Übersetzung für "Wechselseitiges lernen" in Englisch

Dieser Rahmen sollte auch dezentralisiertes wechselseitiges Lernen unterstützen.
The framework should also support decentralised peer learning.
TildeMODEL v2018

Dies soll durch einen systematischen Austausch von Erfahrungen und ein wechselseitiges Lernen geschehen.
Validation of non-formal and informal learning in Europe –a snapshot 2007
EUbookshop v2

Der von ihr gebotene Rahmen für wechselseitiges Lernen und Erfahrungsaustausch hat zu effizienteren politischen Strategien geführt.
Its framework for mutual learning and exchanging experience has encouraged more efficient political strategies.
TildeMODEL v2018

Über den AMIF-ISF58-Ausschuss wird bereits ein intensiverer Dialog geführt und es findet ein wechselseitiges Lernen statt.
An intensified dialogue and mutual learning is already taking place through the AMIF-ISF58 Committee.
TildeMODEL v2018

Das bedeutet, sich auf wechselseitiges Lernen und Verändern zwischen ungleichen Partnern aus allen Ländergruppen einzulassen.
This means that unequal partners from all country groups need to be open to learning from one another and making relevant changes.
ParaCrawl v7.1

Open Space bietet ein Umfeld, in dem intensiver Austausch und wechselseitiges Lernen möglich sind.
Open Space provides a setting that allows for intensive exchange and mutual learning.
ParaCrawl v7.1

Das Netz bietet Raum für grenzübergreifendes wechselseitiges Lernen und ermöglicht den Mitgliedstaaten und anderen Interessenträgern auf diese Weise, ihre Strategien und Verfahren für die Verwaltung von Investitionen aus den europäischen Struktur- und Investitionsfonds im Bereich Lernen und Kompetenzen zu verbessern;
The network provides a space for mutual learning across borders to help Member States and other stakeholders improve their policies and practices when managing European Structural and Investment Funds' investments in learning and skills;
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss ist der Überzeugung, dass Akteure auf EU-Ebene zwar eine wichtige Rolle spielen, ein echter Austausch, die Bildung von Netzwerken, die Identifikation und Verbreitung guter Praktiken ebenso wie wechselseitiges Lernen jedoch vor allem zwischen Akteuren erfolgen, die über entsprechende Erfahrungen auf einem bestimmten Gebiet verfügen und auf nationaler, regionaler oder lokaler Ebene tätig sind.
Although bodies organised at European level play an important role, the Committee feels that the main scope for genuine dialogue, networking, identifying and promoting good practice, as well as mutual learning, is between organisations with experience of a particular field and operating at national, regional and local levels.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss ist jedoch der Überzeugung, dass Netzwerkbildung, die Identifikation und Verbreitung guter Praktiken ebenso wie wechselseitiges Lernen zwischen allen Akteuren über nationale Umsetzungskapazitäten im sozialpolischen Bereich erfolgt und nicht lediglich durch "institutionalisierte" Akteure auf europäischer Ebene.
However, the Committee believes that networking, identifying and promoting good practice, and mutual learning, involve all stakeholders active in the sphere of national social policy, and not just stakeholders of an institutional nature at European level.
TildeMODEL v2018

Der Verwirklichung dieses Ziels dienen vor allem, soweit angebracht, ein offener Koordinierungsprozess, europäische Technologie­plattformen und ein wechselseitiges Lernen der europäischen Regionen sowie die Entwicklung und Umsetzung eines Pakets politischer Maßnahmen, bei denen verschiedene politische Instrumente miteinander kombiniert werden.
This can notably be achieved by using, where appropriate, an open co-ordination process, European technology platforms and a mutual learning process for European regions, and by designing and implementing policy mixes that combine in a coherent way a broader range of policy instruments.
TildeMODEL v2018

Bei der Gestaltung ihrer Maßnahmen können die Mitgliedstaaten auf jahrelanges wechselseitiges Lernen und auf Erfahrungen zurückgreifen, die im Bereich der Bildungs- und Beschäftigungspolitik und der Finanzierung durch die europäischen Struktur- und Investitionsfonds und insbesondere durch den Europäischen Sozialfonds gesammelt wurden.
In designing their interventions, Member States can build on years of mutual learning and experience in the field of education, training and employment policies, as well as through the financing of the European Structural and Investment Funds and in particular the European Social Fund.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus wird der CREST-Ausschuss die nationalen Reformprogramme und die dazugehörigen Fortschrittsberichte als Grundlage für ein wechselseitiges Lernen zur Verbesserung der nationalen Forschungspolitik verwenden und im Herbst 2006 über die wichtigsten daraus resultierenden Erkenntnisse Bericht erstatten.
CREST will also use the NRP and their progress reports as a basis for mutual learning in order to improve national research policies and will report on the main lessons of this exercise in autumn 2006.
TildeMODEL v2018

Die für jeden Abschnitt aufgestellten Ziele sind schließlich als operationelle Ziele formuliert worden, die den verschiedenen zu fördernden Maßnahmen (Analyse und wechselseitiges Lernen, Sensibilisierung und Verbreitung, Unterstützung der Hauptakteure) entsprechen, die im Rahmen der einzelnen Strategien zu ergreifen sind.
The objectives set for each section have finally been translated into operational objectives which correspond to the types of supports (analytical and mutual learning activities, awareness and dissemination activities, support to main actors) to be addressed in each policy domain.
TildeMODEL v2018

Die großen Unterschiede zwischen den Ländern zeigen auf, dass wechselseitiges Lernen sowohl notwendig ist als auch große Chancen bietet.
Big differences between countries prove both the need for and the potential of mutual learning.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann einen Beitrag leisten durch die Umsetzung des Lissabonner Programms der Gemeinschaft25, durch strategischen Dialog und wechselseitiges Lernen, insbesondere im Rahmen des Arbeitsprogramms Bildung und Ausbildung 2010, und durch finanzielle Unterstützung für die Mitgliedstaaten und die Universitäten in ihren Modernisierungsvorhaben.
The Commission can contribute through implementation of the Community Lisbon Programme25, through policy dialogue and mutual learning, in particular within the Education and training 2010 Work Programme, and through financial support to Member States and to universities in their modernisation activities.
TildeMODEL v2018

Die Strategie für Wachstum und Beschäftigung und die Programme für wechselseitiges Lernen im Rahmen der offenen Koordinierungsmethode bieten einen allgemeinen Politikrahmen für die Initiative „Neue Kompetenzen für neue Beschäftigungen“.
The Growth and Jobs Strategy and the Mutual Learning programmes within the Open Method of Co-ordination provide an overall policy framework for the New Skills for New Jobs initiative.
TildeMODEL v2018

Die Zusammenarbeit im Rahmen von ET 2020 ergänzt die Maßnahmen der Mitgliedstaaten durch Peer-to-Peer-Austausch, wechselseitiges Lernen und den Aufbau einer Evidenzbasis und unterstützt die Mitgliedstaaten bei ihren Reformen zur weiteren Verbesserung ihrer Leistungen.
ET 2020 cooperation complements national action and supports Member States, through peer exchanges, mutual learning and evidence building, in pursuing reforms to further improve their performance.
TildeMODEL v2018

Im Mittelpunkt stehen innovative Konzepte, mit denen den seit langem bestehenden Herausforderungen im Sozialbereich begegnet werden kann (wechselseitiges Lernen, Partnerschaften zwischen Akteuren des öffentlichen, privaten und dritten Sektors, Investitionen in Sozialunternehmen).
Emphasis is placed on innovative ways of responding to long-standing social challenges (mutual learning, partnerships between public, private and third-sector actors, investment in social enterprises).
TildeMODEL v2018

In den dazwischen liegenden Jahren – ohne Berichterstattung – sind eingehende Analysen und wechselseitiges Lernen zu den vorrangigen Themen vorgesehen.
The intervening years, without reporting, are dedicated to in-depth analysis and mutual learning on priority themes.
TildeMODEL v2018

Durch die Koordinierung der Strategien der Mitgliedstaaten in den Bereichen Bildung, Beschäftigung und soziale Integration ist für einen Rahmen für wechselseitiges Lernen und die Ermittlung von bewährten Verfahren gesorgt.
The coordination of Member States' policies on education, employment and social inclusion provides for a framework for mutual learning and the identification of good practice.
TildeMODEL v2018

Die EU trägt zur Modernisierung der nationalen Systeme bei, indem sie ergänzende Instrumente auf EU-Ebene bereitstellt sowie wechselseitiges Lernen und den Austausch bewährter Verfahren fördert.
Europe’s role is to support the improvement of national systems through complementary EU-level tools, mutual learning and exchange of good practice.
TildeMODEL v2018

Das neue Programm wird den Bürgerinnen und Bürgern mehr Mobilitätschancen und Bildungs- und Jugendeinrichtungen mehr Möglichkeiten für Zusammenarbeit und wechselseitiges Lernen bieten.
The programme will offer more opportunities for mobility and more opportunities for educational and youth organisations to cooperate and learn from peers.
TildeMODEL v2018

Der Rat hebt hervor, wie wichtig es ist, daß die mit der Evaluierung betraute Verwaltungseinheit unabhängig arbeitet, und zwar im Hinblick darauf, daß für alle mit der Entwicklungszusammenarbeit befaßten Generaldirektionen und den Gemeinsamen Dienst ein wechselseitiges, abteilungsübergreifendes institutionalisiertes Lernen gewährleistet ist.
The Council stresses the importance of having the evaluation unit work independently to ensure mutual, cross-sectional institutionalised learning for all Directorates General dealing with development co-operation and the Common Service.
TildeMODEL v2018

Sie wird die Frage der innerberuflichen Mobilität auf dem offenen Arbeitsmarkt und in geschützten Werkstätten aufgreifen und dabei auf Informationsaustausch und wechselseitiges Lernen setzen.
It will address intra-job mobility on the open labour market and in sheltered workshops, through information exchange and mutual learning.
TildeMODEL v2018

Es gibt ein breites Spektrum an Möglichkeiten für gemeinsames Handeln, den Austausch beispielhafter Verfahren und wechselseitiges Lernen.
There are many opportunities for joint activities, exchanges of best practice and learning from each other.
EUbookshop v2