Übersetzung für "Versteht als" in Englisch

Er versteht sich als Protest gegen einige problematische Tendenzen.
The first is a drift towards paralysis, linked, in particular, to an increase in the number of participants without the necessary reforms.
Europarl v8

Europa versteht sich als die Wiege der Menschenrechte.
Europe sees itself as the cradle of human rights.
Europarl v8

Heutzutage versteht sich jeder als Mitautor, nicht nur als Zuschauer.
Everybody now considers themselves a creator, and not just a viewer.
TED2020 v1

Sie versteht sich als überparteiliche politische Organisation.
IUT is a non-party political organisation, working along democratic lines.
Wikipedia v1.0

Die ISCM versteht sich als internationales Netzwerk zur Förderung der Neuen Musik.
Membership in the ISCM is organized through national sections that promote contemporary music in each country.
Wikipedia v1.0

Von solchen Sachen versteht ihr mehr als ich.
You understand more than me about this sort of thing.
Tatoeba v2021-03-10

Die im ersten Unterabsatz festgelegte Zeit versteht sich als Brüsseler Zeit.
The time fixed in the first subparagraph shall be understood as Brussels time.
JRC-Acquis v3.0

Das Buch versteht sich als Kritik an Jacques Lacan und der Psychoanalyse.
Last but not least for Lacan the first person who occupies the place of the Other is the mother and at first the child is at her mercy.
Wikipedia v1.0

Die TDP versteht sich als Interessenvertretung der gesamten telugusprachigen Bevölkerung Andhra Pradeshs.
A lot of spices are produced in the region and hence the cuisine of Andhra Pradesh is considered spiciest of all.
Wikipedia v1.0

Die Fuckparade versteht sich als eine zeitgemäße Form einer Demonstration.
The Fuckparade is an annual summer techno demonstration in Berlin.
Wikipedia v1.0

Die International Sailing Federation (ISAF) versteht sich als Weltverband aller Segelsportarten.
The International Sailing Federation (ISAF) is recognized by the International Olympic Committee as the world governing body for the sport of sailing yacht racing.
Wikipedia v1.0

Das Luxemburger Sozialsystem versteht sich als ein kollektives System ohne jede Diskriminierung.
The Luxembourg social system sees itself as being all-embracing and non-discriminatory.
TildeMODEL v2018

Die Kommission versteht das Grünbuch als Anstoß zu einer Diskussion.
The Commission regards the Green Paper as a stimulus for discussion.
TildeMODEL v2018

Selektivität: Die EU versteht sich als aufgeschlossener, aber anspruchsvoller multilateraler Partner.
Selectivity: The EC will be a positive, but demanding multilateral partner.
TildeMODEL v2018

Was versteht Ihr als Junggeselle von der Ehe?
There are some things you can't understand.
OpenSubtitles v2018

Und warum die Öffentlichkeit mehr von Öffentlichkeitsarbeit versteht als Sie.
You realise maybe the public knows more about public relations than you do.
OpenSubtitles v2018

Aber gehen Sie zu einem Arzt, der mehr versteht als ich.
When you get to a big town, find a doctor who knows more than I do.
OpenSubtitles v2018

Die Europäische Gemeinschaft versteht sich als eine Gemeinschaft gemeinsamer Wertvorstellungen.
That is why for us this European Community is more than an economic community, more than a bank counter.
EUbookshop v2

Sie versteht mehr davon als du.
She's better at this than you.
OpenSubtitles v2018

Er versteht mehr, als du glaubst.
He understands more than you know.
OpenSubtitles v2018

Rune versteht viel mehr, als man so denkt.
Rune understands a lot more than people think.
OpenSubtitles v2018

Er versteht mehr als du denkst.
He understands more than you think.
OpenSubtitles v2018