Übersetzung für "Selbst in die hand nehmen" in Englisch

Sie wollen das selbst in die Hand nehmen.
They wish to do these things themselves.
Europarl v8

Eine Menge Leute wollten die Dinge selbst in die Hand nehmen.
There is a huge number of people who want to take matters into their own hands.
TED2020 v1

Und warum sollten wir das nicht selbst in die Hand nehmen?
And why not take control of it ourselves?
TED2020 v1

Sie wollen alles selbst in die Hand nehmen.
You'd like to take it into your own hands.
OpenSubtitles v2018

Ja, die Macht selbst in die Hand nehmen...
Yes, take power in their own hands...
OpenSubtitles v2018

Manchmal muss man die Dinge selbst in die Hand nehmen.
Sometimes you have to take matters into your own hands.
OpenSubtitles v2018

Ich will es nicht selbst in die Hand nehmen müssen.
Don't make me take things into my own hands.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen das Schwein konfrontieren und es selbst in die Hand nehmen.
We need to run up on the campus pig and handle this ourselves.
OpenSubtitles v2018

Filmemacher wollen ihr Schicksal immer selbst in die Hand nehmen.
There's always an urge for filmmakers to take control of their destiny.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen das wohl selbst in die Hand nehmen.
I guess we're gonna have to take care of this now. - Pierce!
OpenSubtitles v2018

Wir müssen das selbst in die Hand nehmen.
We have to take care of this.
OpenSubtitles v2018

Ich habe beschlossen, das Gesetz selbst in die Hand zu nehmen.
And I said, "I'm gonna take justice into my own hands."
OpenSubtitles v2018

Sie mussten die Dinge selbst in die Hand nehmen.
You had to take matters into your own hands.
OpenSubtitles v2018

Ich muss die Sache selbst in die Hand nehmen.
I need to take matters into my own hands.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Diener der Natur es selbst in die Hand nehmen.
At the hands of the servants of nature themselves.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen es selbst in die Hand nehmen.
We have to take action.
OpenSubtitles v2018

Niemand darf das Recht selbst in die Hand nehmen.
No one has the right to take the law into their own hands.
OpenSubtitles v2018

Salcedo will die Sache selbst in die Hand nehmen!
Salcedo wants to do it himself.
OpenSubtitles v2018

Lars will das Schicksal selbst in die Hand nehmen:
Now I want Lars to take fate into their own hands.
OpenSubtitles v2018

Du kannst dein Schicksal selbst in die Hand nehmen.
You control your own destiny.
OpenSubtitles v2018

Man muss es selbst in die Hand nehmen.
You gotta take it into your own hands.
OpenSubtitles v2018

Mr Odo, Sie werden das Recht nicht selbst in die Hand nehmen.
Mr Odo, you're not going to take the law into your own hands.
OpenSubtitles v2018

Es ist Zeit, dass wir unser Schicksal selbst in die Hand nehmen!
The time has come to take our destiny into our own hands.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, dass ich mein Leben selbst in die Hand nehmen könnte.
I thought I could manage my own life...
OpenSubtitles v2018

Ich sollte mein Leben selbst in die Hand nehmen.
I should just tap my ruby slippers together and take charge of my life.
OpenSubtitles v2018