Übersetzung für "Unter geheimhaltung" in Englisch
Sie
werden
unter
völliger
Geheimhaltung
verabschiedet
werden.
They
will
be
passed
in
total
secrecy.
Europarl v8
Dies
erfolgte
nachts
und
unter
strengster
Geheimhaltung.
This
was
done
at
night
and
under
the
strictest
secrecy.
Wikipedia v1.0
Sie
handelten
deshalb
bedachtsam
und
unter
strenger
Geheimhaltung.
This
is
why
they
acted
cautiously
and
with
great
secrecy.
TildeMODEL v2018
Zum
Beispiel,
dass
alle
Vorbereitungen...
unter
so
strikter
Geheimhaltung
durchgeführt
wurden.
For
instance
the
way
all
our
preparations
were
kept
under
such
tight
security.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
unter
extremster
Geheimhaltung
entworfen
und
getestet.
It
was
designed
and
tested
under
conditions
of
amazing
secrecy.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommunikation
fand
unter
größter
Geheimhaltung
statt.
I
would
know
in
advance,
and
the
communications
have
taken
place
in
the
utmost
secrecy.
OpenSubtitles v2018
Eine
Eingreiftruppe
der
Nato
kämpft
hier
seit
zwei
Wochen...
unter
strengster
Geheimhaltung.
A
reaction
of
NATO
fighting
here
in
secret
for
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Eine
Forderung
wurde
unter
Auflagen
absoluter
Geheimhaltung
beglichen.
An
old
claim
that
was
settled
under
terms
of
absolute
secrecy.
OpenSubtitles v2018
Diese
Sequenzen
wurden
unter...
größter
Geheimhaltung
zusammengestellt.
This
footage
was
assembled
from
sources
operating
under
deep
cover
at
great
risk.
OpenSubtitles v2018
Der
Auftrag
musste
unter
größter
Geheimhaltung
ausgeführt
werden.
This
operation
must
be
carried
out
in
the
utmost
secrecy.
WikiMatrix v1
Das
Schiff
wurde
unter
Geheimhaltung
und
der
Bezeichnung
Project
Omar
gebaut.
She
was
built
as
Project
Omar.
WikiMatrix v1
Außerdem
wurden
die
Vereinbarungen
unter
erheblicher
Geheimhaltung
durchgeführt.
The
arrangements
were
also
conducted
in
conditions
of
considerable
secrecy.
EUbookshop v2
Das
Auswahlverfahren
fand
unter
strengster
Geheimhaltung
statt.
Preparations
were
taken
in
the
strictest
secrecy.
WikiMatrix v1
Die
NASA
läuft
unter
Betriebsgeheimnis
und
unter
militärischer
Geheimhaltung.
NASA
has
it's
company
secret
and
is
running
under
military
secrecy.
ParaCrawl v7.1
Der
Umzug
wurde
unter
größter
Geheimhaltung
organisiert.
The
march
was
planned
in
total
secrecy.
ParaCrawl v7.1
Bis
dahin
werden
sie
durch
eine
interne
Geheimhaltung
unter
Verschluss
gehalten.
Until
then,
they
are
to
be
kept
under
wraps
by
internal
nondisclosure.
ParaCrawl v7.1
Diese
Belehrungen
wurden
ihm
nachts
unter
größter
Geheimhaltung
übermittelt.
These
teachings
were
given
to
them
at
night
with
the
utmost
secrecy.
ParaCrawl v7.1
Kundendaten
werden
gesondert
unter
Geheimhaltung
gesichert
und
vor
Viren
geschützt.
Customer
data
is
separately
protected
under
secrecy
and
protected
against
viruses.
CCAligned v1
Dieses
virtuelle
Buch
ist
unter
vollständiger
Geheimhaltung
und
im
Sinne
des
Datenschutzes
gehalten.
This
book
is
kept
strictly
confidential
and
all
data
are
protected.
ParaCrawl v7.1
In
verschiedenen
Ausschüssen
des
Bundestags
werden
Sachverhalte
seit
jeher
unter
Geheimhaltung
behandelt.
The
various
Bundestag
committees
have
always
treated
certain
issues
as
highly
confidential.
ParaCrawl v7.1
Überrascht
und
gerührt,
erteilte
ihr
der
König
unter
größter
Geheimhaltung
eine
Vollmacht.
Surprised
and
moved,
the
king
gave
her
full
powers,
in
the
greatest
secrecy.
ParaCrawl v7.1
Alle
Befehle
sind
unter
größtmöglicher
Geheimhaltung
von
einem
kleinen
Kreis
Eingeweihter
erarbeitet
worden.
All
orders
have
been
drawn
up
in
strictest
secrecy
by
a
small
group
of
insiders.
ParaCrawl v7.1
Damit
steht
alles
in
und
um
Taszár
unter
strengster
Geheimhaltung.
This
means
everything
in
and
around
Taszár
is
under
strict
secrecy.
ParaCrawl v7.1