Übersetzung für "Stark im kommen" in Englisch
Die
Beschaffung
von
Geldmitteln
über
die
Finanzmärkte
ist
stark
im
Kommen.
Market-based
financing
is
in
the
ascendancy.
TildeMODEL v2018
Die
Gegend
ist
stark
im
Kommen.
It's
really
an
up-and-coming
area.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
diese
ganze
Nostalgie-Sache
ist
wieder
stark
im
Kommen.
I
know
this
nostalgia
thing
is
really
coming
on
strong.
OpenSubtitles v2018
Diese
Multi-Sport-Aktivitäten
sind
stark
im
Kommen.
Multi-discipline
sporting
activities
are
definitely
on
the
rise.
ParaCrawl v7.1
E-Books
sind
stark
im
Kommen
und
mindestens
genau
so
beliebt
wie
gedruckte
Bücher.
Ebooks
are
on
the
rise
and
are
even
surpassing
printed
books.
ParaCrawl v7.1
Stark
im
Kommen
sind
weiterhin
ETFs,
die
Indizes
nachbilden.
Especially
ETFs
are
still
strongly
on
the
rise.
ParaCrawl v7.1
Welchen
Trend
sehen
Sie
im
nächsten
Jahr
besonders
stark
im
Kommen?
Which
trend
do
you
see
as
particularly
strong
next
year?
ParaCrawl v7.1
Rennserien
mit
elektrisch
angetriebenen
Autos
oder
Motorrädern
sind
stark
im
Kommen
–
weltweit.
Race
series
with
electrically
powered
cars
or
motorbikes
are
fast
gaining
in
popularity
–
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Hybrid
und
Elektroautos
sind
stark
im
Kommen.
Hybrid
and
electric
cars
are
coming
to
market.
ParaCrawl v7.1
Portwein,
die
traditionsreiche
Spezialität
aus
dem
Sonnenland
Portugal
ist
stark
im
Kommen.
Port
wine,
the
traditional
speciality
from
sunny
Portugal
is
making
a
strong
come-back.
ParaCrawl v7.1
Stark
im
Kommen
sind
Online-Spiele,
wenngleich
ihr
Anteil
noch
deutlich
kleiner
ist.
Online
games
have
a
smaller
market
share
but
are
coming
on
strong.
ParaCrawl v7.1
Hula
Hoop
macht
Spaß
und
ist
wieder
stark
im
Kommen.
Hula
hoop
is
fun
and
again
on
the
rise.
ParaCrawl v7.1
Die
vorherrschenden
Winde,
besonders
stark
im
Winter,
kommen
aus
Süden
und
Südwesten.
The
prevailing
winds,
especially
strong
in
winter,
are
southerly
and
southwesterly.
Wikipedia v1.0
Telemarken
ist
eine
uralte
Abfahrtsskitechnik,
die
auf
unseren
Pisten
wieder
stark
im
Kommen
ist.
Telemarking
is
an
old
skiing
technique
that's
making
a
real
comeback
on
our
ski
slopes.
ParaCrawl v7.1
Die
Stellnetzfischerei
auf
Seezunge
ist
in
der
Küstenzone
als
eine
Alternative
zur
Schleppnetzfischerei
stark
im
Kommen.
Gillnet
fisheries
for
flatfish
in
the
coastal
zone
is
growing
fast
as
an
alternative
to
the
beam
trawling
fisheries.
ParaCrawl v7.1
Welche
Entwicklungen
im
textilen
Interior
Design
und
in
der
Hotelbranche
sehen
Sie
aktuell
stark
im
Kommen?
What
developments
do
you
see
emerging
strongly
in
interior
textile
design
and
the
hotel
sector
at
the
moment?
ParaCrawl v7.1
Dafür
sind
die
Voraussetzungen
gut,
weil
auch
in
Brasilien
die
Windenergie
stark
im
Kommen
ist.
Since
generation
of
wind
power
is
on
the
rise
in
Brasil,
the
conditions
to
do
so
are
favorable.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gegend,
die
ursprünglich
ein
Arbeiterviertel
war,
ist
nun
stark
im
Kommen.
Originally
a
working
class
neighborhood,
this
section
of
town
is
now
on
the
up
and
up.
ParaCrawl v7.1
Europa
ist
nach
wie
vor
das
Zentrum
der
Innovation,
doch
Asien
ist
stark
im
Kommen.
Europe
remains
a
powerhouse
of
innovation,
but
Asia
is
a
continent
to
watch.
ParaCrawl v7.1
Stark
im
Kommen
sind
auch
die
Länder
Süd
amerikas,
wie
Brasilien,
Venezuela
und
Argentinien.
The
countries
of
South
America
such
as
Brazil,
Venezuela
and
Argentina
are
also
recovering
strongly.
ParaCrawl v7.1
E-Bikes
sind
stark
im
Kommen.
E-bikes
is
strongly
in
the
ascendant.
ParaCrawl v7.1
Anwendungsbereiche
Mobile
Anwendungen:
Besonders
im
Automobil-Bereich
ist
der
Einsatz
der
Brennstoffzell-Technologie
stark
im
Kommen.
Mobile
applications:
Use
of
fuel
cell
technology
is
on
the
rise,
particularly
in
the
automotive
sector.
ParaCrawl v7.1