner
that
has
a
plurality
of
atomizing
nozzles
10
according
to
the
present
invention,
and
the
individual
amounts
of
combustion
air
fed
to
the
atomizing
nozzles
in
this
case
are
introduced
into
the
combustion
chamber
completely
in
the
form
of
the
two
swirling
flows
S
i
and
S
a
via
the
atomizing
nozzle
10
.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
Ansprüche
1
bis
11,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Fadenschar
(10)
nach
dem
Erstarren
der
Filamente
(4)
zu
mehreren
Einzelfäden
aufgeteilt
wird
und
auf
Spulen
aufgewickelt
wird.
The
method
of
claims
1,
wherein
after
the
solidification
of
the
filaments
the
groups
of
filaments
are
gathered
into
a
plurality
of
individual
yarns
and
wound
to
packages.
EuroPat v2
Dieser
Betrag
wird
aufgeteilt
auf
Umweltschutz
und
Infrastruktur,
Abfallentsorgung,
Wasseraufbereitung
sowie
Forschung
und
Entwicklung
u.
a.
im
Bereich
um
weltfreundlicher
Technologien
sowie
hiermit
verbundene
Ausbildungsmaßnahmen
(siehe
Kästen
S.
150
und
S.
151).
This
environmental
spending
could,
according
to
Commission
estimates,
generate
over
150
thousand
additional
jobs
in
the
Union,
and
100
thousand
in
Objective
1
regions
by
the
year
2000.
EUbookshop v2
Ein
beschäftigungsintensives
Wachstum
wird
nicht
nur
bestimmt
durch
die
relative
Nutzung
von
Kapital
und
Arbeit
—
hieraus
ergibt
sich
das
Beschäftigungsvolumen
für
ein
bestimmtes
Produktionsvolumen
—
sondern
auch
dadurch,
wie
ein
bestimmtes
Beschäftigungsvolumen
aufgeteilt
wird
auf
Arbeitsplätze
und
Arbeitszeit.
Employment-intensity
is
determined,
not
only
by
the
relative
use
of
capital
and
labour
—
which
determines
the
volume
of
employment
for
a
given
volume
of
output
—
but
also
by
the
way
in
which
a
given
volume
of
employment
is
divided
up
between
numbers
of
jobs
and
hours
of
work.
EUbookshop v2
Ein
Tintenstrahldrucker
ist
eine
Form
von
Punktmatrixdrucker,
bei
dem
ein
Tintenstrahl
aus
einer
mikroskopischen
Düse
austritt
und
in
kleine
Tröpfchen
aufgeteilt
wird,
die
auf
spezifizierte
Positionen
auf
dem
Druckmedium
gerichtet
werden.
Ink
jet
printing
is
a
form
of
dot
matrix
printing,
in
which
a
stream
of
ink
issuing
from
a
microscopic
nozzle
is
broken
up
into
small
droplets
which
are
directed
to
specified
positions
on
the
printing
medium.
EuroPat v2
Das
Eingangssignal
F
wird
aufgeteilt
und
gelangt
auf
separaten
Wegen
an
die
beiden
Baugruppen
24,
25
zur
Steuerung
der
Amplitudenverhältnisse
der
beiden
Teilsignale.
Input
signal
F
is
divided
into
the
sub-signals
which
proceed
on
separate
paths
to
the
two
assemblies
24
and
25
for
control
of
the
amplitude
relationships
of
the
two
sub-signals.
EuroPat v2
Hinweis:
Wenn
Sie
das
Muster
gedruckt
wird
aufgeteilt
auf
DIN
A4-Seiten,
zuerst
die
Seiten
anordnen
und
zusammenkleben
Sie
die
richtigen
Stücke
zusammen
passen,
um
sicherzustellen,.
Mubo
nga
sulat:
If
you
are
printing
the
pattern
split
onto
A4
pages,
first
arrange
the
pages
and
stick
together
to
ensure
you
match
the
correct
pieces
together
.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Effektivbesteuerung
wird
der
Umsatz
–
aufgeteilt
auf
die
gesetzlichen
Steuersätze
–
deklariert,
wobei
die
geschuldete
MwSt.
und
die
Vorsteuer
separat
ausgewiesen
werden.
In
practice,
VAT
is
accounted
for
when
the
purchase
and
sales
invoices
are
entered
into
your
bookkeeping.
ParaCrawl v7.1
Möglich
ist,
dass
in
Folge
der
beiden
Gestricklagen
eine
Aufsplittung
der
Anregungsfrequenz
von
dem
Turbolader
erfolgt,
so
dass
die
unerwünschte
Schwingungsenergie
des
Turboladers
aufgeteilt
wird
auf
eine
Vielzahl
von
Frequenzen,
deren
Schallpegel
dann
vermindert
ist.
It
is
possible
that,
because
of
the
two
knit
plies,
the
exciting
frequency
from
the
turbocharger
is
split
up,
so
that
the
undesired
vibration
energy
of
the
turbocharger
is
apportioned
to
a
multiplicity
of
frequencies,
the
sound
level
of
which
is
then
reduced.
EuroPat v2
Das
von
der
Anode
des
PMT
P
(allgemein:
von
dem
photoempfindlichen
optoelektronischen
Wandler
P)
abgegebene
elektrische
Signal
wird
aufgeteilt
und
auf
zwei
parallele
Auswertekanäle
A/B
verteilt.
The
electrical
signal
emitted
by
the
anode
of
the
PMT
P
(in
general:
from
the
photosensitive
optoelectronic
converter
P)
is
divided
up
and
distributed
onto
two
parallel
evaluation
channels
A/B.
EuroPat v2
In
einem
Unterschied
zur
Ausführungsform
der
FIG
1
sind
hierbei
die
Schalldämpferreihen
21
zueinander
versetzt
("auf
Lücke")
angeordnet,
so
dass
eine
Teilströmung
30,
welche
eine
der
ersten
beiden
Schalidämpferreihen
21
verlässt,
in
der
nachfolgenden
Schalldämpferreihe
aufgeteilt
wird
auf
diejenigen
beiden
Strömungsgassen,
welche
der
Strömungsgasse
benachbart
sind,
aus
welcher
die
Teilströmung
30
aus
der
vorangehenden
Schalldämpferreihe
21
austritt.
In
contrast
to
the
embodiment
of
FIG.
1,
in
this
case
the
muffler
rows
21
are
arranged
so
as
to
be
offset
to
one
another
(“staggered”),
so
that
a
part
flow
30
which
leaves
one
of
the
first
two
muffler
rows
21
is
apportioned
in
the
following
muffler
row
to
those
two
flow
corridors
which
are
adjacent
to
the
flow
corridor
out
of
which
the
part
flow
30
emerges
from
the
preceding
muffler
row
21
.
EuroPat v2
Das
abgekühlt
Kühlmedium
wird
dann
aufgeteilt
und
auf
verschiedenen
Wegen
durch
den
Rotor
11
und
Stator
12
geschickt,
um
die
dort
im
beim
Betrieb
des
Turbogenerators
10
in
den
Wicklungen
und
Eisen
entstehende
Verlustwärme
aufzunehmen
und
abzuführen.
The
cooled-down
cooling
medium
is
then
divided
and
fed
by
various
routes
through
the
rotor
11
and
stator
12
in
order
to
absorb
and
draw
off
the
heat
loss
which
occurs
there
in
the
windings
and
cores
during
operation
of
the
turbo-generator
10.
EuroPat v2
Split:
Wenn
ein
Spieler
zwei
Karten
mit
gleichem
Wert
(zwei
8
ist
zum
Beispiel)
den
Spieler
übergeben
wird,
kann
sie
aufgeteilt
auf
2
separate
Hände
machen.
Split:
if
a
player
is
handed
two
cards
of
the
same
value
(two
8’s
for
example)
the
player
may
split
them
to
make
2
separate
hands.
ParaCrawl v7.1
Die
hohe
Qualität
der
Spiele,
die
sich
innerhalb
der
OpenBet
software
wird
aufgeteilt
auf
eine
Reihe
von
wichtigen
Kategorien,
aber
wie
immer
die
Steckplätze
bleiben
die
zahlreichen.
The
high
quality
games
that
are
found
inside
the
OpenBet
software
will
be
split
among
a
number
of
major
categories,
but
as
always
the
slots
remain
the
most
numerous.
ParaCrawl v7.1