Übersetzung für "Wenig chancen" in Englisch

Es bestehen wenig Chancen auf Erfolg.
There is little chance of success.
Tatoeba v2021-03-10

Sonntags hast du wenig Chancen, Arbeit zu finden.
Fine chance you'll have of finding a job on Sunday.
OpenSubtitles v2018

Das würdest du vielleicht gerne, aber ich sehe da nur wenig Chancen.
Maybe you'd like to think that you can, but we all know there's no way.
OpenSubtitles v2018

Hier haben Sie wenig Chancen, die beiden Nullen aufzuwiegeln.
Here you won't have much chance to agitate, with the two Zeros.
OpenSubtitles v2018

Sie haben auch mit dem Gewehr wenig Chancen.
Even with that rifle, you wouldn't stand much of a chance.
OpenSubtitles v2018

Dann werden die PSA-Keime wenig Chancen für eine Kolonisation und Infektion bekommen.
Then the PSA germs will have few chances for colonization and infection.
ParaCrawl v7.1

Die traditionelle Volkskirche hat deshalb nur sehr wenig Chancen in Europa zu überleben.
The traditional people's church has therefore only very little chance surviving in Europe.
ParaCrawl v7.1

Doch gerade wegen des Misstrauens gegenüber der EU sieht er dafür wenig Chancen:
But because of the widespread distrust of the EU he sees little chances of this happening:
ParaCrawl v7.1

Frauen hatten in den Naturwissenschaften lange Zeit wenig Chancen.
For a long time women had no chance in the natural sciences.
ParaCrawl v7.1

Es gibt wenige Alternativen… wenig Chancen, einen guten Verkaufspreis zu erzielen.
There is only little that you can do and little chance of getting a good price.
CCAligned v1

Mit 3-Gangnabe oder 7-Gang-Schaltung habt ihr am Hang wenig Chancen.
With 3-speed hub or 7-speed gear your chances at the slope are most limited.
ParaCrawl v7.1

Wenn man diesen bestimmten Style wenig trainiert, hat man wenig Chancen.
If you rarely train in this particular style, you have little chance.
ParaCrawl v7.1

Kommentatoren sehen wenig Chancen, die Gespräche aus der Sackgasse zu holen.
Commentators see little chance of the talks getting out of their current impasse.
ParaCrawl v7.1

Die Ärzte sagten ihr, sie habe wenig Chancen auf eine Schwangerschaft.
The doctors told Christy that her chances of getting pregnant were very slim.
ParaCrawl v7.1

Fusarienpilze haben bei gesundem Boden nur noch wenig Chancen, sich zu entfalten.
If the ground is healthy, fusarium funghi have little chance to develop.
ParaCrawl v7.1

Ihr Bär hat so wenig Chancen, kleine Bärchen zu machen wie der gute Riley hier.
This bear you brought up here has as much likelihood of making little babies as Riley.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, ich habe so wenig Chancen, Filme mit der Öffentlichkeit zu sehen.
You know, I get so few chances to see films with the public.
OpenSubtitles v2018

Gegen die grausame Disziplin der New Model Army hatten die grünen schottischen Rekruten wenig Chancen.
Against the ferocious discipline of the New Model Army the green Scottish recruits had little chance.
WikiMatrix v1

Bei diesen Vereinbarungen bestehen gute, aber derzeit noch relativ wenig ausgelotete Chancen für eine Übertragbarkeit.
It may be useful to explore a variety of 'good' equal opportunities agreements on different subject matters negotiated in the same sector, albeit in different countries, and seek to promote their transposition.
EUbookshop v2

Am Beginn meiner Tätigkeit wusste ich nur wenig über die Chancen einer biologischen Produktion.
When I started my career I knew little about the potential of organically produced products.
ParaCrawl v7.1

Es bestehen wenig Chancen, dass die Besatzer dem afghanischen Volk Demokratie und Freiheit bringen.
An occupying army has little chance of bringing democracy and freedom to the Afghan people.
ParaCrawl v7.1

Der Vorschlag einer Feuerpause hat wenig Chancen, fürchtet die wirtschaftsliberale Tageszeitung Il Sole 24 Ore:
The proposal for a ceasefire has little chance of success, the liberal business daily Il Sole 24 Ore fears:
ParaCrawl v7.1

Wer nicht flexibel und mobil ist, hat wenig Chancen in der globalisierten Arbeitswelt der Informationsgesellschaft.
People who are not flexible and mobile do not have many opportunities in the globalised world of work of the information society.
ParaCrawl v7.1

Keith Hellawell, der Drogenbeauftragte der Regierung, gab einer Lockerung der Drogenpolitik wenig Chancen.
But Keith Hellawell, the government's drug tsar, played down the chances of a broader loosening in policy.
ParaCrawl v7.1