Übersetzung für "Wird aufgeteilt auf" in Englisch

Die Wissenssammlung wird, aufgeteilt auf die Bereiche der fünf Arbeitsgruppen, erstellt.
A compilation of the latest developments will be drawn up according to the separate tasks of the five working groups.
EUbookshop v2

Die Nachfrage wird einerseits aufgeteilt auf Anwendungsgebiete sowie andererseits auf einzelne Folien-Typen analysiert.
Demand is split by application areas as well as individual types of plastic.
ParaCrawl v7.1

Das Destillat wird aufgeteilt auf die Mengenströme (B) und (J).
The distillate is divided into streams (B) and (J).
EuroPat v2

Ammonaps wird aufgeteilt auf mehrere Einzeldosen zu den Mahlzeiten – geschluckt, unter die Nahrung gemischt oder über einen Gastrostomieschlauch (durch die Bauchdecke in den Magen führender Schlauch) bzw. eine Nasensonde (durch die Nase in den Magen führender Schlauch) verabreicht.
Ammonaps is taken in divided doses at meal times, by mouth, mixed with food or through a gastrostomy (tube through the abdomen to the stomach) or nasogastric tube (tube through the nose to the stomach).
EMEA v3

Die Last der Finanzierung der prognostizierten Ausgabensteigerungen wird aufgeteilt auf die Beiträge, die Steuern und die Reservefonds oder über eine erhöhte Kreditaufnahme den nachfolgenden Generationen aufgebürdet.
The burden of projected increases in expenditure will be shared among contributions, taxes and reserve funds, or postponed for future generations through increased borrowing.
TildeMODEL v2018

Der erste Teil einer jeden Kontingentsmenge wird aufgeteilt auf Einführer aus der Gemeinschaft, die nachweisen können, dass sie während der 36 Monate vor dem betreffenden Einfuhrjahr Tiere eingeführt haben, die unter die Kontingente mit der laufenden Nummer 09.0001 und/oder 09.0003 fallen.
The first part of each quota volume shall be allocated among importers in the Community who can furnish proof of having imported animals under the quota for serial Nos 09.0001 and/or 09.0003 during the 36 months preceding the year of import in question.
DGT v2019

Dies würde aber auch die Vereinbarung eines Mechanismus erfordern, anhand dessen die konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage auf die einzelnen Mitgliedstaaten aufgeteilt wird, die auf ihren Anteil dann den bei ihnen geltenden Steuersatz anwenden.
The creation of such a scheme requires also a mechanism to be agreed by all participants for allocating the consolidated corporate tax base to individual Member States for them to tax at their respective statutory rates.
TildeMODEL v2018

Ein beschäftigungsintensives Wachstum wird nicht nur bestimmt durch die relative Nutzung von Kapital und Arbeit - hieraus ergibt sich das Beschäftigungsvolumen für ein bestimmtes Produktionsvolumen - sondern auch dadurch, wie ein bestimmtes Beschäftigungsvolumen aufgeteilt wird auf Arbeitsplätze und Arbeitszeit.
Employment-intensity is determined, not only by the relative use of capital and labour - which determines the volume of employment for a given volume of output - but also by the way in which a given volume of employment is divided up between numbers of jobs and hours of work.
TildeMODEL v2018

Das Arzneimittel wird aufgeteilt auf zwei gleiche Dosen, einmal am Morgen und einmal am Abend, jeden Tag etwa zur gleichen Zeit verabreicht.
The medicine is given in two equally divided doses - once in the morning and once in the evening at about the same time each day.
TildeMODEL v2018

Der Rest wird aufgeteilt auf ein kleines Sparkonto,... diesen irreführenden Erdnusskrokant-Behälter... und ein ausgehöhltes Gesäß einer Superheld-Actionfigur,... der namenlos für sein eigenes Wohl verbleiben soll.
The rest is divvied up between a small savings account, this deceptive container of peanut brittle and the hollowed-out buttocks of a superhero action figure who shall remain nameless for his own protection.
OpenSubtitles v2018

Die Gesamtbeaufschlagungszeit von einer Minute wird aufgeteilt auf 8,5 Sekunden pro oberer und unterer Einspeiseöffnung, d.h. die Taktzeit 21 der Lasagne-Packung vom Einschaltpunkt 23 bis zum Ausschaltpunkt 24 beträgt 8,5 Sekunden.
The total microwave treatment time of approximately one minute is divided into 8.5 seconds per upper and lower input aperture, that is, the cycle time 21 of the lasagna package is 8.5 seconds from the switch-on point 23 to the switch-off point 24.
EuroPat v2

Das Schleppmittel wird so aufgeteilt, daß auf den Kopf der Rektifizierkolonne stets mindestens die für eine gute Trennwirkung der Kolonne erforderliche Mindestrücklaufmenge gegeben wird.
The entraining agent is divided in such a way that at least the minimum reflux quantity required for a good separating action in the column is always fed to the head of the rectifying column.
EuroPat v2

Es sei hier darauf hingewiesen, dass selbstverständlich bei einem Brenner, welcher mehrere erfindungsgemäße Zerstäuberdüsen 10 aufweist, die gesamt zur Verbrennung genutzte Luft dann aufgeteilt wird auf die verschiedenen Zerstäuberdüsen, wobei die einzelnen den Zerstäuberdüsen dann zugeführten Verbrennungsluftmengen dann vollständig in Form der beiden Drallströmungen S i und S a über die Zerstäuberdüse 10 in die Brennkammer eingeleitet werden.
It shall be pointed out here that the total amount of air used for the combustion is, of course, split among the different atomizing nozzles in the case of a burner that has a plurality of atomizing nozzles 10 according to the present invention, and the individual amounts of combustion air fed to the atomizing nozzles in this case are introduced into the combustion chamber completely in the form of the two swirling flows S i and S a via the atomizing nozzle 10 .
EuroPat v2

Verfahren nach einem Ansprüche 1 bis 11, dadurch gekennzeichnet, daß die Fadenschar (10) nach dem Erstarren der Filamente (4) zu mehreren Einzelfäden aufgeteilt wird und auf Spulen aufgewickelt wird.
The method of claims 1, wherein after the solidification of the filaments the groups of filaments are gathered into a plurality of individual yarns and wound to packages.
EuroPat v2

Dieser Betrag wird aufgeteilt auf Umweltschutz und Infrastruktur, Abfallentsorgung, Wasseraufbereitung sowie Forschung und Entwicklung u. a. im Bereich um weltfreundlicher Technologien sowie hiermit verbundene Ausbildungsmaßnahmen (siehe Kästen S. 150 und S. 151).
This environmental spending could, according to Commission estimates, generate over 150 thousand additional jobs in the Union, and 100 thousand in Objective 1 regions by the year 2000.
EUbookshop v2

Ein beschäftigungsintensives Wachstum wird nicht nur bestimmt durch die relative Nutzung von Kapital und Arbeit — hieraus ergibt sich das Beschäftigungsvolumen für ein bestimmtes Produktionsvolumen — sondern auch dadurch, wie ein bestimmtes Beschäftigungsvolumen aufgeteilt wird auf Arbeitsplätze und Arbeitszeit.
Employment-intensity is determined, not only by the relative use of capital and labour — which determines the volume of employment for a given volume of output — but also by the way in which a given volume of employment is divided up between numbers of jobs and hours of work.
EUbookshop v2

Ein Tintenstrahldrucker ist eine Form von Punktmatrixdrucker, bei dem ein Tintenstrahl aus einer mikroskopischen Düse austritt und in kleine Tröpfchen aufgeteilt wird, die auf spezifizierte Positionen auf dem Druckmedium gerichtet werden.
Ink jet printing is a form of dot matrix printing, in which a stream of ink issuing from a microscopic nozzle is broken up into small droplets which are directed to specified positions on the printing medium.
EuroPat v2

Das Eingangssignal F wird aufgeteilt und gelangt auf separaten Wegen an die beiden Baugruppen 24, 25 zur Steuerung der Amplitudenverhältnisse der beiden Teilsignale.
Input signal F is divided into the sub-signals which proceed on separate paths to the two assemblies 24 and 25 for control of the amplitude relationships of the two sub-signals.
EuroPat v2

Hinweis: Wenn Sie das Muster gedruckt wird aufgeteilt auf DIN A4-Seiten, zuerst die Seiten anordnen und zusammenkleben Sie die richtigen Stücke zusammen passen, um sicherzustellen,.
Mubo nga sulat: If you are printing the pattern split onto A4 pages, first arrange the pages and stick together to ensure you match the correct pieces together .
ParaCrawl v7.1

Bei der Effektivbesteuerung wird der Umsatz – aufgeteilt auf die gesetzlichen Steuersätze – deklariert, wobei die geschuldete MwSt. und die Vorsteuer separat ausgewiesen werden.
In practice, VAT is accounted for when the purchase and sales invoices are entered into your bookkeeping.
ParaCrawl v7.1

Möglich ist, dass in Folge der beiden Gestricklagen eine Aufsplittung der Anregungsfrequenz von dem Turbolader erfolgt, so dass die unerwünschte Schwingungsenergie des Turboladers aufgeteilt wird auf eine Vielzahl von Frequenzen, deren Schallpegel dann vermindert ist.
It is possible that, because of the two knit plies, the exciting frequency from the turbocharger is split up, so that the undesired vibration energy of the turbocharger is apportioned to a multiplicity of frequencies, the sound level of which is then reduced.
EuroPat v2

Das von der Anode des PMT P (allgemein: von dem photoempfindlichen optoelektronischen Wandler P) abgegebene elektrische Signal wird aufgeteilt und auf zwei parallele Auswertekanäle A/B verteilt.
The electrical signal emitted by the anode of the PMT P (in general: from the photosensitive optoelectronic converter P) is divided up and distributed onto two parallel evaluation channels A/B.
EuroPat v2

In einem Unterschied zur Ausführungsform der FIG 1 sind hierbei die Schalldämpferreihen 21 zueinander versetzt ("auf Lücke") angeordnet, so dass eine Teilströmung 30, welche eine der ersten beiden Schalidämpferreihen 21 verlässt, in der nachfolgenden Schalldämpferreihe aufgeteilt wird auf diejenigen beiden Strömungsgassen, welche der Strömungsgasse benachbart sind, aus welcher die Teilströmung 30 aus der vorangehenden Schalldämpferreihe 21 austritt.
In contrast to the embodiment of FIG. 1, in this case the muffler rows 21 are arranged so as to be offset to one another (“staggered”), so that a part flow 30 which leaves one of the first two muffler rows 21 is apportioned in the following muffler row to those two flow corridors which are adjacent to the flow corridor out of which the part flow 30 emerges from the preceding muffler row 21 .
EuroPat v2

Das abgekühlt Kühlmedium wird dann aufgeteilt und auf verschiedenen Wegen durch den Rotor 11 und Stator 12 geschickt, um die dort im beim Betrieb des Turbogenerators 10 in den Wicklungen und Eisen entstehende Verlustwärme aufzunehmen und abzuführen.
The cooled-down cooling medium is then divided and fed by various routes through the rotor 11 and stator 12 in order to absorb and draw off the heat loss which occurs there in the windings and cores during operation of the turbo-generator 10.
EuroPat v2

Split: Wenn ein Spieler zwei Karten mit gleichem Wert (zwei 8 ist zum Beispiel) den Spieler übergeben wird, kann sie aufgeteilt auf 2 separate Hände machen.
Split: if a player is handed two cards of the same value (two 8’s for example) the player may split them to make 2 separate hands.
ParaCrawl v7.1

Die hohe Qualität der Spiele, die sich innerhalb der OpenBet software wird aufgeteilt auf eine Reihe von wichtigen Kategorien, aber wie immer die Steckplätze bleiben die zahlreichen.
The high quality games that are found inside the OpenBet software will be split among a number of major categories, but as always the slots remain the most numerous.
ParaCrawl v7.1