Übersetzung für "Wenig freizeit" in Englisch

Tom scheint immer beschäftigt zu sein und über wenig Freizeit zu verfügen.
Tom always seems to be very busy and doesn't seem to have much free time.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat anscheinend ständig zu tun und verfügt über wenig Freizeit.
Tom always seems to be very busy and doesn't seem to have much free time.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe viel Arbeit und wenig Freizeit.
I have a lot of work and little free time.
OpenSubtitles v2018

Ich denke allerdings, ein wenig Freizeit wird ihm guttun.
I think some time off will do him good, though.
OpenSubtitles v2018

Du hast mir ein wenig Freizeit angeboten.
You offered me some time off.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten dankbar sein, dass wir ein wenig Freizeit haben.
We should be grateful we have a little time off.
OpenSubtitles v2018

Als AiPler im ersten Jahr hat man nur wenig Freizeit.
As a first-year intern you have little free time,
OpenSubtitles v2018

Ich habe leider nur wenig Freizeit.
I just don't have much time.
OpenSubtitles v2018

Weißt du... ich habe am Sonntag ein wenig Freizeit.
You know, I do have some time off this Sunday
OpenSubtitles v2018

Ich habe viel zu tun und wenig Freizeit.
Well, I'm an incredibly busy person with very little free time.
OpenSubtitles v2018

Herausragende wenig Freizeit - nehmen, zu prüfen.
Outstanding little free time - take away, check.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet auch, dass man sehr wenig Freizeit hat.
This also means that one has very little free time.
ParaCrawl v7.1

Dieses Release erschien kurz nach Release 1.0 (Ich hatte ein wenig Freizeit)
Release apeared shortly after Release 1.0 (I had some spare time)
ParaCrawl v7.1

Wir essen zu Abend und haben ein wenig Freizeit.
We have dinner and have some free time.
ParaCrawl v7.1

Selbst Geschäftsreisende finden bei uns Zeit für ein wenig Freizeit.
Even business travelers often find time to squeeze in a little leisure activities.
ParaCrawl v7.1

Nach ein wenig Freizeit in der Altstadt essen wir gemeinsam zu Mittag.
After some free time in the old town, we will enjoy a group lunch together.
ParaCrawl v7.1

Hier haben Sie ein wenig Freizeit, um selbstständig die Stadt zu erkunden.
Here you will have a little free time to explore the city.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Mittagessen können Sie ein wenig Freizeit genießen.
After lunch you can enjoy some leisure time at your own disposal.
ParaCrawl v7.1

Wir kommen gegen Mittag in Dram an und können ein wenig Freizeit genießen.
Just before midday, we reach Dram and are able to enjoy some free time.
ParaCrawl v7.1

Ein wenig mehr Freizeit kann den ArbeitnehmerInnen dabei helfen, mehr zu erreichen.
A little more vacation time can help the worker to achieve more.
ParaCrawl v7.1

Bis zum Oktober 2019 gibt es wenig Freizeit für die Teammitglieder.
Until October 2019, the team members will have little free time.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte einen Job, saß vor meinem Computer, und ich hatte sehr wenig Freizeit.
I had a job, sitting in front of my computer, and I had very little free time.
ParaCrawl v7.1

Ergänzen Sie Ihre Geschäftsreise um ein wenig Freizeit, oder planen Sie einen unvergesslichen Familienurlaub.
Mix in some leisure with your business or plan the family vacation of a lifetime.
ParaCrawl v7.1

Man probt zwei Mal die Woche und man will auch sonst noch ein wenig Freizeit haben.
We rehearse twice a week and you would like to have some time-off, too.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Mittagessen gibt es noch ein wenig Freizeit in Zagreb bevor wir zum Flughafen müssen.
After the lunch will be the last free time in Zagreb before we head to the Airport.
ParaCrawl v7.1

Bei beiden Umfragen erklärte etwa die Hälfte der Befragten, dass sie sich in ihrer Freizeit wenig oder gar nicht körperlich betätigen.
In both surveys about half of the respondents said they did little or no physical activity in their leisure time.
TildeMODEL v2018

Wenn es bedeutet, ihr ein wenig mehr Freizeit zu geben, dann bin ich bereit, für sie einzuspringen.
So, if it means giving her a little more free time, then I'm willing to pick up the slack.
OpenSubtitles v2018

Es ist verständlich, daß nach einer Umfrage der C.F.D.T. aus dem Jahr 1990 die Wahrnehmung der Ungleichheit durch die Frauen sich eher auf die Doppelbelastung als auf die eigentliche berufliche Arbeit richtet: die Frauen klagen über zu wenig Freizeit und zu wenig Zeit zur Selbstverwirklichung.
It is understood that, in an opinion poll carried out for the C.F.D.T. in 1990, the perception of inequalities by women was more linked to the accumulation of working days than to the constraints of the work as such: they complained of too little free time and time for themselves.
EUbookshop v2