Translation of "Wechselseitiges lernen" in English
Dieser
Rahmen
sollte
auch
dezentralisiertes
wechselseitiges
Lernen
unterstützen.
The
framework
should
also
support
decentralised
peer
learning.
TildeMODEL v2018
Dies
soll
durch
einen
systematischen
Austausch
von
Erfahrungen
und
ein
wechselseitiges
Lernen
geschehen.
Validation
of
non-formal
and
informal
learning
in
Europe
–a
snapshot
2007
EUbookshop v2
Der
von
ihr
gebotene
Rahmen
für
wechselseitiges
Lernen
und
Erfahrungsaustausch
hat
zu
effizienteren
politischen
Strategien
geführt.
Its
framework
for
mutual
learning
and
exchanging
experience
has
encouraged
more
efficient
political
strategies.
TildeMODEL v2018
Über
den
AMIF-ISF58-Ausschuss
wird
bereits
ein
intensiverer
Dialog
geführt
und
es
findet
ein
wechselseitiges
Lernen
statt.
An
intensified
dialogue
and
mutual
learning
is
already
taking
place
through
the
AMIF-ISF58
Committee.
TildeMODEL v2018
Das
bedeutet,
sich
auf
wechselseitiges
Lernen
und
Verändern
zwischen
ungleichen
Partnern
aus
allen
Ländergruppen
einzulassen.
This
means
that
unequal
partners
from
all
country
groups
need
to
be
open
to
learning
from
one
another
and
making
relevant
changes.
ParaCrawl v7.1
Open
Space
bietet
ein
Umfeld,
in
dem
intensiver
Austausch
und
wechselseitiges
Lernen
möglich
sind.
Open
Space
provides
a
setting
that
allows
for
intensive
exchange
and
mutual
learning.
ParaCrawl v7.1
Das
Netz
bietet
Raum
für
grenzübergreifendes
wechselseitiges
Lernen
und
ermöglicht
den
Mitgliedstaaten
und
anderen
Interessenträgern
auf
diese
Weise,
ihre
Strategien
und
Verfahren
für
die
Verwaltung
von
Investitionen
aus
den
europäischen
Struktur-
und
Investitionsfonds
im
Bereich
Lernen
und
Kompetenzen
zu
verbessern;
The
network
provides
a
space
for
mutual
learning
across
borders
to
help
Member
States
and
other
stakeholders
improve
their
policies
and
practices
when
managing
European
Structural
and
Investment
Funds'
investments
in
learning
and
skills;
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
ist
der
Überzeugung,
dass
Akteure
auf
EU-Ebene
zwar
eine
wichtige
Rolle
spielen,
ein
echter
Austausch,
die
Bildung
von
Netzwerken,
die
Identifikation
und
Verbreitung
guter
Praktiken
ebenso
wie
wechselseitiges
Lernen
jedoch
vor
allem
zwischen
Akteuren
erfolgen,
die
über
entsprechende
Erfahrungen
auf
einem
bestimmten
Gebiet
verfügen
und
auf
nationaler,
regionaler
oder
lokaler
Ebene
tätig
sind.
Although
bodies
organised
at
European
level
play
an
important
role,
the
Committee
feels
that
the
main
scope
for
genuine
dialogue,
networking,
identifying
and
promoting
good
practice,
as
well
as
mutual
learning,
is
between
organisations
with
experience
of
a
particular
field
and
operating
at
national,
regional
and
local
levels.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
ist
jedoch
der
Überzeugung,
dass
Netzwerkbildung,
die
Identifikation
und
Verbreitung
guter
Praktiken
ebenso
wie
wechselseitiges
Lernen
zwischen
allen
Akteuren
über
nationale
Umsetzungskapazitäten
im
sozialpolischen
Bereich
erfolgt
und
nicht
lediglich
durch
"institutionalisierte"
Akteure
auf
europäischer
Ebene.
However,
the
Committee
believes
that
networking,
identifying
and
promoting
good
practice,
and
mutual
learning,
involve
all
stakeholders
active
in
the
sphere
of
national
social
policy,
and
not
just
stakeholders
of
an
institutional
nature
at
European
level.
TildeMODEL v2018
Der
Verwirklichung
dieses
Ziels
dienen
vor
allem,
soweit
angebracht,
ein
offener
Koordinierungsprozess,
europäische
Technologieplattformen
und
ein
wechselseitiges
Lernen
der
europäischen
Regionen
sowie
die
Entwicklung
und
Umsetzung
eines
Pakets
politischer
Maßnahmen,
bei
denen
verschiedene
politische
Instrumente
miteinander
kombiniert
werden.
This
can
notably
be
achieved
by
using,
where
appropriate,
an
open
co-ordination
process,
European
technology
platforms
and
a
mutual
learning
process
for
European
regions,
and
by
designing
and
implementing
policy
mixes
that
combine
in
a
coherent
way
a
broader
range
of
policy
instruments.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Gestaltung
ihrer
Maßnahmen
können
die
Mitgliedstaaten
auf
jahrelanges
wechselseitiges
Lernen
und
auf
Erfahrungen
zurückgreifen,
die
im
Bereich
der
Bildungs-
und
Beschäftigungspolitik
und
der
Finanzierung
durch
die
europäischen
Struktur-
und
Investitionsfonds
und
insbesondere
durch
den
Europäischen
Sozialfonds
gesammelt
wurden.
In
designing
their
interventions,
Member
States
can
build
on
years
of
mutual
learning
and
experience
in
the
field
of
education,
training
and
employment
policies,
as
well
as
through
the
financing
of
the
European
Structural
and
Investment
Funds
and
in
particular
the
European
Social
Fund.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wird
der
CREST-Ausschuss
die
nationalen
Reformprogramme
und
die
dazugehörigen
Fortschrittsberichte
als
Grundlage
für
ein
wechselseitiges
Lernen
zur
Verbesserung
der
nationalen
Forschungspolitik
verwenden
und
im
Herbst
2006
über
die
wichtigsten
daraus
resultierenden
Erkenntnisse
Bericht
erstatten.
CREST
will
also
use
the
NRP
and
their
progress
reports
as
a
basis
for
mutual
learning
in
order
to
improve
national
research
policies
and
will
report
on
the
main
lessons
of
this
exercise
in
autumn
2006.
TildeMODEL v2018
Die
für
jeden
Abschnitt
aufgestellten
Ziele
sind
schließlich
als
operationelle
Ziele
formuliert
worden,
die
den
verschiedenen
zu
fördernden
Maßnahmen
(Analyse
und
wechselseitiges
Lernen,
Sensibilisierung
und
Verbreitung,
Unterstützung
der
Hauptakteure)
entsprechen,
die
im
Rahmen
der
einzelnen
Strategien
zu
ergreifen
sind.
The
objectives
set
for
each
section
have
finally
been
translated
into
operational
objectives
which
correspond
to
the
types
of
supports
(analytical
and
mutual
learning
activities,
awareness
and
dissemination
activities,
support
to
main
actors)
to
be
addressed
in
each
policy
domain.
TildeMODEL v2018
Die
großen
Unterschiede
zwischen
den
Ländern
zeigen
auf,
dass
wechselseitiges
Lernen
sowohl
notwendig
ist
als
auch
große
Chancen
bietet.
Big
differences
between
countries
prove
both
the
need
for
and
the
potential
of
mutual
learning.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
einen
Beitrag
leisten
durch
die
Umsetzung
des
Lissabonner
Programms
der
Gemeinschaft25,
durch
strategischen
Dialog
und
wechselseitiges
Lernen,
insbesondere
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
Bildung
und
Ausbildung
2010,
und
durch
finanzielle
Unterstützung
für
die
Mitgliedstaaten
und
die
Universitäten
in
ihren
Modernisierungsvorhaben.
The
Commission
can
contribute
through
implementation
of
the
Community
Lisbon
Programme25,
through
policy
dialogue
and
mutual
learning,
in
particular
within
the
Education
and
training
2010
Work
Programme,
and
through
financial
support
to
Member
States
and
to
universities
in
their
modernisation
activities.
TildeMODEL v2018
Die
Strategie
für
Wachstum
und
Beschäftigung
und
die
Programme
für
wechselseitiges
Lernen
im
Rahmen
der
offenen
Koordinierungsmethode
bieten
einen
allgemeinen
Politikrahmen
für
die
Initiative
„Neue
Kompetenzen
für
neue
Beschäftigungen“.
The
Growth
and
Jobs
Strategy
and
the
Mutual
Learning
programmes
within
the
Open
Method
of
Co-ordination
provide
an
overall
policy
framework
for
the
New
Skills
for
New
Jobs
initiative.
TildeMODEL v2018
Die
Zusammenarbeit
im
Rahmen
von
ET
2020
ergänzt
die
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
durch
Peer-to-Peer-Austausch,
wechselseitiges
Lernen
und
den
Aufbau
einer
Evidenzbasis
und
unterstützt
die
Mitgliedstaaten
bei
ihren
Reformen
zur
weiteren
Verbesserung
ihrer
Leistungen.
ET
2020
cooperation
complements
national
action
and
supports
Member
States,
through
peer
exchanges,
mutual
learning
and
evidence
building,
in
pursuing
reforms
to
further
improve
their
performance.
TildeMODEL v2018
Im
Mittelpunkt
stehen
innovative
Konzepte,
mit
denen
den
seit
langem
bestehenden
Herausforderungen
im
Sozialbereich
begegnet
werden
kann
(wechselseitiges
Lernen,
Partnerschaften
zwischen
Akteuren
des
öffentlichen,
privaten
und
dritten
Sektors,
Investitionen
in
Sozialunternehmen).
Emphasis
is
placed
on
innovative
ways
of
responding
to
long-standing
social
challenges
(mutual
learning,
partnerships
between
public,
private
and
third-sector
actors,
investment
in
social
enterprises).
TildeMODEL v2018
In
den
dazwischen
liegenden
Jahren
–
ohne
Berichterstattung
–
sind
eingehende
Analysen
und
wechselseitiges
Lernen
zu
den
vorrangigen
Themen
vorgesehen.
The
intervening
years,
without
reporting,
are
dedicated
to
in-depth
analysis
and
mutual
learning
on
priority
themes.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Koordinierung
der
Strategien
der
Mitgliedstaaten
in
den
Bereichen
Bildung,
Beschäftigung
und
soziale
Integration
ist
für
einen
Rahmen
für
wechselseitiges
Lernen
und
die
Ermittlung
von
bewährten
Verfahren
gesorgt.
The
coordination
of
Member
States'
policies
on
education,
employment
and
social
inclusion
provides
for
a
framework
for
mutual
learning
and
the
identification
of
good
practice.
TildeMODEL v2018
Die
EU
trägt
zur
Modernisierung
der
nationalen
Systeme
bei,
indem
sie
ergänzende
Instrumente
auf
EU-Ebene
bereitstellt
sowie
wechselseitiges
Lernen
und
den
Austausch
bewährter
Verfahren
fördert.
Europe’s
role
is
to
support
the
improvement
of
national
systems
through
complementary
EU-level
tools,
mutual
learning
and
exchange
of
good
practice.
TildeMODEL v2018
Das
neue
Programm
wird
den
Bürgerinnen
und
Bürgern
mehr
Mobilitätschancen
und
Bildungs-
und
Jugendeinrichtungen
mehr
Möglichkeiten
für
Zusammenarbeit
und
wechselseitiges
Lernen
bieten.
The
programme
will
offer
more
opportunities
for
mobility
and
more
opportunities
for
educational
and
youth
organisations
to
cooperate
and
learn
from
peers.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
hebt
hervor,
wie
wichtig
es
ist,
daß
die
mit
der
Evaluierung
betraute
Verwaltungseinheit
unabhängig
arbeitet,
und
zwar
im
Hinblick
darauf,
daß
für
alle
mit
der
Entwicklungszusammenarbeit
befaßten
Generaldirektionen
und
den
Gemeinsamen
Dienst
ein
wechselseitiges,
abteilungsübergreifendes
institutionalisiertes
Lernen
gewährleistet
ist.
The
Council
stresses
the
importance
of
having
the
evaluation
unit
work
independently
to
ensure
mutual,
cross-sectional
institutionalised
learning
for
all
Directorates
General
dealing
with
development
co-operation
and
the
Common
Service.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
die
Frage
der
innerberuflichen
Mobilität
auf
dem
offenen
Arbeitsmarkt
und
in
geschützten
Werkstätten
aufgreifen
und
dabei
auf
Informationsaustausch
und
wechselseitiges
Lernen
setzen.
It
will
address
intra-job
mobility
on
the
open
labour
market
and
in
sheltered
workshops,
through
information
exchange
and
mutual
learning.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
ein
breites
Spektrum
an
Möglichkeiten
für
gemeinsames
Handeln,
den
Austausch
beispielhafter
Verfahren
und
wechselseitiges
Lernen.
There
are
many
opportunities
for
joint
activities,
exchanges
of
best
practice
and
learning
from
each
other.
EUbookshop v2