Übersetzung für "Sobald als" in Englisch
Wir
werden
versuchen,
Ihnen
sobald
als
möglich
weitere
Informationen
zu
liefern.
We
will
try
and
get
some
information
to
you
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Sobald
ich
das
als
notwendig
erachte.
As
soon
as
I
think
it
necessary.
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
sobald
als
möglich
in
Hans
Büro.
I
want
you
to
go
to
Han's
study
as
soon
as
possible.
OpenSubtitles v2018
In
allen
anderen
Fällen
suchen
Sie
sobald
als
möglich
medizinische
Hilfe
auf.
In
other
cases,
seek
help
as
soon
as
possible
TildeMODEL v2018
Sobald
Maura
dies
als
einen
Unfall
einstuft.
As
soon
as
Maura
rules
this
as
an
accident.
OpenSubtitles v2018
Und
sobald
er
Kaja
als
deren
menschliche
Festplatte
ausgemacht
hat...
And
once
he
identified
Kaja
as
their
human
hard
drive...
OpenSubtitles v2018
Sobald
du
Maurice
als
Latin-Lover
erfahren
hast...
Once
you
get
Maurice
as
the
Latin
lover....
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
sobald
als
möglich
wissen,
was
er
entfernt
hat.
As
soon
as
possible
I'd
like
to
know
what
he
took.
OpenSubtitles v2018
Eine
vollständige
Antwort
wird
dem
Herrn
Abgeordneten
sobald
als
möglich
erteilt
werden.
First
we
were
kept
quiet
with
a
code
of
conduct
that
did
not
work,
as
everyone
found
out.
EUbookshop v2
Sobald
ich
euch
als
Jäger
entlarvt
habe,
war
es
einfach.
Ll,once
I
made
you
two
as
hunters,it
was
easy.
OpenSubtitles v2018
Sobald
eine
Frage
als
dringlich
eingestuft
wurde,
kann
sie
nicht
verschoben
werden.
As
soon
as
a
matter
becomes
urgent,
it
cannot
be
postponed.
Europarl v8
Ich
unterstütze
deshalb
das
Anliegen,
die
Richtlinie
sobald
als
möglich
zu
revidieren.
So
I
support
the
call
to
revise
the
directive
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Wir
werden
sobald
als
möglich
Ihr
E-mail
beantworten.
We
will
reply
to
your
email
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
uns
sobald
als
möglich
bei
Ihnen
melden.
We
will
contact
you
as
soon
as
possible.
CCAligned v1
Wir
freuen
uns
auf
Ihre
Nachricht
und
antworten
sobald
als
möglich!
We
are
looking
forward
to
your
message
and
will
answer
as
soon
as
possible!
CCAligned v1
Sobald
die
Sendung
als
versandt
gekennzeichnet
ist,
sind
keine
Änderungen
mehr
möglich.
Once
shipment
is
marked
as
shipped,
there
will
be
no
changes
allowed.
CCAligned v1
Sobald
Sie
sich
als
Benutzer
registrieren,
haben
Sie
Zugriff
zum
Benutzerbereich.
As
soon
as
you
register
as
a
user,
you
have
access
to
your
user
area.
CCAligned v1
Wir
prüfen
Ihre
Bewerbung
persönlich
und
melden
uns
sobald
als
möglich
bei
Ihnen.
We
will
review
your
application
personally
and
contact
you
as
soon
as
possible.
CCAligned v1
Frank
wird
hierzu
im
Security
Board
sobald
als
möglich
die
Vorgehensweisen
hierzu
veröffentlichen.
Frank
will
publish
some
news
about
this
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Sobald
du
weniger
als
Mein
Licht
siehst,
siehst
du
nicht.
When
you
see
less
than
My
light,
you
are
not
seeing.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
mich
sobald
als
möglich
wieder
bei
euch
zu
finden.
I
hope
I
find
myself
again
as
soon
as
possible
with
you.
Pages
1
_
2
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
uns
sobald
als
möglich
mit
Ihnen
in
Verbindung
setzen.
We
will
contact
you
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Sobald
der
iPod
als
Signalquelle
ausgewählt
ist,
startet
er
automatisch
die
Wiedergabe.
When
iPod
is
selected
as
sound
source,
it
automatically
starts
playback.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Sie
sobald
als
möglich
kontaktieren.
We
will
contact
you
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Gefängnisbeamten
forderten
seine
Familie
auf,
ihn
sobald
als
möglich
zu
besuchen.
Prison
officials
told
his
family
to
see
him
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Sobald
ihr
mich
als
eure
Mutter
bezeichnet,
ist
euch
alles
verziehen.
Once
you
call
Me
"Mother",
you're
forgiven.
ParaCrawl v7.1