Übersetzung für "Unter gleichzeitiger" in Englisch
Diese
Studie
wurde
unter
gleichzeitiger
Anwendung
zweier
weiterer
direkt
wirkender
antiviralen
Wirkstoffe
durchgeführt.
This
study
was
conducted
in
the
presence
of
another
two
direct-acting
antiviral
agents.
TildeMODEL v2018
Das
Walzen
unter
gleichzeitiger
Kaltverformung
kann
grundsätzlich
in
einer
Stufe
durchgeführt
werden.
In
principle,
roll
cladding
with
simultaneous
cold-forming
can
be
carried
out
in
one
step.
EuroPat v2
Unter
gleichzeitiger
Zugabe
von
konzentrierter
Salzsäure
wird
dabei
ein
pH-Wert
von
1,2
aufrechterhalten.
During
the
addition,
the
pH
is
kept
at
1.2
by
simultaneously
adding
concentrated
hydrochloric
acid.
EuroPat v2
Sie
verhindern
den
Clipping-Effekt
unter
gleichzeitiger
Erhöhung
des
Modulationsgrades.
They
prevent
the
clipping
effect
while
simultaneously
increasing
the
degree
of
modulation.
EuroPat v2
Beim
Pelletieren
wird
auf
ein
trockenes
Pulver
unter
gleichzeitiger
rollierender
Bewegung
Flüssigkeit
aufgesprüht.
During
pelleting,
liquid
is
sprayed
onto
a
dry
powder,
with
a
simultaneous
rolling
movement.
EuroPat v2
Sodann
wird
diese
Schicht
einer
Flächenpressung
unter
gleichzeitiger
Wärmeübertragung
unterzogen.
This
layer
is
then
subjected
to
a
surface
compression
while
simultaneously
undergoing
heat
transfer.
EuroPat v2
Die
Abspaltung
der
erfindungsgemäßen
Peptide
erfolgt
acidolytisch
unter
gleichzeitiger
Freisetzung
der
Seitenkettenfunktionen.
The
peptides
according
to
the
invention
are
cleaved
off
acidolytically
with
simultaneous
liberation
of
the
side
chain
functionalities.
EuroPat v2
Dabei
verdampft
der
verdüste
Flüssigkeitsrückstand
unter
gleichzeitiger
Zündung
seiner
brennbaren
Anteile.
The
atomized
liquid
residue
evaporates
and
at
the
same
time
its
combustible
components
ignite.
EuroPat v2
Danach
erfolgt
die
Erhöhung
der
Drehgeschwindigkeit
der
Spulhülsen
unter
gleichzeitiger
Erhöhung
der
Fadenfördergeschwindigkeit.
Then
the
rotational
speed
of
the
winding
tubes
is
increased
while
simultaneously
accelerating
the
speed
of
the
advancing
yarn.
EuroPat v2
Es
gewährleistet
die
vollständige
Verbrennung
von
schweren
Ölen
unter
gleichzeitiger
Verminderung
der
Rußbildung.
It
ensures
the
complete
combustion
of
heavy
oils
with
simultaneous
decrease
in
soot
formation.
EuroPat v2
Ebenso
eignen
sich
H?/Edelmetallkatalysatoren
unter
gleichzeitiger
Verwendung
geringer
Mengen
von
Schwermetallsalzen
als
Aktivatoren.
H2
/noble
metal
catalysts,
simultaneously
using
small
amounts
of
heavy
metal
salts
as
activators,
are
likewise
suitable.
EuroPat v2
Dadurch
wird
letzteres
gespreizt
und
blockiert
unter
gleichzeitiger
Verklemmung
des
Konus.
Thereby,
the
latter
is
spread
and
locked
with
simultaneous
locking
of
the
cone.
EuroPat v2
Dabei
verteilt
sich
die
Polymerdispersion
unter
gleichzeitiger
Hydrophilierung
auf
der
Oberfläche
der
Kunststoffpartikel.
The
polymer
dispersion
is
distributed
over
the
surface
of
the
plastic
particles
with
simultaneous
hydrophilization.
EuroPat v2
Man
kann
auch
eine
wäßrige
Farbstofflösung
unter
gleichzeitiger
Trocknung
über
ein
Wirbelschichtverfahren
einbringen.
It
is
possible
to
introduce
an
aqueous
dye
solution
with
simultaneous
drying
by
a
fluidized-bed
process.
EuroPat v2
Die
Aushärtung
der
Polyurethane
geschieht
unter
gleichzeitiger
Formgebung
in
geschlossenen,
geheizten
Formen.
The
polyurethanes
are
cured
and
simultaneously
molded
in
closed,
heated
molds.
EuroPat v2
Unter
gleichzeitiger
Verwendung
von
Cortisonsalben
verschwand
das
hypertrophische
Granulationsgewebe.
With
simultaneous
use
of
cortisone
salves
the
hypertrophic
granulation
tissue
disappeared.
EuroPat v2
Dadurch
wird
in
einfacher
Weise
eine
Kühlung
der
Schlacke
unter
gleichzeitiger
Formgebung
erzielt.
This
will
result
in
a
simple
manner
in
a
cooling
and
simultaneous
shaping
of
the
slag.
EuroPat v2
Man
kann
auch
eine
wäßrige
Farbstofflösung
unter
gleichzeitiger
Trocknung
über
ein
Wirbelschichtverfahren
einbringen.
It
is
even
possible
to
introduce
an
aqueous
dye
solution
with
simultaneous
drying
by
a
fluidized-bed
process.
EuroPat v2
Dann
werden
unter
gleichzeitiger
Abtrennung
der
verwendeten
Mahlkörper
548
T
deionisiertes
Wasser
zugegeben.
Then
548
T
of
deionised
water
are
added,
whilst
the
grinding
members
used
are
simultaneously
removed.
EuroPat v2
Die
Flanschmutter
stützt
zudem
auch
den
Ringkolben
mit
ab
unter
gleichzeitiger
Sicherung.
The
flange
nut
also
supports
the
annular
piston,
securing
it
at
the
same
time.
EuroPat v2
Anschließend
wird
das
Abfahren
unter
gleichzeitiger
Kollisionsverhütung
durchgeführt.
The
travel
is
subsequently
carried
out
with
simultaneous
collision
prevention.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
ist
es
hilfreich,
die
Umsetzung
unter
gleichzeitiger
Mikrowellen-Bestrahlung
vorzunehmen.
It
may
be
helpful
to
undertake
the
conversion
with
simultaneous
microwave
irradiation.
EuroPat v2