Translation of "Stark im kommen" in English

Die Beschaffung von Geldmitteln über die Finanzmärkte ist stark im Kommen.
Market-based financing is in the ascendancy.
TildeMODEL v2018

Die Gegend ist stark im Kommen.
It's really an up-and-coming area.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, diese ganze Nostalgie-Sache ist wieder stark im Kommen.
I know this nostalgia thing is really coming on strong.
OpenSubtitles v2018

Diese Multi-Sport-Aktivitäten sind stark im Kommen.
Multi-discipline sporting activities are definitely on the rise.
ParaCrawl v7.1

E-Books sind stark im Kommen und mindestens genau so beliebt wie gedruckte Bücher.
Ebooks are on the rise and are even surpassing printed books.
ParaCrawl v7.1

Stark im Kommen sind weiterhin ETFs, die Indizes nachbilden.
Especially ETFs are still strongly on the rise.
ParaCrawl v7.1

Welchen Trend sehen Sie im nächsten Jahr besonders stark im Kommen?
Which trend do you see as particularly strong next year?
ParaCrawl v7.1

Rennserien mit elektrisch angetriebenen Autos oder Motorrädern sind stark im Kommen – weltweit.
Race series with electrically powered cars or motorbikes are fast gaining in popularity – worldwide.
ParaCrawl v7.1

Hybrid und Elektroautos sind stark im Kommen.
Hybrid and electric cars are coming to market.
ParaCrawl v7.1

Portwein, die traditionsreiche Spezialität aus dem Sonnenland Portugal ist stark im Kommen.
Port wine, the traditional speciality from sunny Portugal is making a strong come-back.
ParaCrawl v7.1

Stark im Kommen sind Online-Spiele, wenngleich ihr Anteil noch deutlich kleiner ist.
Online games have a smaller market share but are coming on strong.
ParaCrawl v7.1

Hula Hoop macht Spaß und ist wieder stark im Kommen.
Hula hoop is fun and again on the rise.
ParaCrawl v7.1

Die vorherrschenden Winde, besonders stark im Winter, kommen aus Süden und Südwesten.
The prevailing winds, especially strong in winter, are southerly and southwesterly.
Wikipedia v1.0

Telemarken ist eine uralte Abfahrtsskitechnik, die auf unseren Pisten wieder stark im Kommen ist.
Telemarking is an old skiing technique that's making a real comeback on our ski slopes.
ParaCrawl v7.1

Die Stellnetzfischerei auf Seezunge ist in der Küstenzone als eine Alternative zur Schleppnetzfischerei stark im Kommen.
Gillnet fisheries for flatfish in the coastal zone is growing fast as an alternative to the beam trawling fisheries.
ParaCrawl v7.1

Welche Entwicklungen im textilen Interior Design und in der Hotelbranche sehen Sie aktuell stark im Kommen?
What developments do you see emerging strongly in interior textile design and the hotel sector at the moment?
ParaCrawl v7.1

Dafür sind die Voraussetzungen gut, weil auch in Brasilien die Windenergie stark im Kommen ist.
Since generation of wind power is on the rise in Brasil, the conditions to do so are favorable.
ParaCrawl v7.1

Diese Gegend, die ursprünglich ein Arbeiterviertel war, ist nun stark im Kommen.
Originally a working class neighborhood, this section of town is now on the up and up.
ParaCrawl v7.1

Europa ist nach wie vor das Zentrum der Innovation, doch Asien ist stark im Kommen.
Europe remains a powerhouse of innovation, but Asia is a continent to watch.
ParaCrawl v7.1

Stark im Kommen sind auch die Länder Süd amerikas, wie Brasilien, Venezuela und Argentinien.
The countries of South America such as Brazil, Venezuela and Argentina are also recovering strongly.
ParaCrawl v7.1

E-Bikes sind stark im Kommen.
E-bikes is strongly in the ascendant.
ParaCrawl v7.1

Anwendungsbereiche Mobile Anwendungen: Besonders im Automobil-Bereich ist der Einsatz der Brennstoffzell-Technologie stark im Kommen.
Mobile applications: Use of fuel cell technology is on the rise, particularly in the automotive sector.
ParaCrawl v7.1