Übersetzung für "Steigen um auf" in Englisch

Wir steigen jetzt auch um, auf eine Chris Craft.
We switch too, to a Chris Craft.
OpenSubtitles v2018

Auch unsere Zulieferer steigen um auf erneuerbare Energien.
Leading suppliers to switch to renewable energy.
ParaCrawl v7.1

Dort steigen Sie um auf die blaue U-Bahn-Linie bis Collblanc.
Then change at Sants for the Blue line Metro and get off at Collblanc.
ParaCrawl v7.1

An Passeig de Gràcia steigen Sie um auf die grüne U-Bahn-Linie bis Diagonal.
From Passeig de Gràcia you change onto the green line metro to Diagonal.
ParaCrawl v7.1

Heißluftballons steigen auf, um der Sonne zu begegnen.
Hot Air balloons rise up to meet the sun
CCAligned v1

Dort steigen Sie um auf die Grüne U-Bahn-Linie bis Liceu.
You then have to change here for the Green Line Metro to Liceu.
ParaCrawl v7.1

Hier steigen wir aus, um auf eine Wandertour zu gehen.
We get out here to go on a hiking tour.
ParaCrawl v7.1

Hier steigen Sie um auf die grüne U-Bahn-Linie bis Les Corts.
From here you need to take the Green line metro and get off at Les Corts.
ParaCrawl v7.1

Steigen Sie um auf inOne – es lohnt sich!
More Switch to inOne – it's worth it!
ParaCrawl v7.1

Immer mehr Kitesurfer steigen um auf Wellen Kitesurfen.
More and more kitesurfers switch over to wave kitesurfing.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten der Verkehrsüberlastung steigen um etwa 50 % auf nahezu 200 Mrd. EUR jährlich.
Congestion costs would increase by about 50 %, to nearly EUR 200 billion annually.
DGT v2019

Bis 2025 wird sie auf 470 Millionen steigen, um 2050wieder auf 449 Millionen zu fallen.
In 2025, it is expected to reach 470million but is then likely to decrease to 449 million in 2050.
EUbookshop v2

Nehmen Sie die Linie Marbach und steigen Sie dort um auf das Linienschiff nach Besigheim.
Take the liner ship to Marbach and change over to the liner ship to Besigheim.
ParaCrawl v7.1

Die Konjunkturerwartungen für die Eurozone steigen um 1,3 Punkte auf einen Stand von minus 31,4 Punkten.
Economic Expectations for the eurozone have also slightly increased by 1.3 points to a level of minus 31.4 points.
ParaCrawl v7.1

Gönnen Sie Ihrem Auto auch einmal Urlaub und steigen Sie um auf umweltfreundliche Alternativen.
Give your car a holiday too, and switch to an environmentally friendly alternative.
ParaCrawl v7.1

Die weltweiten Umsätze im Luxusgütermarkt steigen 2013 um 2 % auf 217 Milliarden Euro.
The worldwide turnover in the luxury goods market increased in 2013 by 2 % to 217 billion Euros.
ParaCrawl v7.1

Steigen Sie um Mitternacht auf Merapi, um bei Sonnenaufgang den Gipfel zu erreichen.
Climb Merapi starting at around midnight to reach the top at sunrise.
ParaCrawl v7.1

Wird das Einkommen Griechenlands zwischen jetzt und 2025 um einen ähnlichen Betrag steigen, um diese Zahlungen auf Dauer tragbar zu machen?
Will Greece’s income rise by a similar amount between now and 2025 to make this sustainable?
News-Commentary v14

Die Staatsverschuldung von weniger als 40 % des BIP im Jahr 2008 dürfte im Jahr 2009 auf 55 % des BIP steigen, um bis 2013 auf 74 % des BIP anzuwachsen.
Public debt, which stood at below 40% of GDP in 2008, is expected to grow to 55% of GDP in 2009 and swell further to 74% of GDP by 2013.
TildeMODEL v2018

Die Mittel für Zahlungen steigen um 8,6 % auf 7428,0 Mio. EUR, dies größtenteils, um dem schnell wachsenden Volumen der noch abzuwickelnden Mittelbindungen unter dieser Rubrik Rechnung zu tragen.
Payment appropriations increase by 8,6 % to EUR 7 428,0 million, mostly to take account of the rapidly growing level of outstanding commitments under this heading.
TildeMODEL v2018

Die Mittel für Verpflichtungen für den Bereich Wirtschaftlicher, Sozialer und Territorialer Zusammenhalt (Teilrubrik 1b) steigen um 3,6 % auf 49 230,3 Mio. EUR, wodurch kein Spielraum verbleibt.
For Economic, Social and Territorial Cohesion (heading 1b) commitment appropriations increase by 3,6 % to EUR 49 230,3 million, leaving no margin.
TildeMODEL v2018

Damit stehen wir am Ende der zweiten Runde, und die Top 5 steigen auf, um Level 3 zu bestreiten:
With that, we've reached the end of Level 2, and the top five moving on to Level 3 of the Beast are:
OpenSubtitles v2018

Dann steigen Sie um auf eine umgebaute Reisbarke, Sie sehen die Welt vorbeiziehen und nippen an einem kühlen Drink, während Sie durch das Wasser gleiten.
Transfer onto a converted rice barge and watch the world drift by, sipping on a cool drink as you glide through the water.
ParaCrawl v7.1

Konzernverkäufe steigen um 4%1 auf 45,5 Milliarden Franken, Hauptwachstumsträger sind die Krebsmedikamente und das klinische Laborgeschäft.
Group sales rise 4%1 to 45.5 billion Swiss francs due to oncology sales, clinical laboratory business
ParaCrawl v7.1

Von Rotterdam zum Nationalpark Hollandse Biesbosch fahren Sie mit Wasserbus 20 (Richtung Dordrecht), steigen Sie um auf Wasserbus 23 (Richtung Sliedrecht) bis Haltestelle Hollandse Biesbosch.
If you want to travel from Rotterdam to Hollandse Biesbosch, get there with waterbus service 20 to (direction Dordrecht), change onto waterbus service 23 (direction Sliedrecht) and disembark at Hollandse Biesbosch.
ParaCrawl v7.1