Übersetzung für "Vertrag schließen" in Englisch
Ich
möchte
mit
ein
paar
kurzen
Worten
zum
Vertrag
von
Lissabon
schließen.
I
will
conclude
with
a
quick
word
about
the
Treaty
of
Lisbon.
Europarl v8
Es
ist
notwendig,
um
den
Vertrag
zu
schließen.
It
is
necessary
to
finalize
the
agreement.
OpenSubtitles v2018
Um
den
Vertrag
zu
schließen,
machen
wir
Sex
auf
Menschenart.
To
conclude
our
deal,
we
will
have
sex
human
style.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
einen
Vertrag
mit
uns
schließen...
Now,
if
you'll
sign
up
with
us...
OpenSubtitles v2018
Ich
will
morgen
früh
einen
Vertrag
mit
ihnen
schließen.
I
want
to
meet
them
in
the
morning
and
agree
a
contract.
All
right?
OpenSubtitles v2018
Deshalb
»gingen
sie
zu
ihm,
um
einen
Vertrag
zu
schließen.
Therefore
"they
went
to
him
to
make
a
covenant",
the
Pope
said.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Bereitstellung
dieser
Daten
können
Sie
mit
uns
daher
keinen
Vertrag
schließen.
Without
providing
this
data,
you
cannot
conclude
a
contract
with
us.
ParaCrawl v7.1
Ein
neues
Haus
in
Betrieb
nehmen,
Handlungen
unterzeichnen
und
den
Vertrag
schließen.
Putting
a
new
house
into
operation,
signing
acts
and
closing
the
contract.
CCAligned v1
Lassen
Sie
uns
einen
Vertrag
schließen.
We
make
a
contract.
CCAligned v1
Verweise
auf
Software
in
diesem
Vertrag
schließen
"Instanzen"
der
Software
ein.
References
to
software
in
this
agreement
include
"instances"
of
the
software.
ParaCrawl v7.1
Andernfalls
können
wir
den
betreffenden
Vertrag
nicht
schließen
oder
weiterführen.
Otherwise
we
will
not
be
able
to
conclude
or
continue
with
the
contract
in
question.
ParaCrawl v7.1
Derartige
Daten
fallen
beispielsweise
an,
wenn
Sie
einen
Vertrag
schließen.
They
come
up,
for
example,
when
making
a
contract.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
Make-
or
-Break
Point
in
einen
Vertrag
schließen.
It
is
the
make
or
break
point
in
closing
a
deal.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
einen
Vertrag
schließen,
den
du
definitiv
bereit
bist
zu
halten.
Now,
make
an
agreement
you
are
definitely
willing
to
keep.
ParaCrawl v7.1
Ohne
diese
Daten
können
wir
mit
Ihnen
keinen
Vertrag
schließen
oder
auszuführen.
Without
these
data,
we
cannot
conclude
or
execute
a
contract
with
you.
ParaCrawl v7.1
Warum
sollte
jemand
einen
solchen
Vertrag
schließen
wollen?
So
why
would
anyone
make
this
deal?
ParaCrawl v7.1
Dabei
muss
man
den
abgesonderten
Vertrag
schließen.
Thus
it
is
necessary
to
conclude
the
separate
contract.
ParaCrawl v7.1
Im
Vertrag
schließen
Sie
entweder
eine
Restwertgarantie
oder
eine
Rückkaufverpflichtung
ab.
In
the
contract,
you
commit
to
either
a
residual
value
guarantee
or
a
repurchase
agreement.
ParaCrawl v7.1
Wollen
Sie
den
Krieg
heute
Abend
also
gewinnen,
müssen
wir
einen
Vertrag
schließen.
If
you
want
to
win
the
war
tonight,
we
have
to
make
a
deal.
OpenSubtitles v2018
Werdet
Ihr
den
Vertrag
schließen?
Will
you
make
the
treaty?
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
hat
dementsprechend
beschlossen,
das
Verfahren
nach
Artikel
93
Absatz
2
EWG-Vertrag
zu
schließen.
The
Commission
has
consequently
decided
to
close
the
Article
93
(2)
EEC
Treaty
procedure.
EUbookshop v2
Jetzt
können
sie
zentral
mit
Concardis
die
Konditionen
verhandeln
und
einen
einzigen
Vertrag
schließen.
Now
they
can
negotiate
terms
centrally
with
Concardis
and
conclude
a
single
contract.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
eine
Serie
verlängern
oder
schließen
(Vertrag
beendet,
keine
Verlängerung).
You
can
extend
a
series
or
close
(contract
terminated,
no
extension).
ParaCrawl v7.1
Sie
erklären
außerdem,
dass
Sie
die
Rechtsfähigkeit,
die
einen
Vertrag
zu
schließen
besitzen.
You
further
represent
that
you
possess
the
legal
capacity
to
enter
into
a
contract.
ParaCrawl v7.1
Ihre
personenbezogenen
Daten
sind
erforderlich,
damit
wir
mit
Ihnen
einen
Vertrag
schließen
können.
Your
personal
details
are
required
in
order
for
us
to
enter
into
a
contract
with
you.
ParaCrawl v7.1