Übersetzung für "Schwer im kommen" in Englisch
In
dieser
verrückten
Welt
ist
Munition
schwer
im
Kommen.
With
the
world
going
crazy,
the
next
big
move
is
munitions.
OpenSubtitles v2018
Cressida,
die
Regisseurin,
war
im
Kapitol
schwer
im
Kommen.
This
is
Cressida.
In
my
opinion
one
of
the
best
up-and-coming
directors
in
The
Capitol.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaub,
die
Gegend
hier
ist
schwer
im
Kommen.
I
think
it's
an
up-and-comer.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
Rache
ist
schwer
im
Kommen
dieses
Jahr.
I
think
this
is
going
to
be
a
very
big
year
for
vengeance.
OpenSubtitles v2018
Premium-Sodas
sind
momentan
schwer
im
Kommen.
Premium
sodas
are
on
the
rise.
ParaCrawl v7.1
Holländischer
Gothic-Metal
ist
spätestens
seit
dem
komerziellen
Erfolg
Within
Temptation
schwer
im
kommen.
Dutch
gothic
metal
is,
at
the
latest
since
the
commercial
success
of
Within
Temptation,
on
the
rise.
ParaCrawl v7.1
Die
Biomärkte
sind
schwer
im
Kommen,
immer
mehr
Menschen
kaufen
bewusst
ein.
The
biomarkets
are
difficult
on
the
ascendancy,
always
more
people
shop
consciously.
ParaCrawl v7.1
Analoge
Drucktechniken
wie
Siebdruck
oder
Letterpress
sind
gerade
ebenso
wie
analoge
Notizbücher
schwer
im
Kommen.
Analogue
printing
techniques
such
as
screen
printing
or
letterpress
are
starting
to
roll
just
like
analogue
notebooks.
ParaCrawl v7.1
Metalcore,
die
Musik,
die
der
"New
Wave
of
American
Heavy
Metal"
zugeschrieben
wird,
ist
zur
Zeit
schwer
im
kommen.
Metalcore,
referred
to
as
the
"New
Wave
of
American
Heavy
Metal",
is
not
hard
to
come
by
at
the
moment.
ParaCrawl v7.1
Fast
vierhundert
Jahre
später
öffnet
seine
Nachfahrin
die
Tür
zu
ihrer
Wohnung
in
Cobble
Hill,
einem
jener
Bezirke
in
Brooklyn,
die
gerade
schwer
im
Kommen
sind.
Nearly
four
hundred
years
later,
his
forbear
opens
the
door
to
her
apartment
in
Cobble
Hill,
one
of
several
sections
of
Brooklyn
that
have
come
into
their
own
in
the
last
few
years.
ParaCrawl v7.1
Seit
den
neunziger
Jahren
sind
Künstlerinnen
in
den
Männerzirkel
vorgestoßen:
Louise
Bourgeois
und
Cindy
Sherman
waren
plötzlich
schwer
im
Kommen,
Jenny
Holzer
holte
mächtig
auf
und
Pipilotti
Rist
wurde
als
Newcomerin
in
den
Listen
der
erfolgreichsten
Künstler
ebenfalls
weit
oben
verbucht.
Beginning
in
the
nineties,
women
artists
began
advancing
into
male-dominated
territory:
suddenly,
Louise
Bourgeois
and
Cindy
Sherman
were
steadily
climbing
the
list,
Jenny
Holzer
was
rapidly
catching
up,
and
the
newcomer
Pippilotti
Rist
also
made
it
into
the
upper
reaches
to
take
her
place
among
the
world’s
most
successful
artists.
ParaCrawl v7.1
Doch
in
den
neunziger
Jahren
sind
auch
Künstlerinnen
in
den
Männerzirkel
vorgestoßen:
Louise
Bourgeois
und
Cindy
Sherman
waren
plötzlich
schwer
im
Kommen,
Jenny
Holzer
holte
mächtig
auf
und
Pipilotti
Rist
wurde
als
Newcomerin
ebenfalls
weit
oben
verbucht.
Yet
in
the
nineties,
women
artists
also
made
it
into
this
men's
world:
suddenly,
Louise
Bourgeois
and
Cindy
Sherman
were
steadily
climbing
the
list,
Jenny
Holzer
was
rapidly
catching
up,
and
the
newcomer
Pippilotti
Rist
also
made
it
into
the
upper
reaches.
ParaCrawl v7.1
Im
Hochfrequenzbereich
(z.
B.
Rundfunksender,
Radar)
kann
es
zu
schweren
Verbrennungen
kommen,
im
Niederfrequenzbereich
(z.
B.
Schweißen,
Stromerzeugung
und
–verteilung)
können
induzierte
Ströme
die
Funktion
des
zentralen
oder
peripheren
Nervensystems
beeinträchtigen,
und
die
exponierten
Personen
können
auch
unter
Schwindel,
Übelkeit,
metallischem
Geschmack
im
Mund
und
Magnetophosphenen
(Lichterscheinungen
auf
der
Netzhaut)
leiden.
In
the
high
frequency
range
(e.g.
broadcasting,
radars),
severe
burns
may
occur,
while
in
the
low
frequency
range
(e.g.
welding,
electricity
production
and
distribution),
induced
currents
can
affect
the
functioning
of
the
central
or
peripheral
nervous
system
and
exposed
persons
can
also
experience
vertigo,
nausea,
metallic
taste
feelings,
or
magnetophosphenes
(flashes
in
the
eyes).
TildeMODEL v2018