Übersetzung für "Wenig genutzt" in Englisch

Hier wurde meiner Ansicht nach die Verwaltungszeit wenig sinnvoll genutzt.
That does not seem to me to be a very sensible use of administrative time.
Europarl v8

Die Infrastruktur war in einem schlechten Zustand und wurde nur sehr wenig genutzt.
The actual infrastructure was in a bad state and it was used very little.
Europarl v8

Andererseits werden in der EU Forschungsergebnisse zu langsam oder zu wenig wirtschaftlich genutzt.
On the other hand, the commercial exploitation in the EU of research findings in universities is inadequate or too slow.
Europarl v8

In politischer Hinsicht wird dieses Konzept faktisch zu wenig genutzt.
In point of fact, this concept is underused, politically speaking.
Europarl v8

Der multimodale Güterverkehr wird noch relativ wenig genutzt.
Multimodal freight transport is still relatively underutilised.
TildeMODEL v2018

Das Potenzial auf der Nachfrageseite der Märkte wird derzeit zu wenig genutzt.
The potential of the demand side in markets is currently underutilised.
TildeMODEL v2018

Die EK hat bisher dieses Instrument viel zu wenig genutzt.
To date, this recourse has been much underused by the Commission.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig werden andere Flughäfen in Europa zu wenig genutzt und verfügen über Überkapazitäten.
At the same time, other airports in Europe are underused and there is overcapacity.
TildeMODEL v2018

In einigen südlichen Ländern wird die Solarenergie erstaunlich wenig zum Heizen genutzt.
Solar heating is surprisingly little developed in some southern countries.
TildeMODEL v2018

Dieses Potenzial wird jedoch in der Europäischen Union bei weitem zu wenig genutzt.
However, this potential is largely underused in the European Union.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich jedoch um eine Art, die insgesamt wenig genutzt wird.
However it is a species with a low overall level of exploitation.
TildeMODEL v2018

Die diversen land- und forstwirtschaftlichen Abfallstoffe werden zu wenig genutzt.
The diverse range of agricultural and forestry waste products is under-used;
TildeMODEL v2018

Leider wurde dieses Instrument allzu wenig genutzt und oftmals unterschätzt.
This instrument has unfortunately been underused and often underestimated.
TildeMODEL v2018

Ihn schmerzt, dass sie so wenig genutzt werden.
Ah. It pains him that those talents are so underused.
OpenSubtitles v2018

Nur wird sie zu wenig genutzt.
But your ideas are being underutilized.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission hat diese Instrumente verhältnismäßig wenig genutzt.
The Commissionhas made relativelylittle use ofsuchtools.
EUbookshop v2

Gerade die umweltfreundlicheren Transportmittel werden zu wenig genutzt.
It is the less polluting modes of transport that are underutilized.
EUbookshop v2

Andere und günstigere Kreditmöglichkeiten werden nur sehr wenig genutzt.
Other and less expensive arrangements of loan are only used very little.
EUbookshop v2

Das Gebiet am Silver Star Mountain wird nur wenig von Wanderern genutzt.
The Silver Star Mountain area is lightly used for hiking.
WikiMatrix v1

Dieser Sektor hat große Zukunftsaussichten und ist bisher noch wenig genutzt.
This is an as yet under-expleited sector with great patentini.
EUbookshop v2

Unsere vorhandenen Datenbestände werden im allgemeinen viel zu wenig genutzt.
Our existing data sets are generally very under-exploited.
EUbookshop v2