Übersetzung für "Sind im kommen" in Englisch
Auch
Energieeffizienz
und
erneuerbare
Energien
sind
im
Kommen.
Energy
efficiency
and
renewable
energy
use
are
both
on
the
rise
as
well.
News-Commentary v14
Die
sind
groß
im
Kommen,
weißt
du.
They're
the
coming
thing,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Sind
wir
im
Keller,
kommen
Sie
wieder
an
die
Kette.
We
get
down
in
the
basement,
you're
going
back
on
the
fucking
chain.
OpenSubtitles v2018
Glaub
mir,
Brusthaare
sind
wieder
groß
im
Kommen.
Trust
me,
chest
hair
is
making
a
big
comeback.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
Schultern
sind
wieder
im
Kommen,
und
natürlich
Beine.
I
think
shoulders
are
very
fresh
again.
And,
of
course,
legs.
OpenSubtitles v2018
Ich
höre,
Absätze
sind
wieder
im
Kommen.
I
hear
spikes
are
making
a
comeback.
OpenSubtitles v2018
Die
Bulls
führen
1:0,
aber
die
Yankees
sind
im
Kommen.
Bulls
are
ahead
one-zip,
but
they're
starting
to
hit
'em.
OpenSubtitles v2018
Die
biometrischen
Technologien
sind
zweifellos
im
Kommen,
zumal
ihre
Kosten
laufend
sinken.
It
is
hardly
surprising
that
the
use
of
biometric
technologies
is
increasing,
especially
as
the
cost
is
steadily
falling.
EUbookshop v2
Die
selbstfahrenden
Autos
sind
im
Kommen!
SELF-DRVING
CARS
ARE
ON
THE
WAY...
CCAligned v1
Premium-Sodas
sind
momentan
schwer
im
Kommen.
Premium
sodas
are
on
the
rise.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
im
Kommen
…
die
KING
TOOLS!
Coming
soon
…
KING
TOOLS!
CCAligned v1
Diese
Multi-Sport-Aktivitäten
sind
stark
im
Kommen.
Multi-discipline
sporting
activities
are
definitely
on
the
rise.
ParaCrawl v7.1
Kompostierbare
"Biokunststoffe
",
bestehend
aus
nachwachsenden
Rohstoffen,
sind
im
Kommen.
Biodegradable
"bioplastics
"
consisting
of
renewable
raw
materials
are
gaining
currency.
ParaCrawl v7.1
Auch
Nadelholz-Optiken
wie
lebendige
Fichte-Dekore
sind
im
Kommen.
Softwoods
such
as
rich
spruce
decors
are
also
gaining
in
popularity.
ParaCrawl v7.1
Elektroautos
sind
im
Kommen,
auch
als
Oldtimer
oder
Replika.
Electric
cars
are
on
the
rise,
also
as
classic
cars
or
replicas...
CCAligned v1
E-Books
sind
stark
im
Kommen
und
mindestens
genau
so
beliebt
wie
gedruckte
Bücher.
Ebooks
are
on
the
rise
and
are
even
surpassing
printed
books.
ParaCrawl v7.1
Generell
sind
kräftigere
Farben
im
Kommen.
Stronger
colors
are
generally
coming
in.
ParaCrawl v7.1
Die
Biomärkte
sind
schwer
im
Kommen,
immer
mehr
Menschen
kaufen
bewusst
ein.
The
biomarkets
are
difficult
on
the
ascendancy,
always
more
people
shop
consciously.
ParaCrawl v7.1
Die
50er
und
60er
Jahre
Designs
sind
wieder
schwer
im
Kommen.
50s
and
60s
designs
are
trendy
again.
ParaCrawl v7.1
Rennserien
mit
elektrisch
angetriebenen
Autos
oder
Motorrädern
sind
stark
im
Kommen
–
weltweit.
Race
series
with
electrically
powered
cars
or
motorbikes
are
fast
gaining
in
popularity
–
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Hybrid
und
Elektroautos
sind
stark
im
Kommen.
Hybrid
and
electric
cars
are
coming
to
market.
ParaCrawl v7.1
Two-Tone
Stiefeletten
sind
wieder
schwer
im
Kommen.
Two-tone
ankle
boots
are
back
with
a
vengeance
this
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Wintermonate
sind
im
Kommen
und
mit
ihnen
der
Wechsel
der
Temperaturen.
Winter
is
coming
and
with
it,
a
change
of
temperatures.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
Displays
sind
stark
im
Kommen,
also
die
Klassiker
mit
Werbeeinlegern.
Particularly
displays
are
the
next
big
thing,
this
being
the
classics
with
advertising
inlays.
ParaCrawl v7.1
Kleine,
edle
Sitzgruppen
sind
wieder
im
Kommen.
Small,
superior
groups
of
seats
are
back
in
vogue.
ParaCrawl v7.1
Die
Informations-
und
Biotechnologie
sind
im
Kommen.
Information
technology
and
biotechnology
are
also
becoming
increasingly
important.
ParaCrawl v7.1