Übersetzung für "Text korrigieren" in Englisch

Wir müssen den Text korrigieren, weil er nicht ganz der Wahrheit entspricht.
We must correct the text because it does not exactly represent the truth.
Europarl v8

Außerdem sollte die Gelegenheit genutzt werden, einige redaktionelle Fehler im Text zu korrigieren.
The opportunity should also be taken to correct some editorial errors in the text.
DGT v2019

Wie viel kostet es mit einem Tutor zu sprechen oder einen Text korrigieren zu lassen?
How much does it cost to speak to a tutor or have writing corrected?
CCAligned v1

Wenn Sie einen Text ÜBERSETZEN oder KORRIGIEREN müssen, sind Sie an der richtigen Stelle.
If you need a TRANSLATION or to PROOFREAD a text, this is the place.
CCAligned v1

Wir merken noch an, dass die Kommission die Karten, die dem übermittelten Text beigefügt sind, korrigieren muss, da manche Häfen nicht einbezogen wurden, obwohl sie die von mir genannten Bedingungen erfüllen.
We also note that the Commission needs to correct the maps attached to the text sent out as certain ports are missing, despite the fact that they meet the requirements which I have mentioned.
Europarl v8

Immerhin haben wir - und hier möchte ich den Text korrigieren - 18 Millionen kleine und mittlere Unternehmen mit weniger als 250 Beschäftigten in Europa.
Nevertheless - and I would like to correct the text here - we have 18 million SMEs in Europe with fewer than 250 workers.
Europarl v8

Ich hoffe, dass, auch durch einige Änderungsanträge, die den vom Ausschuss für konstitutionelle Fragen angenommenen Text korrigieren oder präzisieren, manchen von mir und von anderen Kollegen im Ausschuss bekundeten Besorgnissen Rechnung getragen wird und Entstellungen und einseitige Betrachtungsweisen, die der Sache, an die wir glauben, schaden würden, vermieden werden.
I hope that due consideration will be given to certain concerns expressed in committee by myself and other colleagues and that a number of amendments correcting and clarifying the text adopted by the Committee on Constitutional Affairs will be adopted, so that misapplication and unilateral measures which would harm our cause are avoided.
Europarl v8

Zudem wird wie beim letzten Mal durch sehr viele Änderungsanträge ver sucht, diesen Text erneut zu korrigieren.
Our aim is the develop ment and diversification of trade between the European Community and Poland with a view to improving the well-being of all our nations.
EUbookshop v2

Nicht nur, da sie ´Wirklichkeit´ wird, aber ich habe dann eine geniale Technologie unter meinen Fingern, die es mir ermöglicht, den Text zu korrigieren und zu formen bis ich die ultimative Bedeutung hervorgehoben habe.
This to me is always something of a magic phase. Not only does it become 'real', but I have some much correction and changing technology under my fingertips that I can shape my text into the ultimate meaning.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Text zu korrigieren ist sicher, dass der Brief an die Hebräer wo der Autor, Einnahme Literatur der Psalmen, Es wird erklärt, wie die gleichen Männer gewagt, Gott zu tastete:
Another text to be corrected is surely that of the Letter to the Hebrews where the Author, taking literature of Psalms, It explains how the same men dared to groped God:
CCAligned v1

Ein weiterer Text zu korrigieren ist sicher, dass der Brief an die Hebräer wo der Autor, Einnahme Literatur der Psalmen, Es wird erklärt, wie die gleichen Männer gewagt, Gott zu tastete: .
Another text to be corrected is surely that of the Letter to the Hebrews where the Author, taking literature of Psalms, It explains how the same men dared to groped God: .
ParaCrawl v7.1

Ich kann Muttersprachler, kompetente Sprecher oder Mitlernende um Hilfe bitten (z. B. bei einer Formulierung oder um einen Text zu korrigieren).
I can ask native speakers and competent non-native speakers or other learners to help me (for example, with a formulation or to correct a text).
ParaCrawl v7.1

Wagen wir es wirklich, den inspirierten Text zu "korrigieren", weil wir denken, dass dieses Wunder "zu früh" im Verlaufe des Dienstes unseres Herrn kommt?
Dare we "correct" the inspired text because we think this miracle comes "too early" in our Lord's ministry?
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie mich dies genauer erklären: wenn Sie einen Text von sich korrigieren lassen haben, dann nehmen Sie einen Satz mit einem Fehler, und dann erstellen Sie in der App eine neue Karte mit der Korrektur.
Let me explain: when you are corrected, take the sentence that you made an error with and create a new personal card in the app so that you learn the correct form.
ParaCrawl v7.1

Es stört an sich müssen ihn heute erinnern,-, hat es spezifiziert -, aber die Gipfel von UCINA ließen sich dann auch, lässt das delegiert, aber sich das nächste Jahr zu jen von der Ausströmung auszuüben das vorhersieht normative Fenster von zu verfallen die Möglichkeit entkommen den Text zu korrigieren.
It minds you must it remember today - it has specified - but then the summits of UCINA blew also the possibility to correct the text, being left to expire the previewed normative window from the delegation, but to practice the successive year to that of emanation.
ParaCrawl v7.1

Der Benutzer kann den Text korrigieren, der dann automatisch wieder in die GuiXT Textbox zurückgestellt wird.
The user can correct the text which will then be transferred to the GuiXT textbox automatically.
ParaCrawl v7.1

Aber mit dem Kutools for Excel Unscharfe Suche Funktion können Sie schnell nach ähnlichen Datensätzen suchen, die auf Zeichenunterschieden basieren, und diese dann in Ihrem eigenen Text auf einmal korrigieren.
But, with the Kutools for Excel’s Fuzzy Lookup function, you can quickly check for the similar records based on character differences, and then correct them to your own text at once.
ParaCrawl v7.1

Die Anmerkungen des Rezensenten werden an den Autor des Artikels weitergeleitet, dieser ist verpflichtet die Empfehlungen der Rezensenten zu berücksichtigen und den Text zu korrigieren.
Submitted reviewer comments are sent to the author of text, who must take into account the recommendations of reviewers to improve the text.
ParaCrawl v7.1

Die besten linguistischen Stunden, freie Sprachdialoge, von den Tutoren persönlich angehört, die sie per Text und Stimme korrigieren.
The best linguistic immersion lessons, free speech dialogs listened personally be your tutors that correct them by text and voice.
ParaCrawl v7.1

Zur Benutzung: Fügen Sie eine Zutatenliste ein, klicken Sie auf„ Text analysieren“, und korrigieren Sie dann falsch eingelesene Zutaten. Achtung: Felder werden abgeschnitten, wenn sie länger sind, als die Datenbank erlaubt.
To use: Paste a list of ingredient below, click Parse Text, and then you may correct any incorrectly parsed ingredients. Fields will be truncated if longer than the database allows
KDE4 v2

Wir werden die Texte korrigieren und mit dem Original in Einklang bringen.
We will correct the texts and harmonise them with the original.
Europarl v8

Ich übersetze und korrigiere Texte in folgenden Sprachpaaren:
I translate and correct texts in the following language pairs:
CCAligned v1

Man muss auch etwas Zeit investieren, um die Texte anderer zu korrigieren.
You have to spend time as well to correct texts written by others.
ParaCrawl v7.1

Wir übersetzen und korrigieren Texte aus folgenden Bereichen:
We translate and correct texts from the following areas:
CCAligned v1

Ich kann auch Texte korrigieren und lektorieren.
I also proofread and edit texts.
ParaCrawl v7.1

Andere Mitglieder korrigieren deine Texte und du kannst die Texte anderer Mitglieder korrigieren.
Other members correct your written work and you can also correct other members written work.
ParaCrawl v7.1

Allerdings muss ich hier die von Ihnen dargestellte verkehrte Interpretation dieses Textes korrigieren.
Nonetheless I must at this point correct the false interpretation of this text which you advance.
ParaCrawl v7.1

Diese leiten wir an unseren TOEFL-Experten weiter, der die Texte korrigieren und Feedback geben wird.
We will procede these to our TOEFL-expert who will correct the texts and give feedback.
ParaCrawl v7.1

Das Museum behält sich das Recht vor, Orthografiefehler in den Texten zu korrigieren.
The museum reserves the right to correct spelling mistakes in texts.
ParaCrawl v7.1

Herr Kommissar, ich bitte die Europäische Kommission dringend: Zögern Sie nicht, Missstände, Mängel und kriminelle Nachlässigkeit aufzuzeigen, zögern Sie nicht, die gebotenen Anweisungen zu erteilen, um sämtliche unzulänglichen Texte zu korrigieren.
Commissioner, I urge the European Commission not to hesitate in pointing out shortcomings, defects and criminal negligence and not to hesitate in issuing the instructions needed to correct all poorly edited texts.
Europarl v8

Ich möchte also nur sagen, Frau Präsidentin, daß die richtige Wiedergabe der Begriffe zum Beispiel im holländischen oder im deutschen Text zu finden ist, und ich möchte bei den übrigen Sprachen darum bitten, wenn dieser Fehler auftauchen sollte, ihn auf der Basis des holländischen Texts zu korrigieren.
I should like to point out, Madam President, that the correct rendering of these terms is that of the Dutch text, or of the German text, and I request that the mistake in the other languages be corrected on the basis of the Dutch text.
EUbookshop v2

Falls Sie den Text in eine hier noch nicht aufgeführte Sprache übersetzen können oder bereits vorhandene Texte korrigieren können wäre ich Ihnen sehr dankbar.
If you can translate the text into a language not specified here yet or if you're able to correct already available texts, I would be very grateful.
ParaCrawl v7.1